В мире существует немало танцев. У каждого народа свои ритмы и музыка. Но в современном мире вряд ли найдется человек, который никогда не слышал бы об испанском фламенко.

Женщина, танцующая фламенко

Пожалуй, самой известной в мире исполнительницей, с чьим именем ассоциируется фламенко, стала знаменитая Кармен. Жгучая красавица с яркой розой в длинных черных волосах. Ее образ стал символом танца на все времена.

Под чарующие звуки гитары, сопровождаемые душевным пением, танцует женщина. Ее пышные юбки развеваются в такт движениям. Ее руки извиваются, словно крылья сказочной птицы. Ее глаза полны страсти и огня. Ее сексуальность притягивает мужчин, словно свет фонаря мотыльков в ночной тьме. Она знает, как она красива, и гордится этим. Но эта женщина не из дешевок, она знает себе цену, и завоевать ее сердце сможет только лучший.

Фламенко - страсти, огня, выражение чувств и эмоций. В нем нет ничего наигранного или вымышленного. Он - сама жизнь. Исполнять его без вдохновения невозможно. Лучшие исполнители - те, кто вложил во фламенко свою душу, страсть и трепет тела.

Направления танца

Издавна выделяют два направления фламенко, которые отличаются друг от друга по стилистике. Древний cante hondo (в переводе означает глубокий) - это исторически сложившийся культовый танец. В нем выражается сакральная сущность мечущейся души.

Второе направление - cante chico (облегченный). Это современное фламенко, которое утратило духовную составляющую и стало танцем для всех. В обоих классах выделяется свыше 50 разновидностей, различия между которыми сможет понять лишь опытный специалист.

Истоки танца

Фламенко - это танец, зародившийся в глубокой древности. Его истоки берут начало в мавританской культуре. В XV веке в Андалузию хлынули потоки беженцев из Византии. Среди них были цыгане, евреи, негры и другие народы. Все они жили изгоями, людьми низшего сорта. Вся боль народа выплескивалась в рвущих душу музыке, песнях и в страстных танцах. Каждый народ внес во фламенко часть своего культурного наследия, частицу своей души.

В XVIII веке ситуация наладилась, гонения на цыган прекратились, танцоры вышли на площади и выступали в тавернах. Искусство, столько веков считавшееся сакральным и запретным, вышло на свободу, завоевав популярность. Испанское фламенко стало символом обретенной свободы.

Уже в XX веке к традиционным испанским и цыганским элементам органично приплелись кубинские мелодии, джазовые напевы. Танец дополнился элементами классического балета.

Слияние жанров

Испанский танец фламенко, по сути, не только зажигательные движения танцовщицы или танцора. Это симбиоз из музыкального сопровождения токе, традиционно исполняемого на гитаре, задушевного пения канте и непосредственно танца байле.

Фламенко - это байлаора, кантаора и тораора. В традиционном исполнении каждый из них может начать свою партию. А остальные поддерживают. Первым может выйти любой из троицы и задать тему. А оставшиеся подхватят ее музыкальной, танцевальной или песенной импровизацией. Когда на первый план выходит один из исполнителей, остальные держатся на втором плане, чтобы дать выступающему выплеснуть свои эмоции. Но в процессе выступления роли меняются. И лишь в конце они объединяются в апогее танца, объединенного общим огнем.

Сложные ритмы

Музыкальный ритм фламенко сложно перенять или переложить на ноты. Каждый раз во время исполнения одна и та же мелодия может воспроизводиться быстрее и медленнее, добавляются переходы и переливы. Истинное искусство танца (Испания) фламенко передается от учителя к ученику.

Исполнители

Известным всему миру фламенко сделали известные исполнители. Как только были отменены гонения на цыган и испанцы узнали красоту жизнеутверждающего танца, он стал необычайно популярен. Уже в 1842 году была открыта первая школа фламенко в Севилье. Именно с этого времени танец стал индустрией, он утратил свою сакральность и таинственность.

На рубеже XVIII-XIX веков был известен исполнитель Сильверио Фронконетти, который нес это древнее искусство в массы. Его выступления всегда были полны страсти и огня. Но многочисленные последователи превратили фламенко из сакрального танца в спортивный, где техника исполнения стояла выше душевной глубины. Именно такой вариант и стал общепринятым во всем мире.

Но на родине, в Испании, остались истинные ценители. Там фраза «В нем нет огня!», сказанная об исполнителе фламенко, является «смертным приговором» для танцора. Известен случай, когда на одном из танцевальных конкурсов главный приз получила 80- летняя старушка. Она заткнула за пояс юных исполнительниц своим внутренним огнем и страстью, отразившимися в танце. Ведь, как говорят испанцы, танцевать нужно так, словно сама смерть держит тебя за плечо.

Процесс обучения

Фламенко - это очень популярный танец. Практически в каждом городе есть школы, где обучают ему. Не иссякает и поток желающих познать тайны мастерства. И в этом нет ничего удивительного, ведь именно фламенко раскрывает женскую сущность. Нельзя быть скромницей в жизни и с жаром исполнять движения на сцене. Начав обучение, женщина меняется внутренне, она освобождается от комплексов, познает себя, раскрывается, словно бутон. Начать обучение можно хоть в 6 лет, хоть в 86. Ограничений нет.

В Испании всем желающим предлагают пройти базовый курс фламенко для начинающих, состоящий из 10 занятий, которые проводятся по 2 раза в неделю. Познать основы танца можно менее чем за месяц, но чтобы стать профессионалом, понадобятся годы работы.

Хороший педагог, прежде всего, заставит женщину полюбить себя. Ведь только женщина, гордящаяся своей красотой, сможет достойно преподносить себя в танце.

Основная поза - поза полного довольства собой. Гордая красавица не знает комплексов, не видит в себе изъянов и уж точно не расскажет о них другим. После этого прорабатываются женственные жесты, шаги, повороты. Танцовщица - это королева, а зрители, с восхищением глядя на нее, видят в ней неземную женщину.

Почему стоит обучиться фламенко

Каждой девушке, независимо от даты рождения, стоящей в паспорте, стоит попробовать себя в фламенко. Обучение этому танцу раскрывает в женщине скрытые резервы. Уже после нескольких месяцев занятий она поймет, что в жизни нет места притворству и страхам. Женщина сильна и прекрасна, ее не сломить бытовыми сложностями. Она любит и любима.

К тому же регулярные тренировки значительно улучшают фигуру. Основное требование ко всем танцующим - ровная спина как символ несгибаемого характера. О сколиозе и сутулости можно забыть после первых занятий.

Важные элементы танца - отбивание дроби ногами. Оттачивание этих упражнений делает мышцы ног подтянутыми и упругими, а ноги стройными и красивыми.

Руки танцовщицы должны порхать словно крылья. Мастера учат изгибать их красиво и грациозно.

Регулярные занятия неизбежно повлекут улучшение фигуры, подтягивание всех мышц, улучшение их рельефа. Красивая осанка - еще один немаловажный плюс от занятий. Ну а уверенность в себе и избавление от комплекса неполноценности будут приятным бонусом.

Фламенко лечит проблемы подобного рода лучше любых психологов.

Одежда для танца

Фламенко - танец с цыганскими корнями. Одежда для танцовщицы напоминает традиционное платье представительницы кочевого народа. Юбка до пола выполнена из разноцветной материи. Она может быть многослойной или украшенной оборками и воланами. Во время движения танцовщица словно оказывается охвачена волнами собственного платья. Неотъемлемая часть танца - игра с подолом, который напоминает то безудержные морские волны, то языки обжигающего пламени. Это платье обязательно яркое, броское - никаких пастельных тонов!

