Экология жизни. Люди: В интернете можно найти миллион и еще один текст о «русских» женах за границей – читатели и авторы этих статей очень любят муссировать все тонкости и отличия между «нашими» женщинами и иностранками. А вот мне всегда была интересна тема о мужчинах – «наших» и тех, к которым мы уезжаем за границу.

Отношения в интернациональной паре очень часто похожи на лакмусовую бумажку: люди из одной страны никогда не смогли бы сделать друг о друге таких занятных открытий, как те двое, что родились и выросли в совершенно разном культурно-социальном окружении.

В интернете можно найти миллион и еще один текст о «русских» женах за границей – читатели и авторы этих статей очень любят муссировать все тонкости и отличия между «нашими» женщинами и иностранками. А вот мне всегда была интересна тема о мужчинах – «наших» и тех, к которым мы уезжаем за границу.

Чем, собственно, они подкупают нас? Что в них есть такого, чего нет в отличных парнях из родного города и родной страны? Ведь когда речь заходит о славянках, несложно сразу нарисовать в голове картинку, какие мы хозяйственные и заботливые, что неудивительно, ведь нас воспитывали в патриархальном обществе.

За эти добродетели нас так и любят европейцы, бок о бок живущие с независимыми, эмансипированными женщинами. Но когда начинаешь говорить о французских мужчинах, ничего, кроме клише, в голову не лезет: разбираются в винах, романтики, прекрасные любовники, ветреные, переменчивые, скупые, высокомерные. Что из всего этого правда? И какие они в отношениях с нами – отнюдь не француженками?

Мне стало интересно ровно настолько, что я расспросила об этом 50 женщин из Украины, России и Беларуси, которые встречались/были замужем за французами. Возрастной диапазон респонденток – от 22 до 57 лет. Все очень разные, что сразу чувствуется по ответам на составленные мной 10 вопросов. Сегодня я публикую первые 5.

КАКОЕ ОТЛИЧИЕ В ОТНОШЕНИИ К ЖЕНЩИНЕ СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА?

Я не случайно задала этот вопрос самым первым, потому что он вытягивает наружу самые эмоциональные моменты, которые лежат на поверхности. И мои ожидания оправдались: 90% ответов свелись к тому, что французы воспринимают женщину, в первую очередь, как равного партнера в отношениях , а не как хозяйку дома. Конкретно слово «равноправие» прозвучало в каждом втором ответе. Женщину воспринимают как личность, ее уважают, стремятся сделать счастливой, заботятся о ней, при этом не превозносят ее как принцессу и не поклоняются ей.

Но в некоторых ответах проскальзывала и горечь как раз по этому поводу: что нет ярко выраженного гендерного отношения, к которому мы привыкли дома, где женщине дарят цветы на восьмое марта, пропускают вперед и при этом ежедневно ожидают горячий ужин, порядок в доме, наглаженные рубашки и прочее.

У французов, как выяснилось, нет этого потребительского отношения к своей партнерше – она не прачка, не повар, и воспитание детей тоже не входит в какие-то чисто «женские» обязанности. Все вышеперечисленное французы привыкли делить на двоих.

Палка о двух концах и некий житейский каламбур: на родине нам не нравится, что все домашние обязанности на нас навешивают по умолчанию, но выходя замуж за иностранца, мы добровольно берем на себя то, к чему нас никто не принуждает.

КТО ОПЛАЧИВАЕТ СЧЕТ В РЕСТОРАНЕ?

Уж не знаю, почему всех это так интересует, но это очень популярный вопрос, когда речь заходит о французских бойфрендах. На самом деле, с самого начала знакомства с моим парнем меня постоянно преследует какая-то легенда о скупости французов, которая пока никак себя не оправдала. Спустя четыре года отношений, я склонна думать, что за скупость часто принимают европейскую привычку покупать меньше да лучше. Так вот, о ресторанах.

Кроме того, некоторые девушки довольно прямо высказались, что совершенно не понимают, когда происходит как-либо иначе. При этом, французам не нравится, когда женщина принимает как данность, что он за все платит – возвращаясь к вопросам равноправия, это более чем логично.

Все остальные ответы на вопрос говорят «50 на 50», «платим по очереди» или «платит тот, кто приглашает». Я специально не разделяю ответы тех, кто находится в браке или просто встречается с французом – и там, и там ситуация примерно одинаковая. Мне лично очень понравилась ремарка, которую некоторые добавляли к ответу: мол, что французам приятно, если иногда счет оплатит женщина – они воспринимают это как проявление внимательности и любви. И я полностью поддерживаю их в этом.

