Роман «Война и мир» - произведение большого объема. Оно охватывает 16 лет (с 1805 по 1821 год) жизни России и более пятисот различных героев. Среди них есть реальные действующие лица описываемых исторических событий, вымышленные герои и множество людей, которым Толстой даже не дает имен, например «генерал, который приказал», «офицер, который не доехал». Таким образом писатель хотел показать, что движение истории происходит не под влиянием каких-либо конкретных личностей, а благодаря всем участникам событий. Чтобы объединить такой огромный материал в одно произведение, автор создал не использованный до этого ни одним из писателей жанр, названный им романом-эпопеей .

В романе описываются реальные исторические события: Аустерлицкое, Шенграбенское, Бородинское сражения, заключение Тильзитского мира, взятие Смоленска, сдача Москвы, партизанская война и другие, в которых проявляют себя реальные исторические личности. Исторические события в романе выполняют и композиционную роль. Так как Бородинское сражение во многом определило исход войны 1812 года, описанию его посвящено 20 глав, оно является кульминационным центром романа. Произведение вместило картины битвы, сменяющиеся изображением мира как полной противоположности войны, мира, как существования сообщества многих и многих людей, а также природы, то есть всего того, что окружает человека в пространстве и во времени. Споры, непонимание, скрытые и откровенные конфликты, страх, неприязнь, любовь... Все это настоящее, живое, искреннее, как и сами герои литературного произведения.

Оказываясь рядом в те или иные мгновения своей жизни, совсем не похожие друг на друга люди неожиданно помогают самим себе лучше понять все оттенки чувств и мотивы поведения. Так, князь Андрей Болконский и Анатоль Курагин сыграют важную роль в жизни Наташи Ростовой, но их отношение к этой наивной и хрупкой девочке различно. Возникшая ситуация позволяет разглядеть глубокую пропасть между нравственными идеалами этих двух мужчин из высшего общества. Но их конфликт продолжается недолго - увидев, что Анатоль тоже ранен, князь Андрей прощает своего соперника прямо на поле боя. По мере развития действия романа мировоззрение героев меняется или постепенно углубляется. Триста тридцать три главы четырех томов и двадцать восемь глав эпилога складываются в четкую, определенную картину.

Повествование в романе ведется не от первого лица, но присутствие автора в каждой сцене ощутимо: он всегда пытается оценить ситуацию, показать свое отношение к поступкам героя через их описание, через внутренний монолог героя или же через авторское отступление-рассуждение. Иногда писатель предоставляет читателю право самому разобраться в происходящем, показывая одно и то же событие с разных точек зрения. Примером такого изображения может служить описание Бородинского сражения: сначала автор дает подробную историческую справку о расстановке сил, о готовности к бою с той и другой стороны, рассказывает о точке зрения историков на данное событие; затем показывает сражение глазами непрофессионала в военном деле - Пьера Безухова (то есть показывает чувственное, а не логическое восприятие события), раскрывает мысли князя Андрея и поведение Кутузова во время сражения. В своем романе Л.Н. Толстой стремился выразить свою точку зрения на исторические события, показать отношение к важным жизненным проблемам, ответить на главный вопрос: «В чем смысл жизни?» И призыв Толстого в этом вопросе звучит так, что с ним нельзя не согласиться: «Надо жить, надо любить, надо верить».

Читайте также:

Художественные особенности романа

Нравственно-философский смысл произведения

Это новый тип программного социально-политического романа. Программного потому, что он отвечает на вопрос, что надо делать, чтобы быть полезным народу и стране. Публицистического потому, что сама позиция автора является исключительно четкой, чем утверждается право художника вести прямой разговор с читателями. Автор в романе сам является действующим лицом, открыто пропагандирующим свои идеи и борющимся за мировоззрение масс. Такая «прозрачная» позиция автора утверждает преобразующую роль искусства и призвана сделать книгу учебником жизни. Публицистичность романа проявляется и в острой полемике с принципами «чистого», т.

е. спокойного, созерцательного искусства. Наконец, публицистичность романа в том, что главным стремлением автора является стремление к пробуждению мысли. А социально-политическим роман является потому, что главным предметом художественного изображения выступает в нем политика, областью прекрасного и возвышенного - революция и социализм, а пафосом - революционная страсть. Особенности композиции По наблюдению Луначарского, «внутреннее построение романа идет по четырем поясам: 1-ый пояс - пошлые люди, 2-ой пояс - новые люди, 3-ий пояс - высшие люди, 4-ый пояс - «сны», т.