Шаль с длинными кистями - еще один элемент женского костюма. Она может повязываться на талии, подчеркивая стройность силуэта, либо набрасываться на плечи. В этом случае она образует в движении силуэт парящей птицы.

Нередко выступают танцовщицы и с веером, буквально гипнотизируя зрителей и держа в напряжении до последнего момента. Каждый атрибут во время движения под музыку словно оживает, внося свои дополнения в рассказ испольнительницы.

Важная деталь костюма - обувь с каблуками, которыми исполнитель отстукивает ритм. В руках могут быть кастаньеты, которые издают щелчки и задают темп движениям и музыке.

Мужчины, исполняющие фламенко (фото в статье), одеваются в темные брюки с широким поясом и белоснежную рубашку. Можно дополнить наряд короткой жилеткой. Образ исполнителя лаконичен и строг. Это само воплощение мужественности и стати.

Важные элементы

Во время исполнения фламенко танцор не парит над землей, напротив, он уверенно стоит, как бы занимая твердую, жизнеутверждающую позицию. Это символ безопасности и защищенности. Он зянял свое место, оно принадлежит ему по праву, хотя бы на время танца.

В движениях каждой части тела проявляется рассказ о жизни, повествование о том, что волнует каждого в отдельности и всех вместе. Из грудной клетки исходят переживания, обиды, любовь и печаль. Плечи танцора говорят о навалившемся грузе ответственности и вековом угнетении. Кисти рассказывают о чувствах, это самая выразительная часть тела исполнителя. Широко расставленные локти словно позволяют ему занять твердую жизненную позицию, освободить для себя кусочек под небом. Позвоночник - это основа танца. Он символизирует несгибаемость характера, твердость духа и упорство.

Движения в фламенко несложны, их не так уж и много. Но каждое из них наполнено глубоким смыслом, таит в себе мудрость веков. Знающий язык танца может поведать миру свою историю, заставить сопереживать всех зрителей. Это путь, ведущий к внутреннему освобождению и радости, хотя внешне он наполнен грустью и болью.

Новые формы

На протяжении истории фламенко менялось, переживало взлеты и падения. И пусть сегодня ценители говорят, что этот вид искусства умер, но интерес к нему не угас. Напротив, появляются новые виды и течения, основанные на традиционном исполнении и дополненные современными формами. Так появились фламенко-поп, фламенко-рок, фламенко-джаз и джипси-румба. Каждый из них имеет право на жизнь и находит поклонников и последователей. Но остается фаворитом!

Новичку сложно разобраться в этих течениях. Но зато каждый может найти то, что ему действительно по душе. Главное - понять дух танца, постичь глубинный смысл движений и вложить чувства в исполнение каждого па.

Увидев объявление о наборе в школу фламенко, не стоит проходить мимо. Возможно, это сама судьба подает знак о том, что пора менять свою жизнь, раскрываться и лететь. А танец - это лучший способ сделать это красиво и достойно.

На портале Dance.Firmika.ru собрана информация о том, где можно записаться на занятия фламенко в Москве: адреса и телефоны танцевальных школ и студий танцев, цены на наиболее востребованные направления, отзывы учеников. Для большего удобства в использовании портала и поиске школы танцев мы предлагаем воспользоваться удобным фильтром по районам и станциям метро. Наглядные таблицы помогут сравнить стоимость занятий и тренировок в разных танцевальных студиях города, выбирая оптимальный по цене вариант.

Фламенко – весьма молодое танцевальное направление, зародившееся около двух веков назад. Постоянное развитие фламенко напрямую связано с использованием гитары в музыке, насыщающей ее звучание. По своей сути фламенко – это продукт впитывания и поглощения разных культур, которые гармонично сочетаются в одном танце.

Танцы фламенко – особенности и характерные отличия

Профессиональные танцоры завораживают своими движениями и энергией. Четкий ритм, яркие и выразительные элементы – в танец фламенко просто невозможно не влюбиться. К характерным особенностям направления относится отбивание ритма каблуками, при котором рождается четкий барабанный звук ударов подошвой ботинка и каблуком по полу – техника «Сапатеадо». Она требует немалых затрат энергии, поэтому долгое время ее ассоциировали с мужчинами-танцорами. Для женских движений характерна большая мягкость и плавность.

Однако фламенко танец сегодня не так ярко делится между мужчинами и женщинами. Разве что движения у танцовщиц отличаются волнообразностью и чувственностью. Мягкие линии рук, которые не ломают своей резкостью плечи или локти. Уроки фламенко в танцевальных школах учат плавности движений. Например, у женщин подвижные кисти в танце похожи на закрывающиеся и раскрывающиеся веера, завораживающие своей эффектностью. Для мужчин характерны более строгие и сдержанные движения кистей, которые больше похожи на разрезающие воздух мечи.

Уроки фламенко для начинающих помогут освоить и такие элементы, как «Питос» - прищелкивания пальцами, «Пальмас» - ритмичные хлопки при помощи скрещенных ладоней. Они часто звучат в ритме, внося в него особое очарование. Традиционное фламенко не использует дополнительные предметы, руки остаются во время движений. Несмотря на то, что кастаньеты считаются классическим элементом танца, их использовали изначально только в испанском стиле. Однако они быстро полюбились зрителям, став неотъемлемым атрибутом любого выступления.

Сложно ли научиться танцевать фламенко?

Опытный преподаватель поможет прочувствовать ритм и мелодию и научит идеально отражать их в танце. Базовые движения не такие сложные, как может показаться – на первых уроках с ними справиться не составит труда. Постепенно, по мере осваивания основных элементов, преподаватель по фламенко усложняет процесс обучения, задает более сложные движения. Совершенствование навыков и отработка техники отнимает много времени, однако конечный результат заставит замереть в восхищении даже самых придирчивых зрителей!

Обучение фламенко в Москве

Анастасия Волчек рассказывает, как с помощью танца фламенко пробудить в себе горячую и сильную натуру даже в сарафане и тапочках.

Детали

  • Причёска

Волосы убираются в пучок сзади, чтобы не было жарко. У цыган волосы жёсткие, как проволока. В танце фламенко они выбивались из причёски, и непослушные завитки от влажности и пота прилипали к лицу. «Локон страсти» стал фирменным знаком фламенко: его делают специально и фиксируют лаком.


Пучок закрепляют большим гребнем - пинетой. Раньше их вырезали из панцирей черепах, поэтому они были тяжёлыми. Современные пинеты пластиковые и лёгкие.


Цветы. Испанки, танцующие фламенко, любят украшать голову цветами. Сегодня не используют живые цветы: искусственные легче, удобнее и хранятся дольше. Иногда под большую пинету надевают мантилью из кружева ручной работы - древний признак знатной особы. Она и сегодня является дорогостоящим аксессуаром и доступна не каждой.

  • Мантон

Это огромная шаль с длинной и тяжёлой бахромой. Мантон накидывают на плечи, чтобы не замёрзнуть вечером. Это тоже статусный предмет в танце: делают его из благородных материалов, например, шёлка и украшают ручной вышивкой. Цена доходит до нескольких тысяч евро.


Молодая девушка никогда не брала в руки красный веер. Этот цвет предназначался только для зрелых женщин. Чёрный цвет - для траура, белый - для свадьбы. Если девушка была небогата, веер был таким же: в горошек из самого дешёвого ситца. Чем взрослее она становилась, тем мельче горох. Веера до сих пор делают вручную - из слоновой кости, золота и кружева. Их покупают как предметы искусства и обязательно берут на традиционные свадьбы.