ДАРЯТ ЛИ ФРАНЦУЗЫ ЦВЕТЫ?

Еще одна плоскость вечных споров, а чаще – просто жалоб наших женщин на то, что европейцы их не дарят. Здесь складывается двойственное впечатление: с одной стороны – культура великолепных цветочных лавок, которых во Франции везде великое множество, продажа свежих цветов на продуктовых рынках, в супермаркетах и очевидный спрос на сам товар.

С другой стороны – куча историй о том, что французы не дарят цветы. Всего шесть женщин из пятидесяти опрошенных сказали, что их мужчины дарят цветы часто, без повода и без напоминаний. Остальные ответы сводились или к железобетонному «никогда», или к «только если намекнуть». И отдельная категория «удалось приучить к букету на 8 марта».

Дело в том, что французы (и мужчины, и женщины) очень часто покупают цветы домой просто так. Не в подарок, не по особому случаю, а просто чтобы украсить дом. Их берут охапками на рынке – заодно со свежими овощами, мясом и сыром. Из букета здесь не делают события, как привыкли у нас.

Поэтому и не придают ему никакого значения. И именно поэтому наших женщин это так цепляет. Это довесок к европейскому равноправию, когда цветы можно вполне благополучно купить даже не себе самой, а именно домой в обычный будний день – чтобы порадовать всех, кто там живет. У нас же пока за букетом закреплена роль праздничного атрибута и знака внимания именно женщине.

НАСКОЛЬКО ФРАНЦУЗЫ ТРЕБОВАТЕЛЬНЫ К ВНЕШНОСТИ?

Все мы знаем, что о француженках часто говорят – не красавицы, но стильные и с шармом. А о славянках – что это самые красивые женщины в мире. И даже не сама природная красота поразительна, а количество усилий (денег и времени), которые мы вкладываем в свою внешность.

Что, опять же, уходит корнями в патриархальное общество, где все вращается вокруг мужчины – его выбора, оценки и одобрения. Француженки гораздо более вольнолюбивы и независимы в этом плане – свои собственные интересы они ставят выше. Что же при таком положении дел больше ценят французские мужчины? Внешность или внутреннее наполнение?

Многие женщины в своих ответах подчеркнули, что французы гораздо менее требовательны в вопросах красоты и ухоженности, чем соотечественники (и без того избалованные, надо признать). Конечно, дураков нет – любому приятно, когда женщина рядом следит за собой и умеет подчеркнуть лучшее в своем облике, но это воспринимается лишь как приятное дополнение к характеру и образованности.

А вот здесь у французов довольно высокие стандарты: они любят поговорить об искусстве, политике, литературе, музыке – их спутница должна быть способной поддержать разговор на любую из этих тем. Ум, начитанность, широкий кругозор женщины восхищают их. А вот слишком яркий макияж и излишне откровенные наряды скорее отпугивают – харизма и некричащая сексуальность привлекают их гораздо больше.

Мне особенно понравился комментарий одной из респонденток: «Будь лучше версией себя», - вот чего француз хочет от женщины. При этом, мужчины, которые следят за собой, ожидают от своей партнерши того же. К сожалению, у нас эта тенденция работает с точностью до наоборот: как бы хорошо ни выглядела наша женщина, это не будет залогом того, что наш мужчина рядом с ней будет стремиться выглядеть на уровне.

СЛАВЯНКИ VS. ФРАНЦУЖЕНКИ – В ЧЬЮ ПОЛЬЗУ СРАВНЕНИЯ?

Как бы женщины ни кокетничали и ни лукавили, но в интернациональной паре партнеры всегда проводят параллели и сравнивают (хотя бы мысленно) своих половинок: мы невольно ставим французов в ряд со своими экс-бойфрендами, которые остались на родине, а наши французы подмечают разницу между нами и их бывшими или гипотетическими пассиями.

Лично меня ответы на этот вопрос немного расстроили. Даже не сами ответы, а тот факт, что самое большое наше достоинство в глазах французов – это хозяйственность и желание угодить мужчине. Француженок они называют холодными, зацикленными на себе, слишком требовательными, претенциозными, излишне независимыми и эмансипированными (занятно, как быстро мужчины успели утомиться от эмансипации, если француженкам только голосовать разрешили в 1944 году).

Славянки на их фоне выглядят ангелами – нежные, внимательные, заботливые, мастерски ведут быт, готовят, наряжаются и стараются для мужчины, ставят семейные ценности во главе угла и (цитирую одну из респонденток) «довольствуются малым».