е. основная черта композиции - устремленность романа от прошлого к будущему - к социализму, от личной жизни - к общественной борьбе, к «перемене декораций», т. е. к подготовке революции. Вторая черта - введение обстоятельных предыстории для 4-х главных героев (Лопухов, Кирсанов, Вера Павловна, ), что является творческим спором Чернышевского с Тургеневым, отказавшимся дать Базарову предысторию, т.

к. Тургенев считал, что революционные убеждения не имеют корней в русской истории и в национальной почве. Третья черта - это непрерывное нарастание движения, в которое вовлекается все больше «новых людей», так в 5-ой главе появляются новые имена: Полозов, Никитин, Мерцалов, Дама в трауре и т.

д. Это нарастание действия не ведет к окончательной развязке, поэтому у романа открытый финал, т. к.

история не кончена, а только временно прекращена. Ее разгадка в будущем. Вывод: основным законом композиции является закон постепенного, неторопливого подготавливания читателя к восприятию идеи неизбежности революционного преобразования в обществе.

Жанровые и композиционные особенности романа

И. Тургенева “Отцы и дети”.

Главная >> Все сочинения >> Тургенев И.С. >> Отцы и детиЖанровые и композиционные особенности романа И. Тургенева “Отцы и дети”. Скачать сочинение “Отцы и дети” - это социально-психологический роман, в котором главное место отведено общественным коллизиям. Произведение построено на противопоставлении главного героя - разночинца Базарова - и остальных персонажей. В столкновениях Базарова с другими персонажами раскрываются основные черты характера героя, его взгляды.

Главным антагонистом Базарова является Павел Петрович Кирсанов. Конфликт между ними завязывается сразу. Уже портретная характеристика свидетельствует о том, что это совершенно разные люди. При описании внешности Базарова и Павла Петровича автор использует детализированный портрет. Внешний облик Базарова, его манера держаться обнаруживают в нем подлинного демократа. В его балахоне с кистями чувствуется пренебрежение общественными нормами, возможно, вызов. В описании лица автор подчеркивает “самоуверенность и ум”. Базаров не считается с условиями, принятыми в дворянских семьях, он держится просто, раскованно и так, как ему удобнее. Портрет Павла Петровича говорит о его аристократизме: облик “изящный и породистый”, стремление даже в деревне одеваться как подобает в высшем обществе. Характеризуя манеры Кирсанова, автор попутно раскрывает его взгляды. Так, во время встречи с Аркадием Павел Петрович “совершив предварительное европейское "shake hands"... три раза, по-русски, поцеловался с ним”. В данном случае автор подчеркивает причудливое соединение англоманства и патриархальности.

Одна из самых важных коллизий романа развивается в 10-й главе. Автор назвал диалог, содержащийся в ней, “схваткой” между Павлом Петровичем и Базаровым. Во время диалога Базаров держится уверенно, хладнокровно, оппонент же ведет себя как человек вспыльчивый, не умеющий сдерживать свои эмоции. Кульминация взаимоотношений Павла Петровича и Базарова происходит в 24-й главе, во время дуэли, из которой Базаров выходит победителем. Сам Тургенев писал о роли этой сцены в романе, что она наглядно доказывает пустоту элегантно-дворянского рыцарства, поскольку выставляет его в комическом виде.

Несмотря на то что главное место в произведении занимают общественные коллизии, в нем присутствует и любовная интрига, но, сжатая политическими спорами, она укладывается в пяти главах. Кульминация любовной интриги показана в 18-й главе. Здесь происходит объяснение Базарова с Одинцовой, после которого автор разъединяет их до конца романа. Однако, несмотря на компактность любовной интриги, она играет важную роль для характеристики персонажа. Возможно, в том, что Тургенев заставил своего главного героя потерпеть фиаско в любви, есть намерение писателя развенчать Базарова. Герой начинает высказывать пессимистические мысли, теряет самоуверенность, энергичная деятельность сменяется тоскливой скукой, автор отмечает, что меняется даже походка. Тургенев как бы ведет героя по нисходящей линии, постепенно лишая его уверенности в себе, в необходимости своей деятельности. В сцене смерти Базарова возникает образ угасающей лампады, которая выступает как аллегория судьбы героя.

