Рассмотрим три телевизионных воплощения сыщика Дюпена, созданных в одно десятилетие - в 1980-е (в эпоху классических «аутентичных» телевизионных Шерлоков Холмсов). Сравнение тем интересней, что уж очень запутанное дело самого Огюста Дюпена - по национальности он француз, а по происхождению американец… В общем, как в анекдоте: встретились как-то французский, американский и русский Дюпены - и поспорили, кто из них настоящий.

Предыдущая часть - «Дюпен и Холмс: химия и жизнь»

http:// alek- morse. livejournal. com/72218. html


Явление Первосыщика

Три лика Огюста Дюпена: советский, французский, американский

Александр СЕДОВ (с) эссе, июль 2013 г.
.

Путешествие к литературоцентризму

Он явился субботним вечером 17 апреля 1982 года после выпуска программы «Время». Ещё минуту назад дикторы сообщали о встрече в верхах, корреспонденты с мест рапортовали о выпуске тракторов сверх плана… Но век сменился, и вот: «Ещё не было Шерлока Холмса, сочинённого Конан Дойлем, ни Патера Брауна Честертона, ни Эркюля Пуаро Агаты Кристи, ещё не было этих знаменитых сыщиков, когда в мир читающей публики вошёл Огюст Дюпен…»
.

Сегодня такое представить сложно, чтобы в субботний прайм-тайм зрители прильнули к экранам ради телеспектакля, в котором два-три актёра в полутёмной, почти неменяющейся декорации разыгрывали литературную классику. Но то был детектив, да ещё и старинный - по рассказам Эдгара По и Чарльза Диккенса («Похищенное письмо» и «Пойман с поличным»). Ажиотажа, впрочем, не было. Был искренний интерес, особенно у той части зрителей, которые ещё находились под волшебным гипнозом от премьеры «Собаки Баскервилей», случившейся за полгода до этого, и которые слали режиссёру Масленникову требовательные письма о продолжении саги про двух друзей с Бейкер-стрит. Режиссёр Масленников взял в детективных делах паузу, обратившись к экранизации пушкинской «Пиковой дамы». На замену Центральное телевидение выпускало телеспектакль «Старинный детектив» режиссёра Павла Резникова, прежде известного своими постановками по русской классике. Нас будет интересовать первая часть спектакля - по Эдгару По.
.

Итак, мировая гармония была соблюдена: один постановщик временно отошёл от детектива и погрузился в мир русской литературы, другой, наоборот, из русской литературы пришёл к детективному жанру. Место Холмса и Ватсона заняли, по крайней мере, два других любителя порассуждать у камина. От внимательного зрителя, конечно, не ускользнул тот факт, что новая пара сыщиков слишком уж напоминает предыдущую, - не только с точки зрения истории жанра, тут просвещённую аудиторию, читавшую Дойла и По, и слушавшую радиопостановки по их рассказам, удивить было нельзя, но и с позиции актёрской игры.



Сергей Юрский, облачённый в бархатный сюртук и жабо, играл самую суть характера сыщика Огюста Дюпена: мощный интеллект, неординарность мышления, увлечённость работой, настойчивость в достижении цели, склонность к эффектным ходам, артистизм, ирония… Всё это было точно, но и вполне ожидаемо от актёра, уже не раз перевоплощавшегося в сыщиков из девятнадцатого столетия. Юрский блистал в своей, хорошо знакомой ему стихии.



.

Больше удивлял даже не сам Дюпен, к которому мы ещё вернёмся, а безымянный друг сыщика в исполнении Юрия Богатырёва. Актёр совершил невозможное: сыграл полноценный живой характер на мало к тому располагающем литературном материале. В рассказе По друг Дюпена почти что функция: у него нет ни профессии, ни возраста, ни лица, и проявляет себя он только в редких диалогах да в полуабстрактных авторских отступлениях. Но в лице Богатырёва вдруг возник благообразный господин лет тридцати пяти с усами, своими обстоятельными манерами и серьёзным вдумчивым тоном моментально расположивший к себе аудиторию. С первых же слов в нём угадывался серьёзный литератор, а в поведенческих реакциях, сыгранных очень тонко, преимущественно на полутонах, как бы проступал доктор Ватсон в исполнении Виталия Соломина. (Годом ранее Юрий Богатырёв снялся в трагической роли американского писателя Томаса Вулфа, машиной времени переброшенного со смертного одра в двадцать третий век: возможно, режиссёр Павел Резников видел эту телеинсценировку рассказа Рэя Брэдбери, и заприметил там будущего дюпеновского летописца.) В начале представления он обращался непосредственно к нам, зрителям, как бы по праву биографа Дюпена вводя нас в курс дел сыщика. То был довольно распространённый приём в телевизионных постановках, которые у критиков именовались «литературным театром» (нынче забытом явлении).