Я часто замечаю, что славянки как будто жалеют «бедненьких, несчастных французов», которые устали от всех этих независимых феминисток. И опрос подтвердил это впечатление. Пока европейки борются за равные права, наши женщины продолжают культивировать главенствующую роль мужчины.

В определенном смысле это тормозит развитие цивилизации. И нет ничего удивительного в том, что «уставший от эмансипации» француз, выбирая между двумя женщинами, остановится на той, у которой не только богатый внутренний мир, но еще и кулинарные способности, идеальный маникюр с прической и готовность уступать.

И все бы ничего, но и в этом есть небольшая ложка дегтя для нас: в отличие от француженок, которые стремятся подчеркивать индивидуальность во внешности, славянки следуют стандартам – высокие каблуки, длинные волосы, красная помада и так далее. И это бросается в глаза местным мужчинам. То есть, выходит – мы как-то даже слишком хороши для них.

Пока я обрабатывала полсотни ответов на свои вопросы, случилось немало ярких диалогов между мной и моим французом, которому тоже есть с чем сравнить. Тем интереснее будет опубликовать вторую часть этого материала, в которой 50 женщин отвечали на вопросы об отношении их мужчин к сексу на первом свидании, о том, правда ли, что французы ветреные и непостоянные, и кое о чем еще. Продолжение следует! опубликовано

Общая картина.

Французы - самые правильные люди на свете. Соблюдение правил у них называется хорошими манерами, а это, с точки зрения французов, и есть цивилизация. Правильно: со вкусом одеваться, выглядеть легкомысленным, жизнерадостным, самодостаточным, но дружелюбным, здороваться и прощаться, обмениваясь рукопожатиями или поцелуями, буквально со всеми (с коллегами, членами семьи, с детьми, с незнакомцами в очереди, по пути на работу, придя на работу и т.д.), есть строго по расписанию, объявлять всем присутствующим, когда идешь делать «пи-пи» и делать это самое «пи-пи» практически в том же месте, где настигло желание, по возможности не прерывая разговор.
Все, что не входит в понятие «хорошие манеры» французы считают мелкими «придирками» и игнорируют. Сюда относятся, например, требования парковаться и курить в определенных местах, соблюдать правила дорожного движения, не мусорить и не мочиться где попало.
Французы испытывают страсть к бесконечным, ни к чему не приводящим дебатам.У них есть свое мнение обо всем, и они будут упрямо и последовательно его отстаивать. Они и образование получают исключительно для этого. Молчание золотом не считается. Если вы захотите воздержаться от высказывания своего мнения, вас в лучшем случае обзовут трусливой устрицей, спрятавшейся в свою раковину. Если выскажитесь кратко - сочтут невеждой. Чтобы заслужить уважение француза надо уметь блеснуть словцом и использовать «разумную аргументацию».
Еда для французов - это культ. Если вы встречаетесь с французом, приготовьтесь естьмного и подолгу. Завтрак - булки, кофе. Обед, который длится 2 часа (с 12 до 14), начинается с вина и заканчивается сыром. И самое жестокое обжиралово - ужин, тут они догоняют все, что не успели за день, включая фрукты и десерты (и это в 8 вечера!). При этом французы не толстеют и не страдают гастритом. Не пытайтесь варить им борщ, по крайней мере, первые полгода совместной жизни. Французы убеждены, что кроме как во Франции, готовить нигде не умеют. Еда, как и все во Франции, является предметом постоянных дискуссий, а ее покупка - любимым развлечением и даже священным ритуалом.
Французы знают толк в вине и пьют много - 15,5 литров чистого алкоголя на душу населения в год (для сравнения, в России 15,1 л). При этом алкоголиками они не становятся. Даже не пытайтесь пить наравне с ними!
Французы всегда опаздывают. Опоздание на 15 минут - это норма для личного и делового общения, направляясь в гости, надо опаздывать на полчаса.
Работе французы всегда предпочтут удовольствия. Это они называют «искусством жить» (l‘art de vivre). Рабочая неделя во Франции 35 часов, обеденный перерыв 2 часа. Вовремя работу начинать не принято, задерживаться после окончания рабочего дня - тем более. Если французу кажется, что у него вот-вот начнется насморк, он тут же берет больничный, провести день-два рабочей недели на забастовках - нормальная практика, а праздничных дат во французском календаре больше, чем у кого бы то ни было. Зато на сон они тратят в среднем 9 часов в сутки, на еду - 5.