  • Кастаньеты


Нужны для создания ритма фламенко. Кастаньеты привезены из Кубы и Бразилии, где их традиционно изготавливали из морских ракушек. В Испании кастаньеты стали деревянными - буковые кружочки, связанные шнурком. Сейчас их делают из современных материалов: стеклопластика и металла.

  • Платье с воланами

У девочки из бедной семьи часто была одна-единственная юбка. По мере взросления к юбке дошивался ещё один кусок ткани. Потом ещё один. Затем ещё. Так получались разноцветные пышные юбки с воланами. Мало кто тогда думал о красоте: шили из того, что было. Только когда фламенко стали танцевать при королевском дворе, юбки приобрели артистический вид.

  • Туфли


Предмет абсолютной роскоши. Беднякам полагалось бегать по окраинам босиком, а туфли надевали богачи, чтобы ходить по каменной брусчатке в центре города. Их делали из мягкой кожи, с каблуком из бука и толстой подошвой, которую к тому же обивали гвоздиками, чтобы обувь дольше служила. Туфли во фламенко - полноценный музыкальный инструмент.

Откуда взялось фламенко

Этот танец изобрели цыгане в те давние времена, когда восточные специи ценились на вес золота. Испанские торговые корабли приплывали в портовые города. Из них выходили купцы, у которых на поясах были развешаны дорогостоящие мешочки со специями так, чтобы они всегда были на виду. Тогда на пристани и появлялись цыгане. Они окружали торговцев хороводом и начинали дикие пляски. Танец должен был быть забойным настолько, чтобы зрители потеряли всякую бдительность. Все эти движения с пальцами - магические пассы, которые отвлекали внимание, гипнотизировали, зачаровывали. Цыганки ловко снимали с купцов мешочки со специями, а их дети в это время чистили карманы уличных зевак.


Фото: renette1.rssing.com

Получается фламенко, который окутан романтическим флером, - это не культура, а антикультура. Север Испании не признаёт этот танец. Я раньше думала, что, если человек - испанец, он непременно танцует фламенко. Нет, танцуют его только на юге, в Андалусии. Однажды в Минске познакомилась со студентом-испанцем. Я говорю: «Ты меня научишь танцевать!» А он: «Нет, это ты меня научишь!»

Фламенко - это не танец в чистом виде, а синтез трех культур: надрывного горлового пения канте-хондо, гитарной музыки и потом уже танца. Ведь как было раньше: собираются люди за столом, певец поет, музыкант ему аккомпанирует, а потом уже и танцор от избытка чувств встаёт из-за стола и начинает танцевать. Ведь до сих пор главные - это певцы, а мы думаем, что танцоры.

Как начать танцевать фламенко

Направлений этого танца много - больше пятидесяти, но чаще всего в школах для любителей преподаются самые простые из них. Несмотря на это, освоить фламенко весьма непросто. У испанцев чувство ритма развивается с самого детства. Для них нет проблемы: услышал ритм - повторил. А наши люди не справляются со сложными ритмическими схемами. Поэтому на занятиях фламенко мы берём простую ритмическую структуру.

Сначала изучаем своё тело на предмет его возможностей. По отдельности разучиваем движения пальцев рук. «Танцовщица разговаривает руками» - так говорила Майя Плисецкая. Руки, мягкая кисть и пальцы - это женственность в танце.


Потом разучиваем движения ног и соединяем. Танец фламенко - это и сам танец, и аккомпанемент себе же ногами. Эмоции надо подключать позже, где-то через год регулярных тренировок. Когда руки-ноги уже слушаются, можно думать про «sensación» - чувства.

Чтобы стать хорошим танцором фламенко, понадобится лет шесть. Не все выдерживают, у людей есть свой лимит. Одни приходят со спонтанным желанием: «Я сшила красную юбку, сделайте мне поскорее танец». Другим нужно выступить на корпоративе или конкурсе красоты. А есть люди, которым важен не результат, а сам процесс. К нам давно ходит женщина, она все время в тапочках и сарафане. Я ей говорю, что пора уже приобрести юбку и туфли. А она: «Да вы не обращайте внимания, я хожу на вас всех посмотреть». Есть люди, которым просто пойти некуда, занятия фламенко для них - канал общения.

Как снять мышечное напряжение и развить грацию

Что происходит с нами, женщинами? Пока учимся в школе, институте - мы ещё танцуем. Вышли замуж, родили ребёнка - и всё, перестали танцевать. У испанок этого нет. Они танцуют, двигаются каждый день, для них это необходимая составляющая жизни. Испанки себя очень любят. В нашей культуре женщина всегда на втором плане. Среди испанских танцовщиц фламенко много невысоких, ножки у них сразу от бедра - и в туфельку. А с нашими длинными ногами попробуй все эти дроби выстучать. Это сложно: мышцы длинные. И, тем не менее, мне кажется, что нашим женщинам надо просто регулярно двигаться, включать музыку и танцевать. Ощущать себя в движении.

Ведь нет цели всех поразить. Задача в том, чтобы вы танцевали, двигались в своём теле, радовались от этого.


Кто ходит на занятия

Бухгалтеры, врачи, многолетние мамы-домохозяйки, студентки, дамы, которые ищут выхода своей женской энергии. Они смелые, и я уже заранее благодарю их за эту смелость. У нас в стране есть стереотип: танцуешь фламенко, значит, ты стерва, злая недоступная Кармен. Особенно мужья реагируют опасливо и с недоверием. Может быть, потому что танец фламенко будит женскую натуру и не позволяет чувствовать себя слабой и несчастненькой? Этот танец меняет. Женщина учится быть уверенной, любить себя, подавать себя с гордостью, а не просто «извините, можно я потанцую?». У окружающих это вызывает одну реакцию: «Обнаглела!»


Даже зрители на концертах у нас другие. Фламенко не смотрится в тишине, обязательно должна быть зрительская реакция. Испанцы могут крикнуть на весь зал: «Оле, Мария!» Она выходит - и уже не одна в этом чёрном зале, тут сидит семья. Я своих учениц просто заставляю кричать «Оле!». Это очень тяжело сделать, они слишком зажаты. А ведь голос отображает темперамент. Этой энергетикой фламенко может напугать. Бывает, что женщина приходит как пугливая лань. Движения бёдрами для неё неприличны! А у южных женщин крутить бёдрами, широко расставлять ноги - это естественно. В этом нет пошлости!

Противопоказания

Нет таких противопоказаний, чтобы не танцевать фламенко. У меня на занятиях была беременная девушка, которая пришла по рекомендации врача. Доктор ей сказал, что только два вида танцев разрешается беременным, и один из них фламенко. Приходят люди с артритом, но тут всё от интенсивности нагрузки зависит. Нужно делать так, как позволяет тело. Другое дело, что нельзя сильно и долго стучать каблуками, да ещё и в неправильной обуви. Врачи, конечно, это запретят. Но не двигаться – ещё хуже.

Сколько стоит

В первый год изучения танца фламенко нет никаких трат на костюмы. Но обычно девочкам не терпится купить длинную юбку и танцевальную обувь. Я заказываю себе обувь только в Испании. Мне нравятся сайты deflamenco.com, flamencoexport.com, flamencoshop.com. Рекомендую выбирать испанское производство: разница с китайскими товарами колоссальная. А вот платья лучше шить на свою фигуру. У нас это можно сделать в ателье или у частного мастера, основная трудность - найти подходящие ткань и расцветку.