В эпилоге романа автор помещает пейзаж, напоминающий, по словам Герцена, реквием. Здесь Тургенев подводит окончательный итог жизни Базарова, показывая, как его личность растворяется на фоне вечной природы. “Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии "равнодушной" природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной...”

Таким образом, пейзаж в романе является важным средством отражения авторской позиции. С помощью пейзажа, например, Тургенев выражает и свое отношение к утверждению Базарова, что природа не храм, а мастерская, противопоставляя ему поэтичную картину летнего вечера.

Надо отметить, что в романе “Отцы и дети” гораздо меньше описаний природы и лирических отступлений, чем в других произведениях Тургенева. Это объясняется самим жанром социально-психологического романа, в котором главную роль играют политические споры, раскрывающиеся посредством диалога. Именно с помощью диалога автор сумел отразить идейную борьбу, осветить актуальные проблемы своего времени с разных точек зрения. Диалог является важным средством раскрытия мировоззрения героев.

Автор использует и речевую характеристику. В разговоре Базаров всегда краток, но его реплики наполнены глубоким смыслом, они свидетельствуют о начитанности и остроумии героя. Базаров часто употребляет пословицы и поговорки, что, так же как и его портрет, свидетельствует о демократизме героя. Не менее важна речевая характеристика и для раскрытия образа Павла Петровича Кирсанова. В речи Павла Петровича много специфических слов и выражений, характерных для помещичьего лексикона XIX века. Автор сам объясняет особенности его речи: когда герой сердится, то намеренно говорит “эфто” и “эфтим”, сознательно пренебрегая грамматическими нормами, с высокомерием вельможи. “В этой причуде сказывался остаток Александровского времени”. Речевая характеристика Павла Петровича говорит о том, что это человек “старого века”.

Таким образом, все художественные средства романа подчинены его жанровому своеобразию, направлены на раскрытие его идейного содержания.

Чрезвычайно сложна. В начале ХХ века преобладало понимание его как «авантюрно- психологического» или «авантюрно-философского» романа - понимание, имеющее под собой некоторые основания, но явно недостаточно. В современном литературоведении Запада роман Достоевского относят то к традиции плутовского романа (школа Чижевского), то к традиции готического романа (Дж. Стейнер). Эти сближения несостоятельны: роман не поддается определению в терминах традиционной поэтики, не может быть понят по ассоциации с литературой XVII-XVIII веков. Попытаемся проследить жанровую эволюцию .

В его раннем творчестве преобладают эпистолярные и исповедальные формы. Они привлекали писателя тем, что по самой жанровой специфике предполагали самораскрытие героев.

Стремился показывать, а не рассказывать: он представлял слово к самим героям, используя старые литературные конвенции «переписки», «воспоминания», «записок» и др. В большом романе Достоевского сохраняются и усложняются формы самораскрытия героев. Происходит усиленная драматизация жанра (процесс общий для развития романа, но особенно резко проявившийся у Достоевского).

Драматический элемент в романах Достоевского подчас преобладает над повествовательным. Так, в «Униженных и оскорбленных» диалог занимает в среднем в два с половиной раза больше места, чем авторское повествование. Особенно важны исповедальные диалоги, в которых герои раскрывают свою душу и свои взгляды. В композиции всех романов Достоевского ключом является документ героя или его прямая исповедь, вырастающая в целые главы: статья Раскольникова и его признания Соне, исповедь Ипполита (вставное литературное произведение), исповедь Ставрогина, даже отпечатанная в заграничной типографии, Легенда о великом инквизиторе и автобиографические бумаги старца Зосимы.

Все это - рудименты эпистолярного или исповедального жанра внутри объективного повествования. Важнейшие диалоги романов Достоевского очень обширны и отнюдь не сценичны. Одновременно с возрастанием идеологической насыщенности романа усиливалась роль сюжетной остроты и занимательности. Достоевского очень заботила увлекательность его произведений, он часто цитировал изречение Вольтера: «Все жанры хороши, кроме скучного». Достоевский несомненно увлекался авантюрными романами Александра Дюма, Феваля, Сулье, Эжена Сю, даже Поль де Кока и учился у них.