Французы удивительно сексапильны, даже если некрасивы. Их рецепт: артистизм, шарм и неколебимая уверенность в собственной неотразимости. Женщина, на которую обратил внимание француз, всегда чувствует себя польщенной.
Чем что-то делать француз предпочтет об этом поговорить. Говорить о сексе (и во время секса) для француза важнее, чем им заниматься. Тем ни менее среднестатистический француз занимается любовью 152 раза в год, то есть раз в 2-3 дня как штык.
Секс для француза - эстетически совершенный перформанс, без намека на сакральность.
Французы скорее сентиментальны, чем романтичны, и скорее холодны, чем чувствительны. Но в начале отношений очень пылки!
Французы никогда не экономят на предварительных ласках. И не зря считаются искусными любовниками.
Французы не стесняются говорить партнерше о своих чувствах и желаниях, и от нее ждут того же.
Минет - традиционное начало любого полового акта с французом. Настоящие француженки отличаются не шармом, а способностью долго и старательно сосать и даже на волне самой романтической влюбленности ни один француз от этого удовольствия не откажется.
Французы знают толк в оральных ласках. Халтурить не получится, «глубокое горло» - обязательная часть программы.
Французы обожают заниматься сексом в общественных местах, тискать друг друга под столом в ресторане, посещать клубы эшанжистов (это французский вариант свингеров), обжиматься в лифте и подъезде. Они вообще больше всего в сексе ценят разнообразие - ощущений, поз, мест, партнеров...
57% французов предпочитают заниматься любовью в темноте, 45% французов - под сентиментальную музыку.
Только 9% французов готовы рискнуть и заняться любовью без презерватива!

Брак, отношения.

Примерно 50% французов считают, что русская подружка - это круто, остальные 50% - что это ужасно. Русские девушки ценятся за стройность (молодые француженки уже давно не отличаются точеными фигурами), эмоциональность и ухоженность. Презираются за незнание языка, плохие манеры и умение вытянуть из француза и потратить кучу денег непонятно на что.
Французы принадлежат к редкому типу мужчин, способных оценить ваше платье, маникюр и прическу. Ради них стоит прихорашиваться!
Беседа с французом должна проходить по всем правилам хорошего тона, как его понимают французы.
Правильно: всем своим видом демонстрировать заинтересованность разговором, активно жестикулировать (держать руки в карманах считается хамством); перебивать других и не расстраиваться, когда перебивают вас - это нормально; иметь свое мнение обо всем (пусть это даже будет мнение из утреннего выпуска новостей) и не осаживать сантехника или кассира, которые с видом эксперта критикуют политику России (у них ведь тоже есть свое мнение!).
Неправильно: пытаться отвертеться от участия в споре (выражение «А мне плевать!» (Jе m"en fous) - это намеренная грубость, никогда так не говорите, если не готовы услышать грубость в ответ); задавать вопросы о зарплате, семейном положении, наличии детей(идеальные темы для разговора: политика, еда, перемывание косточек знакомым и искусство); вспоминать об оккупации Франции во Второй мировой войне (французы считают себя победителями фашизма), а если захотите поговорить о Наполеоне, помните, что он герой и русскую компанию выиграл (французы в это свято верят); неправильноучить французов, что им делать (у них обостренное чувство мужского достоинства); обижаться на слова (в споре надо парировать, а не включать жалкие бабские уловки).
Пытаться дрессировать француза многозначительным молчанием - дохлый номер.Он этого не поймет и будет считать вас дикой дурой.
Ограничивать его общительность - бесперспективно. Французы созданы для больших компаний, да и вам вскоре станет невыносимо скучно общаться с ним наедине. Обсуждать в сотый раз вкус одного и того же блюда - это реально тяжело.
Французы постоянно ноют, демонстративно обижаются и требуют повышенноговнимание к своей персоне. Во Франции такое поведение - исключительно мужская прерогатива, женщинам это не позволено. Вы должны постоянно гладить его по головке, успокаивать, проявлять великодушие, а свои неурядицы переносить молча.
Любой француз считает себя непризнанным гением. Не спорьте, смиритесь.
Политкорректность французам не свойственна, они великие снобы, искренне убежденные в своем превосходстве над всеми остальными народами мира.
Во французском есть масса ругательств и оскорбительных эвфемизмов. И французы отлично умеют всем этим пользоваться. Порой они феноменально грубы и бесцеремонны, в том числе, и с друзьями. Впрочем, дружба от таких мелочей не страдает.
Французы ищут в женщине мягкость - об этом говорят все соцопросы. Иными словами, им нужна мамочка, которая и похвалит, и пожалеет, и не бросит, как бы отвратительно он себя не вел. Второе и третье места в соцопросах занимают соответственно интеллект и чувство юмора.
Французы за равноправие. Никаких домохозяек тащить на своем горбу они не будут.Жена должна работать и желательно зарабатывать не меньше мужа. С детьми француженки сидят максимум полгода, а потом арбайтен. И, кстати, приготовьтесь самостоятельно открывать себе дверь, покупать цветы и платить за себя в ресторанах. Это равенство, девочки.
Французы редко женятся до 30 лет, да и вообще редко женятся, предпочитая сожительство. Сами французы говорят, что боятся потерять свою независимость, но, скорее всего, дело в деньгах.
Большинство французов идет под венец только после 10 лет совместной жизни и парочки общих детей.
При удобном случае французы не прочь самоутвердиться за счет маленьких побед «на стороне». Иметь любовницу или возлюбленную - это нормально. Жена имеет право ревновать и даже устраивать сцены, но это редко служит поводом для развода.
Имея дело с французом, не стоит рассчитывать на мужское благородство и великодушие! Помните о своих интересах, когда вы с ним встречаетесь, когда выходите за него замуж (брачный контракт!) и особенно, когда с ним разводитесь.Среднестатистический француз обязательно не только займется разделом имущества при разводе (требуя назад даже собственные подарки!), но и сделает все возможное, чтобы испортить вам жизнь. Например, отсудит детей. При неблагоприятных обстоятельствах французы становятся мелочными и мстительными.