В Минске стоимость 8 занятий фламенко в месяц варьируется в пределах 50 -70 рублей.

Больше о фламенко:

Фото: agendacultural.buenosaires.gob.ar, votpusk.ru, dancing.ru, shutterstock.com

Фламенко. Битва и страсть

Бьется о смуглые плечи

бабочек черных стая.

Белые змеи тумана

след заметают.

Идет она пленницей ритма,

Который настичь невозможно,

С тоскою в серебряном сердце,

С кинжалом в серебряных ножнах.

Куда ты несешь, сигирийя,

Агонию певчего тела?

Какой ты луне завещала

Печаль олеандров и мела?

Ч ем может быть примечателен для нас XV век? Крушением Византии и, как следствие, переселением цыган. На южном побережье Пиренейского полуострова многие из них и остались. Испанская провинция Андалусия - вот то место, где местные музыкальные традиции были переосмыслены пришельцами - и родилось .

Ч то есть фламенко? Испанка, закутанная в мантон - испанскую шаль с очень длинными кистями - и держащая в руках большой веер, или же испанец, отбивающий сапатеадо (исп. - каблуками) под мерные хлопки ладонями, - с одной стороны. Гитарист и певец - с другой. Чтобы понять фламенко, нужно знать его язык. Каждое движение, каждый звук что-то обозначает. Не верьте тем, кто считает, что фламенко можно научиться каждому и в любых условиях. Фламенко нужно чувствовать. Фламенко нужно понимать. Фламенко нужно жить.


Н ет точной нотной записи мелодий, полного описания танца: создавать такие подсказки было незачем цыганам. Они передают свой опыт от мастера к ученику. Фламенко не может быть нецыганским. Для фламенко же не существует каких-либо рамок. Когда цыганская душа поёт по-испански, тогда на улице толпы танцуют фламенко. Главное почувствовать ритм каблуков, надеть на ладонь кастаньеты - и окунуться в испанский мир. Писаных правил у фламенко нет. В танце можно быть кем угодно, хоть партнёршей Хоакина Кортеса - самого популярного на сегодняшний день танцора фламенко и посла цыган в ЕС. Пусть даже не будет на вас традиционной мантон. Кастаньеты, веер и испанская душа - это важнее. Великий кантаор Мануэль Торрес как-то сказал одному певцу: « Дуэнде - это та невидимая сила, которая помогает донести искусство до зрителей» Понять это сложно, как, впрочем, и всё фламенко. Фламенко можно чувствовать, но невозможно объяснить.

Дуэнде - это душа. Душа - это фламенко."

ИСТОРИЯ И ГЕОГРАФИЯ ФЛАМЕНКО

Ф ламенко (flamenco) - традиционный музыкально-танцевальный стиль, происходящий из Испании.Фламенко как музыкальный стиль включает в себя множество жанров, представляющих собой песенно-танцевальные или песенные формы.

С тили (palos) различаются ритмическим рисунком. Множество ритмов одна из характерных особенностей фламенко. Наиболее популярные палос - тона, солеа, фанданго и сегирийя (Tona, Solea, Fandango, Seguiriya) - относятся к категории канте хондо (cante jondo).Т анцы и песни фламенко, как правило, сопровождаются гитарой и перкуссией: ритмическим битьем в ладоши (palmas ), игрой на кахоне; иногда - кастаньетами.

Г лавными элементами в культуре фламенко являются вокальное и танцевальное искусства. Гитарный аккомпанемент во фламенко до недавних пор играл сугубо подчиненную роль. В настоящее время фламенко включает в себя поэзию, живопись, сценическое искусство, обычаи, жаргон, стиль одежды.

Спешите, спешите скорее!

Христос темноликий

от лилий родной Галилеи

пришел за испанской гвоздикой.

Спешите скорее!

Испания.

В матовом небе

светло и пустынно.

Усталые реки,

сухая и звонкая глина.

Христос остроскулый и смуглый

идет мимо башен,

обуглены пряди

и белый зрачок его страшен.

Спешите, спешите за Господом нашим!

Ф ламенко возникло в результате пятисотлетнего взаимодействия цыганской и южноиспанской традиций. Основными носителями фламенко являются андалусские цыгане, проживающие небольшими группами в определенных кварталах ряда городов АФламенко, а вернее, наиболее его древнее ядро, канте хондо, впервые появилось в Нижней Андалузии , а точнее в трех городах: Морон де ла Фронтера, Херес де ла Фронтера и Вида.
Из этих трех точек канте хондо стало дальше распространяться в четырех направлениях:

  1. в сторону города Морон-Лусена, то есть по направлению провинций Кордова и Хаэн;
  2. в сторону Малаги, Альмерии и побережья Леванта;
  3. к Севилье и Уэльве;
  4. к землям близ Севильи и Кадиса.

Д алее канте хондо распространилось вплоть до городов Манча Кастелльяна, Экстремадура де Бадахос, захватило немалую часть южного побережья Португалии, а в середине XIX века добралось до Мадрида и Барселоны, которые в настоящее время также являются крупнейшими центрами этой музыки. Основная зона современного распространения фламенко - Нижняя Андалузия -, то есть провинция Кадис и южная часть провинции Севилья. На этой небольшой территории возникло 80% всех жанров и форм фламенко, и в первую очередь наиболее древние - тона, сигирийя, солеа, саэта. Канте хондо сохраняется там и сегодня, сохранив всю свою глубину и музыкальные особенности. Вокруг этой основной зоны фламенко расположена более обширная территория "афламенкада" (aflamencada) - с сильным влиянием стиля фламенко: провинции Уэльва, Кордова, Малага, Гранада, Альмерия, Хаэн и Мурсия. Здесь главным жанром фламенко является фанданго с его многочисленными разновидностями (вердиалес, ронденья, малагенья, гранадина и др.)

Ф ламенко, испанских цыган, стремительно превращается в форму российской массовой культуры. Люди побогаче даже в Испанию ездят ему учиться. Победнее - довольствуются уроками в здешних танцевальных студиях.

Что же такое случилось, отчего вдруг жители и жительницы русских городов - да не какие-нибудь неустроенные, а напротив, прекрасно адаптированные, с надежным социальным статусом и неплохим доходом - увлекаются танцем испанских маргиналов, бродяг, отверженных и гонимых?

Уж не издевался ли над подобным "желаньем быть испанцем" еще Козьма Прутков в позапрошлом веке?! "Дайте мне Севилью, дайте мне гитару, дайте Инезилью, кастаньетов пару..." И вот тогда-то, дескать, и будет настоящая жизнь!.. Острая! Горячая!

Мода на экзотику? Та самая, что ставит в один ряд с любовью скучающих горожан-европейцев к восточному танцу живота и дайвингу, к японской кухне в суши-барах и кельтской музыке? Но почему из всего многообразия чужого и экзотического мода выбирает именно это?

Современные любители объясняют свое пристрастие к этому танцу очень просто. Он дает им такие возможности самовыражения, которых не способна дать ни одна из других доступных им форм нынешней культуры. Ну и раскрепощение, конечно... Банковские служащие и работники юридических фирм, бизнесмены и сотрудники правоохранительных органов, закованные в повседневной жизни в множество дисциплинирующих правил, наконец-то получают возможность высвободить, выговорить в движении свой внутренний избыток. Беспокойство. Тревогу. Тоску. Страсть. Все, что не смеет умещаться в рамки их прокипяченного и расфасованного существования. Вытанцуешь все это - и легче...