Еще большее значение для него имел авантюрно-психологический и детективный роман Диккенса с его мелодраматизмом, великолепной живописью города и сентиментальной действительности. Однако сюжетные приемы авантюрного роман, все эти ретардации, умолчания, тайны, перерывы действия и предсказания катастрофы, приобретают у Достоевского иное значение, поскольку они связаны с приключениями идей. Здесь они стимулируют идеологическое сотворчество читателя. Нельзя сводить своеобразие романа Достоевского и к авантюрно- философскому жанру, который зародился в XVIII веке («Кандид» Вольтера) и получил большое развитие в эпоху романтизма: едва ли не высшим его достижением является «Моби Дик» Мелвилла. Между авантюрно-философскими романами и романом Достоевсого - целая пропасть.

Философские романы Бальзака ближе всего к романам Достоевского, но у Бальзака сохраняются фантастические допущения, характерные для философской романтической прозы (пакт с дьяволом, шагреневая кожа, Белый Кит и т.д.) и порождающие символику, поднятую над житейским планом реальности. У Достоевского нет фантастических допущений (они вообще не характерны для русской литературы), и речь может идти только о психологической фантастике. В 1916 году Вячеслав Иванов в работе «Достоевский и роман- трагедия» (сборник «Борозды и межи») ввел понятие «романа-трагедии». Это понятие, подчеркивающее трагизм романов и мировоззрения Достоевского, особую драматичность построения, является во многом верным. Оно претерпело заметную эволюцию, очистилось от мистических оттенков первоначального употребления и стало рабочим термином советского литературоведения (его, например, придерживается Ф. И. Евнин).

Несмотря на широкое распространение этого жанрового определения, оно далеко не бесспорно: так, концепцию романа-трагедии критикует М. М. Бахтин в книге «Проблемы поэтики Достоевского». Термин роман-трагедия не должен быть понимаем буквально: жанр Достоевского - это не «гибрид» романа с трагедией, а роман с чертами трагедии, которые очень ярко проявляются в концепции целого, композиции, в пространственно-временных отношениях и т.д.: прежде всего - роман. Выше уже приводилось замечательно глубокое определение Энгельгардта: роман Достоевского - это идеологический роман, роман «об идеях», в отличие от философских романов XVIII века. Однако это жанровое определение все представляется слишком широким: так романы Т. Манна «Волшебная гора» и «Доктор Фаустус» тоже идеологические ‒ Дымшиц и проч.) Серьезная критика ошибок Бахтина в советской науке (А. В. Чичерин, Г. Н. Поспелов и др.) отнюдь не зачеркивает его больших достижений. Бахтин дал более точное описание романа Достоевского и особенно нового качества его объективности как следствия взаимодействия множественных голосов (точек зрения), развивающихся без целенаправленной авторской деформации. Понятие полифонизма стало почти общепринятым в советской науке, хотя многие ученые вкладывают в него свой смысл, отходящий от первоначального или даже упрощающий. Самобытный мир Достоевского сложился под влиянием разнообразных традиций. Это прежде всего традиция русского социально- психологической прозы и сатиры Гоголя.

Эпистолярный роман «Бедные люди» обладает камерным сюжетом, равно как и сентиментальный романа «Белые ночи». Дальнейшая жанровая эволюция Достоевского связана с влиянием авантюрного романа и драматургии. Особенное значение имел, видимо, Шекспир и прежде всего - «Гамлет». Но подспудно и незаметно в творчестве Достоевского накапливались изменения, связанные с совершенно иными традициями. Его единственной книгой на каторге была Библия, книга чрезвычайно комплексная и многосоставная. Эта многосоставность Библии, исторически сложившаяся в результате канонизации совершенно различных по происхождению текстов, явилась прообразом «полифонии» Достоевского.

Нельзя игнорировать факт, что Евангелие дает как бы параллельное жизнеописание Христа с четырех различных точек зрения (различия в позициях евангелистов давно изучены специальной литературой). Четыре рассказа об одной судьбе взаимно дополняют и оспаривают друг друга. Литературоведением установлено огромное значение для романа Достоевского таких архаических жанров, как средневековые апокрифы и жития святых. Грандиозный замысел, отчасти воплощенный в последних романах Достоевского, называется «Житие великого грешника» и строился (в планах писателя) по типу жития. Другая линия архаического влияния - это поэзия Данте. Уже современники (Тургенев и Герцен) в связи с «Записками из Мертвого дома» вспоминали Данте. Многие критики отмечали странно архаичный характер творчества Достоевского (не замечая при этом его новаторства). «Архаическое влияние» на творчество Достоевского обусловлено как историческими особенностями развития русской философской мысли XIX века, так и коренным «перерождением убеждений» писателя, которое побуждало его искать опоры вне господствующей литературной традиции. По его пониманию, великое древнее искусство отличалось большей масштабностью и в то же время было доступнее и ближе народу.