Деньги, быт.

О жадности французов сложены легенды. Но то, что для нас жадность, для них всего лишь образ жизни, и если вы этого не поймете, вы никогда не сможете построить семью сфранцузом. Французам абсолютно не свойственны широкие жесты, они не дарят дорогие подарки, они тратят мало, всегда по расписанию и лишь на самое необходимое. Всю свою жизнь они копят на старость, потому что, что накопил, на то и будешь жить, дети не помогут. Если француз женится, то копить на старость будете вместе. Жена для француза не обслуживающий персонал, не муза, она партнер в Великом деле накопления на старость. Даже с очень состоятельным французом вам придется экономить и во многом себе отказывать. Если француз потратил на вас хоть копеечку - цените и благодарите.
Французы не моют руки перед едой, не снимают обувь, входя в дом, часто забывают мыть фрукты. Они принимают душ исключительно по утрам (чтобы взбодриться), а не по вечерам (чтобы помыться) и крайне редко принимают ванну (для них это удовольствие не только сомнительное, но и неоправданно дорогое). Их не пугают естественные запахи человеческого тела. Запах пота у французов ассоциируется скорее с сексом, чем с грязью. Если вы не хотите в унисон со всей Францией страдать бесконечными гастро-гриппами, приучайте питомца к гигиене.
Французы любят детей и умеют с ними обращаться. Поэтому дети в большинстве своем по нашим понятиям невоспитанные, но в отличие от наших детей, маленькие французы с младых ногтей прекрасно чувствуют себя во взрослом обществе, могут поддержать беседу и умеют ловко пользоваться столовыми приборами.
Французы не заморочены на быте, они любят готовить, да и все остальные домашние заботы с ними легко поделить. Бытовые конфликты во французских семьях - это редкость.
Для Франции 40-45 - это не возраст вообще! Для русских женщин Франция - это страна, где можно прожить вторую молодость!

Как иностранцы видят французов? Что говорят про них? Какими являются характеристики французов в глазах других национальностей. Положительные или отрицательные характеристики, строгие или смягчающие оценки, нейтральные или смешанные суждения. Французы - какие они все же?

Французы какие они? Что думают о французах иностранцы?

1. «Французы едят много хлеба, со всеми блюдами, салатом, сыром. Утром, они делают бутерброды - хлеб с маслом и макают в кафе. У них даже есть десерт из хлеба с тостами - «гренки».

Zhan Lin, китайский студент.

2. «Я думаю, что французы очень подозрительны, особенно когда нужно за это платить. Они хотят знать все о продукте, прежде чем покупать. Похоже, они боятся быть обманутыми. Часто, после долгих сомнений, они даже не покупают».

Suwanna Oupathum, коммерсант, Бангкок.

3. «Во Франции я обнаружил, что люди очень ироничны. Они часто насмехаются над другими, за их спиной. Французы часто подшучивают над физическими дефектами людей, это не очень приятно».

Jane, Австралийка, студентка.

4. «Французы любят говорить и обсуждать. Их дискуссии кажутся бесконечными. В кафе часто можно наблюдать картину: есть двое, которые ступили в словесную дуэль, а остальные слушают».