/ Юрий Богатырёв в роли писателя Томаса Вулфа в телеинсценировке "О скитаниях вечных и о Земле" - из цикла "Этот фантастический мир", 1981 г. /

Инсценировка «Похищенного письма» вышла почти дословной. Но причиной было не раболепие режиссёра перед текстом, а глубокое убеждение, которого тогда придерживались многие телевизионные режиссёры, что литература - главная хранительница смыслов, в то время, как телевидение лишь средство, хотя и самое влиятельное, их доставки до человека. Литература равно вдохновляла такого режиссёра-традиционалиста как Павел Резников, и такого экспериментатора как Марк Захаров. Героем первого получался увлечённый лектор Дюпен, героем второго - молчащий декан Свифт.



Появление в 1982 году на советском телевидении первосыщика Дюпена казалось делом логичным. На гребне славы были «Знатоки», Глеб Егорыч Жеглов, деревенский детектив Анискин, комиссар Мегрэ, наконец, мистер Шерлок Холмс, так почему бы не обратиться к начальному звену всей дедуктивной цепочки?
.

Дюпен шёл уже по проложенному следу. Телевидение как бы разматывало перед аудиторией запутанный клубок литературных хитросплетений, предлагая докопаться до детективных начала начал.
.

«…Нам с самого начала предлагают необычный детектив - и старинный, и авторы не совсем детективные , - после премьеры отмечал критик Ю. Смелков. - Я бы сказал, что эти произведения протягивают мостик между детективом и остальной литературой и что в этом и заключалось одно из намерений режиссёра, и, думаю, в этом предположении есть резон - П. Резников зарекомендовал себя как режиссёр, любящий и умеющий работать с высокой литературой. И старинный «дошерлокхолмсовский» детектив для него - средство соединить, срастить этот жанр с настоящей литературой, от которой он с течением времени отдалился. Режиссёр как бы говорит зрителю: детектив - это не только погони, выстрелы и хитроумие сыщиков, это ещё и атмосфера времени, атмосфера подлинной литературы » (журнал «Телевидение и радиовещание», № 9, 1982 г.).



.


.


Не станем также исключать влияния извне: постановщики «Старинного детектива» могли видеть португало-французскую телеэкранизацию рассказа «Похищенное письмо», созданную за год до этого, а, значит, могли загореться идеей посоревноваться с Европой в интерпретации Эдгара По. Не стоит думать о советском телевидении как об абсолютно закрытой для зарубежного опыта резервации. Наши телевизионщики регулярно ездили на главные европейские телесмотрины - на фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло (к слову сказать, в этот год в Монте-Карло приехал советский сериал о Шерлоке Холмсе).

Бегство сыщика

Совсем иначе решили проблему «доктора Ватсона» при Дюпене в португало-французской экранизации (« La letter volee », реж. Руй Гуэрра, 1981 г.). Если Эдгар По никак не индивидуализировал этого героя, стало быть, в отношении него дозволено всё. Из интроверта-литератора, каким предстаёт друг Дюпена в рассказе, он превратился в этакого эмоционального Санчо Пансо, бабника, актёра-неудачника, коммерсанта-челночника, регулярно курсирующего между Парижем и Лиссабоном в железнодорожном экспрессе. Здесь в поезде, символе бешенных скоростей 19 века, а совсем не в пыльной библиотеке, и знакомятся сыщик Дюпен и мсье Дюваль - так нарекли этого безымянного героя постановщики (актёр Мишель Пилорже).


Благодаря поезду сюжет рассказа как бы переехал из времён Эдгара По - из 1840-х годов в эпоху Шерлока Холмса, в самый конец 19 века: прямая железнодорожная ветка до Лиссабона была проложена только в 1890-х годах. Надо ли говорить, что некоторые детали истории изменились?По вольности обращения с литературным материалом европейская экранизация «Похищенного письма» стала напоминать ленфильмовские «Приключения принца Флоризеля».


Одна лишь «телепортация» сыщика Дюпена в чужое для него время может распалить гнев пуристов - ревнителей творчества Эдгара По (если бы такие сегодня нашлись). Однако у данной экранизации имеется важное достоинство, способное перебить любой критический контраргумент. Режиссёр Гуэрра сделал то, на что долгие годы не решались многочисленные зарубежные постановщики фильмов о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне - он подружил главных героев: убедительно показал исторический момент знакомства сыщика и его будущего биографа… - и всё это отталкиваясь от материала рассказа Эдгара По, а не Конан Дойла! Правда, то, как своеобразно выстроена интрига завязывания товарищеских отношений, сколько времени и внимания им отведено в фильме, наводит на подозрение, что режиссёр перед работой успел подглядеть первые серии ленфильмовского «Холмса» - уж очень сходятся даты. Фильм Гуэрры вышел через год после премьеры фильма Масленникова. Не буду, впрочем, настаивать на этой версии. Данная экранизация «Похищенного письма» располагает и другими достоинствами.