В поисках национальных истоков литературы и ее давно утраченного универсализма Достоевский и обращался к духовному фольклору, апокрифу, легенде, житию и аллегорическому видению. Но только на этой основе жанр Достоевского не мог бы достичь той свободы, многоголосности и трагической остроты, которые и обеспечили его успех. Суть его эволюции в том, что одновременно с архаическим влиянием Достоевский испытывал прямо противоположное «модернистическое влияние», связанное с его школой журналистики 1861-1865 годах. Писатель был душой журналов «Время» и «Эпоха», их фактическим редактором. Журналистика и острая злободневность прессы увлекли его, типично журналистские формы подачи материала применяются им в публицистике и рассказах, в памфлетах и повестях. Раскрывая точку зрения своего оппонента, Достоевский не только ее критикует, но тут же предусматривает возможность возражения оппонента и на эту им самим написанную «антикритику» мгновенно дает новые возражения.

Диалогизация повествования у Достоевского началась в его публицистике, уже в известной статье «Г-н -бов и вопрос об искусстве» или «Зимних заметках о летних впечатлениях». Это не бесстрастие равнодушного наблюдателя, а стенографизм журналиста: в одном из малоизвестных памфлетов против Каткова Достоевский использовал форму «парламентского протокола», включающего реплики с мест и краткие ремарки о поведении персонажей. Это сатира в форме протокольного, стенографического отчета: язвительность автора не оставляет сомнений, но он «дает высказаться» противнику полностью. Уголовная хроника, всякого рода происшествия», газетная смесь, стенограмма и судебный протокол вливаются в стилистику романа Достоевского - в оригинально развитой и сильно измененной форме. Это влияние обусловлено атмосферой активизации журналистики и обострением идейной борьбы в России 60-х годов; сходные влияние сказались в творчестве Некрасова и Щедрина.

Достоевский стремился к использованию самых распространенных и широко известных форм словесности, привычных для читательской массы, но не входивших в систему современной ему художественной литературы. Оно использовал на равных права газетные и журнальные формы подачи материала и формы духовной (особенно житийной) литературы, смело смешивая уголовную хронику с Апокалипсисом, т.е. архаику и газетный «модерн». Полифонизм его зрелого жанра обусловлен национально- демократическими и религиозно-философскими тенденциями, с одной стороны, и злободневно-социальными, критическими - с другой. Полифонизм Достоевского порожден в первую очередь его исторической эпохой, эволюцией русской философской и общественной мысли, борьбой гуманизма против самодержавно-крепостнического насилия и капиталистического «отчуждения» личности. Роман Достоевского в 60- 70-е годы одновременно и родствен русскому социально- психологическому роман и принципиально противопоставлен ему.

Философская символизация у Достоевского вступает в острое противоречие с задачей объективной передачи действительности, и писатель, с величайшим напряжением разрешая это противоречие, изобретает новые приемы, творчески используя известные (порой весьма неуважаемые, «сенсационные»), строит романное целое с трудом, с издержками, иногда со срывами. Внутреннее равновесие романа Достоевского носит напряженный и крайне индивидуальный характер: по сути дела, этот жанр уникален, все попытки его воссоздания кончались крахом. Большой роман Достоевского представляет собой символико- реалистическое и полифонические житие, изображающее катастрофу героя и с последующей гибелью или возрождением к новой жизни

Трагическая гибель героя может принимать форму «мученичества» (например, конец князя Мышкина). Форма трагедии не обязательна для романов Достоевского: они могут принимать оттенок трагикомедии, сатиры, утопии, даже «романа воспитания» («Подросток»); Л. П. Гроссман сравнивал роман Достоевского со средневековой мистерией. Напомним, что трагика как таковая может развиваться в любом литературном роде. Из русских классиков к жанру Достоевского приближались только Лев Толстой в «Анне Карениной» (книга может быть с полным правом названа романом-трагедией) и Лесков в повести «Очарованный странник» (реалистическое житие, но с явно «стилизованной» идеологией, что ставит Лескова неизмеримо ниже Толстого и Достоевского). В дальнейшем наиболее плодотворно влияние жанра Достоевского сказалось в творчестве Гаршина, раннего Горького и Леонида Андреева. Роман «Фома Гордеев» ближе к символико-реалистическому жанру Достоевского, чем «Мелкий бес» Сологуба или романы Леонида Андреева. Но в целом жанровая разновидность романа-жития не повторялась в мировой литературе.