Olof, шведский студент.

5. «Я нахожу, что французы и француженки естественны, и, в общем, элегантны своей простотой. Актеры на телевидении такие же. Нет такого, как у нас, когда создается впечатление, что все только что вышли от парикмахера»

Terry, американка, манекенщица.

6. «Французы могут быть очень любознательными, они у вас спросят все: «Что вы думаете об этом? А у вас это как? Вы соглашаетесь с этим?» Во Франции, кажется, всегда есть свое мнение о политике, о событиях, ее культуре… »

Mariko, японка, студентка.

7. «Мы редко говорим о деньгах во Франции. Если вы приглашены в гости и зададите им вопрос о цене, которую они заплатили за диван, или DVD-плеер, вы оскорбите ваших хозяев».

Jennifer, студентка Гонконга.

8. «Это немного клише, я знаю, но я согласна с тем, что французы-индивидуалисты. Это значит, что они вам не проводят время в шумных компаниях, тем более, если все спонтанно. Вечерами они остаются в маленьких группах, и им нужно много времени, чтобы внедрится в большое общество. Чаще туда им туда нужно быть внедренным кем-то».

Monica, бразильский художник

9. «Я нахожу очень милыми французов, главным образом, француженок».

Aristide, ганский журналист.

10. «Все меньше и меньше шансов найти французов, которые соглашаются говорить с вами по-английски, особенно среди молодежи. Это правда, что французы очень привязаны к своему языку. Но, а те, которые умеют говорить на других языках, делают это с большим удовольствием».

Steve, британский бизнесмен.

11. «Я даю вам совет: если вы идете во Францию, говорите по-французски с французами, так будет намного легче подружиться, и они будут восхищаться вами, а этого заслужить, поверьте, не так просто!»

Berd, немецкий профессор.

12. «Замечу, во Франции кофе - это святое, они всегда пьют кофе после обеда! И иногда с утра, после завтрака. Мы часами проводили время в кафе во Франции. И более того, весь народ курит!»

Li Shan, китайская студентка.

13. «Французы формальны в приветствиях: вы должны пожать друг другу руки, поцеловаться два раза в щеку, чтобы сказать привет и до свидания. Они хотят всегда знать, когда снова увидимся. Они всегда говорят: «Нужно как-то вместе пообедать на днях », а после они вам даже не позвонят…»

Charlotte, американка, актриса.

14. «Франция - очень красивая страна, Париж - великолепный город. Еда вкусная, кондитерская выпечка превосходна. Французы живут спокойно, я ценю это. У них есть, конечно, недостатки, как и у все. Например, они немного шовинисты».

Mathilde, бельгиец, торговый представитель.

15. «Я не могу судить всех французов одинаково. Они - разные, милые и не очень. Это правда, что они ворчат немного, все критикуют, но у них есть столько положительных качеств! Во Франции обожают делать открытия, изобретать, задавать вопросы».

Phil, канадец, артист.

16. «Я не согласен со стереотипом, что французы не любят работать. Я знаю людей, которые упорно работают. Конечно, в правительстве иногда это не так, и, кажется, этот вопрос беспокоит наших сотрудников... Но разве то же самое не происходит во всем мире?»

Lavik, норвежский архитектор.

17. «Я был совершенно потрясен отношениями между мужчинами и женщинами во Франции. Перед тем как жениться, пара может жить вместе в течение нескольких лет, и у них даже есть ребенок! Женщины гораздо свободнее, чем у нас, они выражают то, что они думают, и делают это без колебаний. Однажды знакомый пришел навестить меня в моей комнате, и когда он сел на мою кровать, меня это шокировало».

Pak Sung Hi, корейская студентка.

18. «Для итальянца наиболее трудное во Франции это - человеческие отношения, которые намного холоднее, чем у нас. Люди улыбаются в Италии больше, и у них больше терпения, чем во Франции. В Италии мы можем встретиться с толпой друзей и гулять таким образом без определенной цели. А во Франции у людей всегда есть цель: пойти в кино, на праздник и т.д.»

Luigi, итальянец, музыкант.

19. «Если я сравниваю с моей страной, или Германией, Франция - менее организованная страна. И есть "гибкость ", которая у нас практически не существует. События во Франции могут измениться в последнюю минуту: французы могут отменить урок или встречу. Я также считаю, что французы не принимают вещи так же серьезно, как австрийцы. Они всегда оставляют небольшое расстояние, немного иронии».