Вот исполнитель главной роли - Пьер Ванек (которому, надо заметить, на момент съёмок было уже пятьдесят). Заметно, что быть Дюпеном ему совсем не в тягость. Сыщик в его исполнении большой оригинал - поступает, как ему вздумается. Вытаскивает нового друга на прогулку по Лиссабону посреди ночи, легко подбивает его на преступление, пренебрегает другими условностями этикета: выслушивает полицейского префекта, забравшись с ногами на диван и надвинув на глаза шляпу. Усами, смекалкой и раскованными манерами напомнивший мне советского вора-джентльмена из сериала «Следствие ведут Знатоки» - в исполнении С. Сазонтьева. Правда, из-за этой своей маски лёгкой непринуждённости порой вырывается очень запоминающийся взгляд: как бы направленный в пустоту. В такие мгновения он словно предстаёт самим Эдгаром По - таким, каким писатель запечатлён на фотопортретах последних лет жизни, усталым и опустошённым.




/ С. Сазонтьев в серии "Полуденный вор" из цикла "Следствие ведут Знатоки", 1984 г . /

Будучи переброшенным из первой половины 19 века во вторую, этот Дюпен кажется немного большим аутсайдером, чем, вероятно, хотел того автор. В эпоху, когда Холмс колдовал над химическими реактивами, исследовал разницу почв, изучал виды табачного пепла и систематизировал отпечатки велосипедных шин, иными словами предавался научно-эмпирическим занятиям, Дюпен-Ванек выглядит досадным анахронизмом, недо-Шерлок-Холмсом в век Шерлока Холмса, «узким» гуманитарием. Будто чувствуя свою ущербность в век научного прогресса, этот Дюпен бежит из Парижа - города, в котором его прописал автор, и в котором печатаются «научные» романы Жюля Верна. Бежит на окраину Европы - в «провинциальную» Португалию, бежит без ясной причины, как он говорит, «чтобы развеяться» (хотя это похоже на лукавство). Понятно, что режиссёр просто воспользовался служебным положением, чтобы перенести действие рассказа «Похищенное письмо» на свою вторую родину в Португалию, где Гуэрра получил начальное кинематографическое образование. Но этим же режиссёр невольно маргинализировал замысел Э. По: этот Дюпен выпал из своего времени и как будто не может найти для себя новое, подходящее. Вынужденный скиталец духа, он словно проекция самого режиссёра Гуэрры, который родился в Мозамбике, учился в Португалии и Франции, работал в Бразилии.
.

Мог ли такой разочарованный странник Дюпен существовать в конце 19 века? Вполне. Многие интеллектуалы того времени могли так же легко, как он, выбросить в окно статьи по френологии. Но, кажется, он больше из современного безвременья рубежа 70-80-х ХХ века - одарённый интеллектуал-фрилансер, бывший хиппи или битник с неустроенной личной жизнью, когда-то «балдевший» на музыкальных концертах в Вене. Только неудачник-коммедиант в лице Дюваля способен по-настоящему оценить жизненные перипетии такого Дюпена, а благообразно-сдержанный приятель его бы тяготил.



.


.

Интересно, что в обеих экранизациях «Похищенного письма» операторский стиль точно соответствует характеру изображаемого сыщика Дюпена. В случае с Юрским - это длинные статичные планы, строго выверенные по композиции, будто картины старых мастеров. Мягкое и контрастное освещение лиц и предметов на фоне тёмных драпировок подчёркивает «академичность» монологов Дюпена. Фильм же с «беспокойным» Дюпеном - Пьером Ванеком целиком выстроен на планах, снятых ручной камерой, склеенных живым перекрёстным монтажом. Вообще, заметно, что режиссёра меньше интересовала интеллектуальная сторона сюжета, хотя детективные моменты поданы довольно изобретательно, а больше жизненная драма. Кульминационная сцена в фильме совсем не развязка детектива, а очень личное признание Огюста Дюпена своему другу: когда-то он любил прекрасную Елену, певицу из Венской оперы


Надо сказать, что фильм сам по себе, безотносительно к Эдгару По, производит очень хорошее впечатление, и заставляет взгрустнуть по старому доброму европейскому телекино, снятому в незатейливом приключенческом духе - без клипового монтажа и нарочитых цитат. В нём было что-то настоящее, - может быть, душа?