Роман- эпопея - повествует о знаменательных, грандиозных событиях из истории страны, освещают важные стороны народной жизни, взгляды, идеалы, быт и нравы различных слоёв общества.
Оценка исторических событий в романе-эпопее даётся с точки зрения всего народа.

"Война и мир" - это не только самое крупное произведение Л.Н.Толстого, но и величайшее произведение мировой литературы XIX века. В произведении около шестисот действующих лиц. "Обдумать и передумать все, что может случиться со всеми будущими людьми предстоящего сочинения, очень большого, и обдумать мильоны возможных сочетаний, для того чтобы выбрать из них одну мильонную, ужасно трудно", - жаловался писатель. Такие трудности Толстой испытывал во время работы над каждым из больших произведений. Но особенно велики они были, когда писатель создавал "Войну и мир", да и неудивительно. Ведь действие этого романа длится более пятнадцати лет и охватывает громадное число событий. Писателю действительно пришлось обдумать "мильоны возможных сочетаний" и выбрать из них лишь самые нужные, самые яркие и правдивые.

Толстой в течение года написал пятнадцать вариантов начала "Войны и мира". Как можно увидеть из сохранившихся рукописей, он пробовал начать роман авторским вступлением, в котором давалась оценка исторических событий 1812 года, потом сценой, которая происходит то в Москве, то в Петербурге, то в имении старого князя Болконского, то за границей. Чего добивался писатель, столько раз меняя начало романа? Это можно увидеть, прочитав сцену, которой открывается "Война и мир". Толстой показывает великосветский салон фрейлины Анны Павловны Шерер, где встречаются именитые гости и ведут оживленный разговор о том, что более всего волновало в ту пору русское общество, - о предстоящей войне с Наполеоном. Читая эту сцену, мы знакомимся со многими действующими лицами и среди них с двумя главными героями романа - Андреем Болконским и Пьером Безуховым.

Толстой нашел такое начало произведения, которое сразу же вводит нас в атмосферу предвоенной эпохи, знакомит с главными действующими лицами, показывает, как сталкивались их взгляды и мнения при оценке самых острых вопросов времени.

И уже с этой первой сцены и до конца романа мы с неослабевающим интересом и волнением следим за тем, как развертываются события и как все большее число людей становится их участниками.

В "Войне и мире" показана русская жизнь начала XIX века во всем ее многообразии, запечатлены исторические события, связанные с двумя войнами, 1805-1807 и 1812 годов, а также события политической и общественной жизни России. Картины крупнейших событий исторического значения переплетаются в романе с бытовыми сценами, в которых изображена повседневная жизнь героев со всеми ее радостями и горестями.

Толстому в одинаковой мере удались и военные и мирные картины и сцены. И он испытывал от этого большую творческую радость. Чтобы написать картину Бородинского сражения, он ездил в Бородино и создал такую картину сражения, какой еще не было ни в русской, ни во всей мировой литературе. Каждый из важных моментов Бородинской битвы и каждая из существенных ее подробностей обрисованы с удивительной отчетливостью. Мы сами как бы присутствуем в центре происходящего - на Курганной батарее, откуда видим все поле боя.

Одной из лучших "мирных" сцен романа является сцена охоты. Ею был очень доволен и сам взыскательный автор.

Для того чтобы вполне достоверно описать события Отечественной войны 1812 года, Толстой изучил много книг, исторических документов, писем и других материалов об этой эпохе. Читая то, что написали об Отечественной войне 1812 года русские и иностранные историки, Толстой пришел в крайнее негодование. Он увидел, что первые "безудержно восхваляли императора Александра I, считая его победителем Наполеона, а вторые восхваляли Наполеона, величая его непобедимым. Они пытались доказать, что Наполеон был побежден не русской армией, руководимой Кутузовым, а... лютыми российскими морозами.

Толстой решительно отверг все те "труды" историков, в которых война 1812 года изображается как война двух императоров - Александра и Наполеона. Он показал ее как освободительную войну, которую вел русский народ против иноземных захватчиков. Это была Отечественная война, в которой, как пишет Толстой, "цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия". Писатель говорил, что он любил в этом своем произведении "мысль народную", что для русского народа эта война была священной, так как речь шла о самом главном - о спасении родины от иноземного порабощения.