Современный человек, по меньшей мере со времен Фрейда, освоился с мыслью, что распирают его разрушительные силы, неуместные в нашей культуре и цивилизации. Он с младенчества научен их подавлять, укрощать. Правда, время от времени они вырываются наружу (война, семейные скандалы и ссоры, нервные срывы и психические заболевания...) Значит, каждой культуре приходится все время заново создавать и большими усилиями поддерживать разные техники защиты человека от самого себя. В одних культурах это религия. В нашей, по-моему, разговоры на кухне с друзьями, дневники и стихи, написанные "в стол"... Из несловесного - ну разве что спорт, алкоголь с табаком, хождение пешком по улицам...

Танец же - средство куда более сильное. Хотя бы потому, что ритмичен. От выматывания неустроенной души блужданием по улицам он отличается, как стихи от прозы. В нем душа завораживается ритмами собственного тела. Недаром фламенко сравнивают с шаманством, с мистикой.

В танце тело и душа, природа и культура забывают, что различны: сливаются друг с другом, выговариваются друг в друге. Кроме танца, такое возможно разве что в любви

Н о в своей сути и истоках - танец страшный, "глубокий". На грани жизни и смерти. Говорят, что и танцевать-то его по-настоящему могут те, кто пережил беду, потерю, крушение. Беда обнажает нервы жизни. Фламенко - танец обнаженных нервов. И сопровождает его в испанской традиции канте хондо - "глубокое пение". Выкрикивание корней души. "Черный звук ". Как бы и не вполне музыка.

При этом фламенко - танец детальнейше регламентированный, строгий, полный

Условностей, даже церемонный.

Ф ламенко - танец одиноких. Пожалуй, единственный народный танец, в котором можно обойтись без партнера. Неистовая страсть слита в нем со строжайшим целомудрием: танцор фламенко даже случайно не смеет коснуться партнерши. Это буйство, эта импровизация требуют величайшей тренированности телесных и душевных мускулов, точнейшей дисциплины. Некоторые даже считают, что фламенко вовсе не эротичен. Он - -диалог, -спор, -соперничество между двумя началами жизни - мужским и женским.

П еретанцевать партнера. Затанцевать его насмерть.Фламенко преображает, превращает в искусство именно то, что в нашей культуре-цивилизации задано как жесткие, беспощадные правила жизни. Напор. Агрессию. Соперничество. Дисциплину. Одиночество...

Ф ламенко возникло в Андалузии под влиянием культур народов, в течение веков сосуществовавших на одной территории - арабской, еврейской, христианской и цыганской . Отголоски африканской культуры также достигли юга Иберийского полуострова, смешав негритянские ритмы с андалузскими.

На башне

вращается флюгер.

Вращается денно,

вращается нощно,

вращается вечно.

О, где-то затерянное селенье

в моей Андалузии

слезной...

Д ля большинства "не испанцев" классический образ Испании ассоциируется именно с Андалузией. Сомбреро с широкими полями, пестрые платья с воланами, яркий цветок в волосах и страстные танцы. Но послушав, о чем поется во фламенко, мы увидим, что по своей сути это музыка мрачная и драматичная, и фольклорный образ андалузской танцовщицы - лишь его внешняя, праздничная сторона. Земля, на которой возникло фламенко, далека от жизнерадостной Андалузии, запечатленной на открытках из сувенирных магазинов.

Ф ламенко - древнее искусство сжигания темного. В андалузской песне ностальгия сливается с лирическим протестом против несправедливости и угнетения. Арабы были изгнаны из Испании в 1492 году; евреи, которых в V веке насчитывалось в Испании около 100 тысяч, были вынуждены принять христианскую веру чтобы не подвергаться преследованиям; цыгане, вечные кочевники, подвергавшиеся гонениям, вместе со своими нехитрыми пожитками переносили с собой традиции пения и танца. Каждый из этих народов в определенный момент истории утратил свою империю и был вынужден приспосабливаться к новым условиям жизни, принять чужую веру, забыть любимые традиции, слиться с другой культурой. Их музыка стала скрытым протестом против несправедливости, жалобой на судьбу, в их песнях говорилось о мрачной жизненной реальности. Фламенко - это больше чем музыка. Это целое мировоззрение, отношение к жизни. Не обязательно быть артистом фламенко, чтобы принадлежать к этому миру. Фламенко - это прежде всего все то, что окрашено сильными эмоциями и душевными переживаниями.

Кинжал

острым лезвием

в сердце войдет,

как входит плуг

в выжженый луг.

Нет,

не вонзайся мне в сердце,

нет.

Кинжал,

словно солнечный луч, зажжет

колеблемую волну,

души моей глубину.

Нет,

не вонзайся мне в сердце

Нет.

О сновными категориями населения Андалузии того времени были знать, духовенство, буржуа, ремесленники, рабочие, цыгане, а также слой, стоящий по своему благосостоянию на низшей социальной ступени, состоявший в основном из нищих и бродяг. Деревенские жители активно перебирались в город в основном по причине бедственного состояния деревень, задавленных богатой знатью и ввергнутых в нищету. В этой атмосфере фламенко набирало силу и начинало приобретать популярность, но вплоть до последней трети XIX века не было общенародным достоянием и не пользовалось известностью за пределами узкого круга любителей.

О биталищем фламенко был дом. В традиционном испанском жилье все квартиры выстраивались вокруг общего внутреннего дворика (patio) , который являлся своеобразным центром всего дома. Такая планировка подразумевала довольно тесное общение между соседями, которые часто являлись членами одной большой семьи или клана. Внутри дома патио являлся местом, где справлялись праздники и передавались секреты пения.

Все это происходило в ограниченном кругу родственников, поэтому многие самые значительные имена во фламенко - это семейные династии, где из поколения в поколение передавались секреты мастерства.Музыка воспринималась как диалог, общение, этим и объясняется ее импровизационный характер. Диалог между двумя кантаорами, кантаором и гитаристом, песней и танцем.

П остепенно жизнь, проходящая в патио все больше и больше переносилась на улицу, например, во время празднования свадеб, крещения и других событий. В некоторых цыганских поселениях эти фиесты фламенко" приобрели свой собственный облик. Они проходили за городом, во временных поселениях цыган. Помимо членов одной семьи иногда они были открыты для более широкой публики, где кантаоры приобретали известность, демонстрируя свои способности и свою индивидуальную манеру исполнения. Выйдя за пределы семейного круга, фламенко начинает проникать в другие сферы андалузского общества. В домашних фиестах начинают принимать участие знаменитые кантаоры и байлаоры.

В конце XVIII века фламенко уже звучало в тавернах и на постоялых дворах андалузских дорог. В Севилье и Хересе праздники, посвященные покровителю города или района были поводом для проведения фиесты фламенко, не говоря уже о том, что в тавернах всегда можно было послушать кантаора или исполнить песню между двумя рюмками. Петь для людей было также естественно, как и разговаривать. Фламенко уже было распространено так сильно, что хозяева некоторых заведений стали налагать запреты на исполнение там песен, кое-где можно было встретить плакат "Петь и танцевать запрещается"). остоянием широкой публики фламенко становится с появлением специальных артистических кафе, в которых выступали исполнители фламенко. Первое такое кафе было открыто в Севилье в 1842 году, за ним последовали другие, и к 70-м годам XIX века многочисленные "кафе кантанте" были созданы в городах Севилья, Кадис, Херес-де-ла-Фронтера, Пуэрто-де-Санта-Мария, Малага, Гранада, Картахена, Ла Уньон, а в след за ними и за пределами Андалузии - в Мадриде, Барселоне, Бильбао.