Моя подруга любит приговаривать: "Иногда мне жаль, что я выучила французский". Действительно, изрядная часть романтичности теряется сразу же, как только вы начинаете понимать, о чем были эти долгие и полные красивых звуков беседы. Например "Мы на прошлой неделе с Матьё ели плавленный сыр, и кот украл со стола кусочек. Ночью я проснулась - в комнате стоял невыносимый запах. "Чертов кот", - подумала я и выгнала его на кухню. На следующий день мы вернулись домой поздно, есть было нечего, поэтому пришлось достать остатки блюда. Кота на ночь предусмотрительно закрыли в коридоре. И что вы думаете? Пахло не меньше, чем в первую ночь. Оказалось, у Матьё уникальная реакция на сыр!" Она перевела взгляд на входящего в комнату бойфренда, приобняла его и сказала: "Матьё, котик, пойдем домой?" Описанная история, к счастью, все-таки не из разряда повседневных, но в целом к туалетным темам во Франции относятся намного проще - например, в магазинах долгое время продавалась детская книжка, в которой одинокое животное проводило сравнительный анализ найденных в лесу экскрементов, чтобы понять, кому они принадлежат, а в лидерах продаж год назад фигурировало произведение "Очаровательный кишечник". Приехав во Францию, я очень удивилась, когда услышала, как мама моих опэрских детей, знаменитый парижский адвокат, кричит друзьям: "Подождите меня, я только пописаю!" Позже выяснилось, что фразами "Пойду попудрю носик" и "Мне нужно в туалетную комнату" оперируют только русские эмигранты, да и они через несколько лет тоже привыкают к откровениям. «Опять в туалет, ТомА?» - ласково спрашивают у проходящего менеджера остальные участники беспрецедентного шоу «В нашем open spacе». «Пора, пора!» - беззлобно откликается тот и исчезает за дверью. Всего восемь лет - и я почти не краснею, когда коллеги за обедом начинают обсуждать особенности пищеварения и способы его улучшения: теперь я знаю, что Вероник предпочитает посещать бытовую комнату сразу после обеда, кудрявый Николя не любит есть красные овощи, а зловещего вида Оливье может в любой момент продиктовать рецепт чудо-супа от расстройства желудка. Видимо, в противовес французской медицине, желающей вылечить всех с помощью парацетамола, такие беседы обладают неплохим эффектом. Вообще, пытаться описать, о чем говорят жители Французской Республики – дело на редкость неблагодарное. Однако помимо вечной темы пищеварения есть несколько довольно предсказуемых общих топиков: как все дорого, еда, погода, секс. Секс и скабрезные шутки способны оживить любую беседу: никто не откажется поговорить об опасных связях - кто с кем спит, спал или будет спать, причем мужчины участвуют в таких беседах с неменьшим удовольствием. Обсудить кого-нибудь за спиной - развлечение из серии "пустячок, а приятно", неотъемлемая часть французского менталитета. С погодой еще проще – погода плохая всегда: слишком холодно, чересчур жарко, кондиционер опять не справляется, а летом придут беспощадные дожди. Дорого тоже все – поездки в Лондон, продукты, жилье, непомерные налоги, обед в соседнем ресторане. Хотите динамичного разговора? Жалуйтесь – и обязательно найдете чуткий отклик. Тема еды в этой стране стоит отдельно. Разговоры о еде ведутся уже у кофе-машины, где с десяти утра плавно начинает обсуждаться самый главный рабочий вопрос: «Где мы сегодня обедаем?» В двенадцать все уже на низком старте, чтобы в 12.10 присесть в соседнем ресторанчике и в ожидании блюд вспомнить, кто что ел недавно и в каком общепите побывал. Болтать француз будет и во время обеда – фраза наших бабушек «Когда я ем – я глух и нем» в Шестиугольнике бессмысленна. После обеда непременно нужно сказать «Ух, как же мы сегодня поели!» - и провалиться в мини-сиесту перед компьютером, чтобы на следующий день начать все сначала. Зачастую даже повествование о том, кто где был, превращается в рассказ о том, кто что съел, насколько это было вкусно и сколько стоило - пусть это и был обычный кебаб на соседней улочке от грустного пакистанца. Если вдуматься, то по-другому в стране, где национальная кухня внесена в Список всемирного наследия, и быть не могло. Темы, которых лучше не касаться, в кои-то веки правильно описаны в учебниках по страноведению: в первую очередь, «нет» - разговорам о зарплатах и больших тратах; спросить вы, конечно, можете, и вам в пятидесяти процентах случаев даже ответят (особенно после второго бокала в баре во время soirée After Work по четвергам), но это будет не комильфо. Лучше не спрашивать и о религиозных убеждениях. Политика – также скользкая тема, но стоит начать, и каждый второй будет диванным аналитиком не хуже российских, причем довольно грамотно сравнит стратегии партий. Тем не менее, для вашей же эмоциональной безопасности лучше не спрашивать, за кого голосовал на последних выборах собеседник. Но самое удивительное - не что французы говорят, а как они это делают. Показывают по телевизору, к примеру, фермера Николя. Фермер Николя, не краснея, способен очень долго и красочно описывать свои поля. (Земледелец Григорий из дружественного архангельского колхоза Хвосты вряд ли когда-нибудь сможет соревноваться с ним в красноречии.) Более того, краткость - сестра таланта не в этой стране, поэтому порой монолог француза напоминает сказку про белого бычка. При этом брат моего мужа до сих пор считает, что Азербайджан находится в дивной стране Баку, один наш друг, погрузившись в самолет, вылетающий в Будапешт, бодро воскликнул: "Ну что, в Скандинавию?", а о знании истории и мировой литературы я боюсь даже говорить – но за эти бодрые монологи с четким введением, основной частью и заключением французам многое можно простить. источник