Э поха кафе кантанте считается золотым веком. Тогда блистали самые великие творцы фламенко. Все, что было создано тогда, является эталоном, все то, что было создано позже, уже не считается чистым. Но несмотря на расцвет, которого достигло фламенко в середине XIX века, к концу столетия кафе кантанте начинают приходить в упадок. Постепенно стала складываться ситуация, при которой наибольших доход приносило то кафе, чьи клиенты сами диктовали репертуар. Стал действовать принцип "кто платит, тот и музыку заказывает", и в конце концов репертуар кафе кантанте начал ограничиваться. Темы песен стали сводиться к наиболее популярным среди посетителей кафе - о любви и о смерти. Эстетическое содержание песен канте хондо стало снижаться, иногда опускаясь до откровенной пошлости. Канте хондо перестает быть голосом души, а начинает зависеть от интересов того, кто платит. Проходит время, когда кантаор был должен только себе и своему сердцу, теперь его репертуар подчиняется профессии. Тексты песен фламенко превращаются в сплошную мелодраму о несчастной любви. Кантаоры учатся надевать на себя маску и имитировать свою страсть и боль. Но все же, эти кафе больших городов не были ни лучшими, ни единственными. Еще сохранялись места, где продолжало звучать верное традиции канте хондо. Многие исполнители стремились сохранить чистоту стиля. Они не были профессионалами и сохраняли свое мастерство лишь для себя и узкого круга ценителей. Это были люди, которые считали, что канте хондо не может существовать в кафе или на таблао. Многие профессионалы стремились попасть на такие маленькие вечера, чтобы научиться секретам у этих скромных маэстро. Настоящая фиеста фламенко, где не присутствовала посторонняя публика, обычно проходила в каком-нибудь трактирчике, где участники собирались, пили вино, пели и танцевали. Даже если под рукой не оказывалось гитары, кантаоры пели под ритм, отбиваемый каблуками и хлопками в ладоши. В таких местах и в этой атмосфере сохранялось настоящее канте хондо, и его сила заключалась в способности кантаора самому наслаждаться своим пением и передавать всю его глубину слушателям, отдавая при этом частичку себя. Благодаря таким кантаорам канте хондо сохранилось в своей первозданной, "первобытной" форме до наших дней.

Г оворить о возрождении фламенко стали в 1922 году, когда по инициативе композитора Мануэля де Фальи и Федерико Гарсиа Лорки в Гранаде был организован фестиваль канте хондо. Целью фестиваля было собрать подлинные напевы канте хондо, открыть новые таланты и возродить интерес к этому древнему искусству. Профессионалам не было разрешено участвовать, так как главным было отыскать образцы истинно народного искусства, показать публике подлинный дух фламенко, а не отточенное исполнение.
Испанцев призывали не путать величайшее сокровище канте хондо с трактирным пением и кутежом, задуматься о его судьбе и приложить все силы для его спасения, так как ни по чувству, ни по насыщенности, ни по тону в Испании нет ничего равного этим песням.

ДУЭНДЭ ФЛАМЕНКО

Танцует в Севилье Кармен

у стен голубых от мела,

и жарки зрачки у Кармен,

а волосы снежно-белы.

Девушки, закройте ставни,

не глядите.

Змея в волосах желтеет,

и словно из дали дальней

танцуя, встает былое

и бредит любовью давней.

Девушки, закрйте ставни,

не глядите.

Пустынны дворы Севильи,

и в их глубине вечерней

сердцам андалузским снятся

Следы позабытых терний.

Девушки, закройте ставни,

Не глядите.

Д уэнде - это душа исполнения фламенко, без которой это искусство становится невозможным. Это слово испанского происхождения, дословно оно переводится как "дух", "невидимка", "домовой", но применительно к искусству оно приобрело другой смысл, и могло бы быть переведено, скорее, как "чувство", "огонь" или "магия". У нас говорят "В нем нет огня", в Испании "No tiene duende". Артисты фламенко хорошо знают, что их искусство не достигнет души, если в нем нет этого огня. Тот, кто видел истинное фламенко, никогда не спутает его с подделкой. Исполнитель должен быть вдохновлен, должен иметь особое состояние души, от его эмоционального состояния зависит, достигнет ли песня души слушателей. Кроме того, фламенко - импровизационный жанр, а без вдохновения невозможна импровизация. Именно поэтому во многих записях, сделанных в студии, потеряно это "чувство", ибо оно не может быть повторено или сымитировано. Один кантаор фламенко Jose de los Reyes El Negro говорил о том, что необходимо почувствовать момент, когда будет возможно спеть наилучшим образом, отдавая песне лучшую часть себя. Он как-то признался, что находясь в студии во время записи своего альбома, никак не мог "войти в ситуацию", а значит, не мог петь "в свое удовольствие" всего лишь по причине того, что его предупредили: "Когда загорится красная лампочка, начинайте петь!" Другой выдающияся кантаор "старой школы" Антонио Майрена, говорил, что его записи "no valen na" - ничего не стоят, потому что это "утренние записи", а особенное вдохновение к нему приходило только ночью.

Е сли канте фламенко является выражением того, что можно чувствовать, но невозможно объяснить, то дуэнде - это та сила, которая помогает донести это искусство до слушателей. Это понятие может относиться не только к фламенко, но и к любому другому искусству. Гете так определил дуэнде, говоря о Паганини: "Таинственная сила, которую все чувствуют и ни один философ не объяснит." Испанский поэт Федерико Гарсиа Лорка создает целую теорию дуэнде, олицетворяя его и наделяя демоническими чертами. Он говорит, что дуэнде возможен в любом искусстве, но "ему просторнее в музыке, танце и устной поэзии, которым необходимо воплощение в живом человеческом теле."

П онятие "дуэнде" издавна существовало в Испании. Дуэнде - это демон, который превращает песню в магию, а танец в шаманство. Это душа фламенко, без которой оно не существует. Лорка говорит, что испанским искусством "изначально правит терпкий дуэнде, необузданный и одинокий".

"О днажды андалузская певица Пастора Павон, Девушка с гребнями, сумрачный испанский дух с фантазией под стать Гойе или Рафаэлю Эль Гальо, пела в одной из таверн Кадиса. Она играла своим темным голосом, мшистым, мерцающим, плавким, как олово, кутала его прядями волос, купала в мансанилье, заводила в дальние глухие дебри. И все напрасно. Вокруг молчали...
...Лишь ехидный человечек, вроде тех пружинистых чертенят, что выскакивают из бутылки, вполголоса произнес: "Да здравствует Париж!" - и в этом звучало: "Нам не надо ни задатков, ни выучки. Нужно другое". И тогда Девушка с гребнями вскочила, одичалая, как древняя плакальщица, залпом выпила стакан огненной касальи и запела, опаленным горлом, без дыхания, без голоса, без ничего, но... с дуэнде. Она выбила у песни все опоры, чтобы дать дорогу буйному жгучему дуэнде, брату самума, и он вынудил зрителей рвать на себе одежды, как рвут их в трансе антильские негры перед образом святой Барбары."

Л орка различает в искусстве три начала, олицетворяя их в образах "ангела", "музы" и "дуэнде". Ангел озаряет, осеняет благодатью, и человек творит без усилий. Муза диктует, вдохновляет. Дуэнде - это не просто вдохновение, это сила - с которой надо вступать в поединок. Муза и ангел нисходят, дуэнде надо будить самому. "Приближение дуэнде знаменует ломку канона и небывалую, немыслимую свежесть - оно, как расцветшая роза, подобно чуду и будит почти религиозный восторг. Дуэнде сметает уютную, затверженную геометрию, ломает стиль; это он заставил Гойю, мастера серебристых, серых и розовых переливов английской школы, коленями и кулаками втирать в холсты черный вар..." Сравнивая фламенко с балетом, испанская танцовщица Сюзана говорила о том, что в отличие от балета, во фламенко никто не заканчивает танцевать рано, в этом искусстве нет возрастного ценза. И во фламенко танцуют не потому, что поднят занавес или объявили номер, а потому, что "я хочу сейчас!", потому что возникает внутренняя потребность.

Д уэнде превращает танец скорее в шаманство, в магию, в этом есть что-то первобытное, идущее от древних ритуальных танцев. "Однажды на танцевальном конкурсе в Хересе-де-ла-Фронтера первый приз у юных красавиц с кипучим, как вода, телом вырвала восьмидесятилетняя старуха - одним лишь тем, как она вздымала руки, закидывала голову и била каблуком по подмосткам. Но все эти музы и ангелы, что улыбались и пленяли, не могли не уступить и уступили полуживому дуэнде, едва влачившему ржавые клинки своих крыльев."

"Л ишь к одному дуэнде не способен - к повторению.

Дуэнде не повторяется, как облик штормового моря."

Начинается

Плач гитары.

Разбивается

Чаша утра.

Начинается

Плач гитары.

О, не жди от нее

Молчанья,

Не проси у нее

Молчанья!

Неустанно

Гитара плачет,

Как вода по каналам - плачет.

Как ветра над снегами - плачет,

Не моли ее о молчанье!

Так плачет закат о рассвете,

Так плачет стрела без цели,

Так песок раскаленный плачет

О прохладной красе камелий.

Так прощается с жизнью птица

Под угрозой змеиного жала.

О гитара,

Бедная жертва

Пяти проворных кинжалов!

Солеа

Одетой в черное платье

весь мир ей кажется малым,

а сердце - большим необъятно.

Одетой в черное платье.

Ей кажется, горькие стоны

и нежные страстные вздохи

в потоке ветра утонут.

Одетой в черное платье.

Балкон остался открытым,

и сквозь перила балкона -

заря по небу разлита.

Ай-яй-яй-яй-яй,

одетой в черной платье!

В саду петенеры

В ночи сада,

выбеленной мелом,

пляшут шесть цыганок

в белом.

В ночи сада...

Розаны и маки

в их венках из крашеной

бумаги.

В ночи сада...

Будто пламя свечек,

сумрак обжигают

зубы-жемчуг.

В ночи сада,

За одной другая,

тени всходят, неба

достигая.

Использованы стихи из сборника испанской поэзии:

Габриэль Гарсия Лорка

СТИХИ О КАНТЕ ХОНДО:

Поэма о цыганской сигирийе

Поэма о солеа

Поэма о саэте

Силуэт петенеры

З ахватив в плен один раз, фламенко не отпускает. И в меня, наверное, вселился дуэнде, дух фламенко, заставляя иногда сделать характерный жест рукой, выбить хлопками танцевальный ритм и постоянно вставлять описания испанского фламенко во все, что я пишу. Вот несколько отрывков из произведений, написанных в разное время.

Два эпизода из романа « Шакти»

Часть первая Мать и сын. Цыганская судьба. (фрагменты)

«О дин из знакомых устроил ее в знаменитое кафе «Малагенья», для начала простой уборщицей посуды. Пилар ходила между столиков с тележкой, на которую собирала грязные тарелки и рюмки. Поверх черного платья с пышной юбкой в сборочку, своего самого нарядного, она надевала красный передник, а голову повязывала белой батистовой косынкой с кружевами, завязывая узел сзади под косами. Косы у нее были толстые и кончались у колен. Она с завистью смотрела на девушек, которые приходили в кафе в сопровождении мужчин в хороших костюмах. У них были модные прически из коротких завитых волос, яркие платья с короткими рукавами и кружевными воротничками, а на ногах туфли на изящном высоком каблучке. Мужчины, сопровождающие их, были художниками, а чаще - музыкантами, и приходили послушать знаменитые андалузские песни, которые пел Мануэль Ретана, более известный под именем Маноло. После его песен выступали танцоры фламенко. Когда посетители, позабыв про еду и полные стаканы вина, начинали увлеченно отбивать ладонями ритм, подбадривая танцоров криками "Оле!", Пилар не могла удержаться и тоже отбивала ритм каблучками грубых кожаных туфелек.

Однажды музыка внезапно прекратилась, она закончила замысловатую дробь в полной тишине и смутилась общим вниманием. "Эй, пусть девчонка станцует!" - закричал подвыпивший посетитель, и его поддержали с других столиков. "Иди!" - вытолкнул ее хозяин, рассудив, что если у нее не получится, просто повеселит публику. Пилар сняла косынку и, встряхнув косами, вышла на площадку, надевая на ходу кастаньеты. "Что тебе сыграть?" - спросил гитарист, и она пожала плечами: "Что хочешь!" Гитаристы заиграли популярную в то время "Малагенью". Пилар танцевала так, как учила ее бабушка: держа прямо спину и гордо повернув голову. Танцевала без городских выкрутасов, как настоящая андалузская цыганка. Постепенно зал замер, увлеченный. Потом на возвышение неожиданно выскочил невысокий крепкий мужчина и начал танцевать с ней так, как танцуют крестьяне в маленьких селениях Андалузии, просто, без затей, целомудренно и страстно. Каблучки Пилар вторили кастаньетам, руки взлетали плавно, как крылья, пальцы раскрывались, как волшебный цветок, лицо было почти сурово, и когда они закончили танцевать, в зале некоторое время стояла тишина, а потом раздались рукоплескания.

Мужчина схватил ее за руку и спросил без всяких предисловий: "Поедешь с моим театром по стране?" Она изумленно посмотрела на него и помотала головой. Но этого танца со знаменитым поэтом она не забыла, запомнив на всю жизнь его веселые глаза и круглое улыбающееся лицо, его крепкое тело андалузского крестьянина и изящные руки. Потом уже Пилар узнала, кто он и как его имя, читала его стихи и плакала от восторга и сожалений о несбыточных мечтах. И глядя в театре его пьесы, она мечтала о том, как бы сама играла в них и танцевала фламенко. Между тем она продолжала так же работать в кафе, собирая грязную посуду, потом ее перевели в официантки. Но иногда, когда в кафе собирались знатоки, ее просили станцевать, и она танцевала под мерные хлопки ладоней."

часть четвертая. Сновидения ведьмы . (фрагмент)

«... - Завтра я расскажу вам историю, как я нашла потерянную семью, а сейчас давайте отпразднуем мое возвращение в дом моего отца через столько лет! За эти годы умирали и рождались поколения, не стало наших родителей, Пабло и Марии, нет моей любимой бабушки Пилар, зато наши дети и внуки радуют нас тем, что род наш продолжается и не иссякнет никогда! Завтра мы все пойдем в собор помолиться об этом Деве Марии.

Ты хорошо сказала, старшая женщина рода! - заявил Фернандо.

А что, Фернандо, ты по-прежнему лучше всех танцуешь фламенко? - спросила бабушка, лукаво улыбаясь.

Несите гитары, - самодовольно ухмыльнулся тот в ответ, - Мария, внучка, иди сюда, спой нам саэту о смерти голубки.