… (дословный перевод «Жизнь хороша!» ). Однако частота употребления данного словосочетания может навести на мысль, что у французов жизнь прекрасна изо дня в день… Что они и резюмируют данной фразой, подчеркивая особо выпуклые приятные моменты. В жаркий день жаждущий француз сделал несколько глотков холодного пива в кафе — «La vie est belle!», в выходной день плотно пообедал в хорошем — «La vie est belle!», получил пригласительный на халявный коктейль — «La vie est belle!»

И Вам совсем не обязательно отвечать на вопрос француза «elle est pas belle la vie?» — достаточно довольной мины, ухмылки, одобрительного кивка, которые продемонстрируют собеседнику что Вы с ним находитесь на одной волне, смакуя ценность момента и понимая друг друга без слов.

«Fais-toi belle!» (дословный перевод «сделай себя красивой», «прихорошись!»). В более широком смысле может означать, что Вам дают зеленый свет пройтись по бутикам/ салонам красоты/ записаться на шейпинг… короче говоря, потратить на себя время и деньги — главное чтоб результат, как говориться, был «на лицо».

«Mon amie» и «Mon petite amie».

Дежурное «мой друг/моя подруга» при добавление уменьшительного «маленькая» (petite) трансформируется в близкое обозначение «моя девушка» . Маленькая игра слов, зато какая разница в смыслах…

«?a sent mauvais» (это плохо пахнет ).

Помимо своего прямого значения, употребляется в случаях:

— здесь что-то не чисто

— дело пахнет керосином

— здесь где-то кроется обман, я это чувствую

«Tu es malade?» , что буквально переводится как «ты что — болен?» .

Однако не стоит думать, что французы интересуются исключительно Вашим самочуствием, если восклицают с недоумением «tu es malade?» — значит, скорее, всего они посчитали Вас больным… «на голову» и уже мысленно поставили диагноз

«Qu’est ce que tu deviens?» (буквально — «кем ты стал(а)?» ). В первый раз во Франции, получив смс такого содержания, я оторопела от подобной наглости! Однако позже стало понятно, что это повседневная форма вопроса «Что нового в Вашей жизни?», «Какие новости?».

«Ce n’est pas le P?rou» (буквально — «это не Перу» ).

Данная фраза означает определенное разочарование, вызванное надеждой на что-то большое в плане денег, либо материальных благ. Которых вы в итоге не получили. Самым ёмким известным русским аналогом будет «Это не Рио-де-Жанейро!» .

«Pas de bol» (па д боль), оно же «pas de pot», «pas de cul» — в дословном переводе все три слова означают «анус». В общем, выражения имеют смысл «не иметь удачи», что не мудрено с такой этимологией.

В данном случае новыми смыслами играют слова из песни «Какая боль, какая боль, Аргентина — Ямайка 5:0» , особенно с учетом того, что Ямайка бывшая французская колония, в которой говорят по-французски…

«Avoir la p?che», то же самое «avoir la banane» или «avoir la frite» (дословно — иметь персик, банан или картошку фри соответственно).

Данные выражения имеют смысл «меня прёт», «энергия из меня бьет ключем», «готов на подвиги»…Интересно почему для выражения жизненности и позитива французы выбрали столь вкусные обозначения? Немудрено — прямая связь с желудком и как следствие — хорошая форма и настроение!


И подписаться на обновления блога — для этого нужно заполнить форму ниже.