Пилар нахмурилась, но когда Мария чистым низким, чуть гортанным голосом запела цыганскую балладу, закрыла глаза и погрузилась в знакомую с детства мелодию. Под перебор гитар на середину террасы вышла пятнадцатилетняя Пилар, внучка Хосе, и начала танец, сосредоточенно следя за ритмом и помахивая краем короткой юбки, не совсем приспособленной для этого. Ее сменил старый Фернандо, и Инга вдруг поняла, что он в свои семьдесят пять лет совсем молод. Гибкое тело грациозно поворачивалось на месте, изгибаясь, словно у тореадора, пропускающего быка за взмахом красной мулеты. Щелчок каблуками по каменным плиткам пола - и снова плавный поворот чуть прогнувшись, так и кажется - в сантиметре от смертоносных рогов. Инга смотрела, подавшись вперед, и слышала восторженное дыхание Ильи за спиной. Фернандо сделал неуловимое движение рукой и, повинуясь ему, с места поднялась бабушка Пилар. Держа спину еще прямее, чем всегда, она пошла навстречу Фернандо, плавно покачивая бедрами и хлопая в ладони у левого уха. И вдруг руки ее, как крылья летящей птицы, сделали широкий взмах и соединились над головой, а потом раскрылись наподобие причудливого волшебного цветка. Теперь уже хлопали все, выводя прихотливый ритм, гитары вплетали в него свою вязь, а каблуки дорогих модельных босоножек бабушки звонко выбивали еще одну мелодию. Все это загипнотизировало Ингу, как может гипнотизировать глухой и мерный барабанный бой. Внутри у нее все кипело, и кровь в висках вторила ритмичным хлопкам. Когда Пилар села на стул, совсем не запыхавшись, в круг вышел молодой Пако. Вот тут уж сердце Инги застучало, как молот, зрелище было потрясающим. Его тело казалось напряженным, как струна, и расслабленным одновременно, оно текло и переливалось в движении, оставаясь сдержанным, даже суровым телом испанского мужчины. Это было почти невыносимое совершенство. У Инги перехватило дыхание. Пако поймал взгляд ее расширенных глаз и, не отрываясь от него, танцевал дальше только для Инги. Это было настолько красиво, что она задохнулась в волнении и не почувствовала, как рука Ильи сжала ее локоть. В себя она пришла, когда старик Хосе запел чуть надтреснутым голосом протяжную песню со сложным ритмом и речитативами. Инга заметила, что продолжает не отрываясь смотреть в глаза Пако, смутилась и, улыбнувшись, отвела взгляд. Незнакомая пожилая женщина кивком подозвала к себе девушек и вот уже они поставили на стол угощение, снова наполнили всем кружки вином."

«Спляшем, Бетси, спляшем!» ( фрагмент)

«Наш фильм с успехом демонстрируется в Европе. В конце апреля мы с Витторио, Франческо и Джанкарло Фьори, сыгравшим главную мужскую роль, летим в Испанию. Пока идут конкурсные просмотры, мы с Франческо едем на несколько дней в Гранаду. Он давно мечтал посмотреть на настоящие танцы фламенко. Франческо ждали в начале мая в Париже, где я устроила ему стажировку. Эти дни перед расставанием - прекрасны. Гранада фантастический город, и мы любуемся им все свободное время, а его не так много.

Целые дни мы проводим в студиях, где обучают фламенко, и в тавернах, где собираются любители-танцоры. Это безумно интересно, я сижу, открыв рот, наблюдая, как испанки непринужденно выбивают кастаньетами один ритм, каблуками кожаных туфелек - другой, и их ноги и тела подчиняются таинственным древним канонам, что дает в сумме удивительно гармоничный, сдержанный и пламенный одновременно танец, прекраснее которого я не видела. Франческо сразу принимают за своего, уважительно похлопывая по плечу, когда он повторяет за ними наиболее сложные ритмически движения. Эти танцы настолько чудесное зрелище, что я безропотно сижу часами с чашкой кофе и кружкой красного и густого вина с терпким и возбуждающим ароматом, следя за танцорами. Ничего более прекрасного, чем танцующий испанский мужчина, я не видела. Их грация дикого зверя и сдержанная мужественность, взрывающаяся вдруг неукротимым темпераментом, приковывают взгляд и заставляют в глубине груди дрожать какую-то струну. Все это накладывает на нас отпечаток чувственности и испанского безумия и придает особенный оттенок нашим ночам. То ли почерпнув мужественной настойчивости в танцах, то ли осознав неотвратимость расставания, Франческо превращается вдруг в необыкновенного любовника."

Людей во все времена манил танец, и это по сей день остается одной из тайн природы. Когда музыка оказывается созвучной настроению, как будто душа начинает петь. Голова покачивается в такт музыке, тело начинает потихоньку раскачиваться само собой, при задорных ритмах хочется отбивать такт ногами, взмахнуть руками и унестись вместе с музыкой в мир, где чувства и переживания способны излиться в жесте, движении, взгляде. Фламенко относится к особым танцам, которые существуют, как самобытная форма рассказа о жизни.

Откуда родом фламенко

Фламенко представляет собой искусство не только танца, но и пения, инструментальной музыки. Родом фламенко из Андалузии, самого южного региона Испании, наименование которому дали мавры. Они называли край Аль-Андалуз - страной света. Жителей этого региона отличают гордость и весьма страстный темперамент.

Как появилось фламенко

Бытует немало версий на этот счет. Принято считать, что это искусство восходит ко времени культа огня. По другой версии фламенко занесли в Испанию цыгане, изгнанные из Индии в пятнадцатом веке.

Основные направления фламенко

В танце фламенко различаются два главных направления. В первом случае превалируют страсть, огонь, гордость, глубокая внутренняя напряженность, скорбь. Данную разновидность танца именуют словом «хондо» («глубокий»). В другом проявлении фламенко на первый план выступает другая Андалузия – более рафинированная, цивилизованная, городская. Танец становится другим: лукавым, озорным, полным изобретательности, которые и называют традиционными танцами фламенко.


К особенностям танца фламенко относят то, что в отличие от прочих народных танцев, он может исполняться не только в коллективе, в паре, но и одним танцором. В танце фламенко можно прочувствовать воинственность, отсвет древних ритуалов, жгучую любовную страсть. И все это танцор несет в самом себе. Танец фламенко не требует широкого сценического пространства, здесь в большей степени востребовано пространства внутреннее, пространство души танцующего.

Как освоить технику

Технику фламенко считают весьма непростой – в основном, ввиду сложного ритма, какого нет ни в одном другом танце. Поэтому начинающему танцору при овладении фламенко не стоит полагаться только на свой талант, нужна жесткая дисциплина постоянных умственных (на запоминание) и физических тренировок.


Одной из самых важных деталей при исполнении танца бывает осанка танцора. Это важнее, чем четко выстукивать ритм каблуками. Для танцора важно увлечь своего зрителя, да и себя самого, в мир страстных переживаний, а значит не позволительно расслабляться, забывать о том, как нужно держать себя в танце.

Особенное значение в танце фламенко отводится движениям рук. Руки становятся языком этого искусства, придают танцу самобытность.

Главное в фламенко

Фламенко – это больше, чем музыка,и больше, чем танец. Это - отношение к жизни, определенное мировоззрение. В час печали, уныния или тоски позвольте себе стать танцором фламенко: расправьте плечи, откиньте назад голову, опустите подбородок, будьте самим собой и танцуйте. Пока вы с фламенко, этот мир принадлежит вам.