Продолжение следует…

Огюст Дюпен (англ. C. Auguste Dupin) - литературный персонаж, созданный известным американским писателем . Дюпен представлен как умный детектив и сыщик, который раскрывает самые трудные загадки и преступления. Дюпен появляется в трёх рассказах: , , и .

Еще молодой человек, потомок знатного и даже прославленного рода, он испытал превратности судьбы и оказался в обстоятельствах столь плачевных, что утратил всю свою природную энергию, ничего не добивался в жизни и меньше всего помышлял о возвращении прежнего богатства. Любезность кредиторов сохранила Дюпену небольшую часть отцовского наследства, и, живя на ренту и придерживаясь строжайшей экономии, он кое-как сводил концы с концами, равнодушный к приманкам жизни. Единственная роскошь, какую он себе позволял, - книги, - вполне доступна в Париже.

Детектив и сыщик - не профессия Дюпена. Он просто читает разные газеты, делает выводы и берётся за дело. Он иногда советуется с полицейскими. Его главное оружие - ум и интеллект, с помощью которых Дюпен раскрывает тяжёлые загадки, которые полицейские считают неразрешимыми.

Э.По описывал метод Дюпена, использующего логические рассуждения, на примере игрока в карты: «Объём полученной информации заключается не столько в достоверности выводов, сколько в точности наблюдения». В рассказе присутствует сцена, в которой Дюпену удаётся узнать, о чём думал в тот момент рассказчик, основываясь на построенном ассоциативном ряде. Впоследствии этот метод и будет использоваться им в расследовании преступления.

Данный метод подчёркивает важность чтения и письменного слова. Непосредственно из газетной статьи авторства Кювье получает информацию об орангутангах («Убийство на улице Морг»). Таким образом, в расследование вовлечён и сам читатель, самостоятельно ищущий ключи к разгадке в процессе чтения. Также По уделяет особое внимание силе сказанного слова. Когда Дюпен расспрашивает матроса об убийствах, тот сам разыгрывает сцену собственной частичной смерти:

«Лицо матроса побагровело, казалось, он борется с удушьем. Инстинктивно он вскочил и схватился за дубинку, но тут же рухнул на стул, дрожа всем телом, смертельно бледный».

Рассказ «Убийство на улице Морг», считается первым произведением в мировой литературе в жанре детектива, следовательно Огюст Дюпен - первый литературный сыщик, за которым последовали многие другие знаменитые литературные детективы: , Эркюль Пуаро, мисс Марпл, отец Браун, комиссар Мегрэ и т. д. Причём, некоторые из них, например, Холмс и Пуаро созданы при использовании некоторых приёмов из рассказов По.

Еще молодой человек, потомок знатного и даже прославленного рода, он испытал превратности судьбы и оказался в обстоятельствах столь плачевных, что утратил всю свою природную энергию, ничего не добивался в жизни и меньше всего помышлял о возвращении прежнего богатства. Любезность кредиторов сохранила Дюпену небольшую часть отцовского наследства, и, живя на ренту и придерживаясь строжайшей экономии, он кое-как сводил концы с концами, равнодушный к приманкам жизни. Единственная роскошь, какую он себе позволял, - книги, - вполне доступна в Париже.
Внешний вид автор не описывает.

Персона Дюпена

Детектив и сыщик - это не профессия Дюпена. Он просто читает разные газеты, делает выводы и берётся за дело. Он иногда советуется с полицейскими. Его главное оружие - это его ум и интеллект, с помощью которых Дюпен раскрывает тяжёлые загадки, которые полицейские считают неразрешимыми. В рассказе «Убийство на улице Морг » Дюпен расследует такое преступление, которое полиция считала самым трудным, однако с помощью ума и фактов Дюпен узнаёт, что убийца двух женщин - орангутанг , что впоследствии подтверждается. В рассказе «Похищенное письмо » Дюпену удаётся узнать, где находится украденное письмо также с помощью логического мышления.

Метод Дюпена

По описывал метод Дюпена, использующего логические рассуждения, на примере игрока в карты: «Объём полученной информации заключается не столько в достоверности выводов, сколько в точности наблюдения» . В рассказе присутствует сцена, в которой Дюпену удаётся узнать, о чём думал в тот момент рассказчик, основываясь на построенном ассоциативном ряде . Впоследствии этот метод и будет использоваться им в расследовании преступления .

Данный метод подчёркивает важность чтения и письменного слова. Непосредственно из газетной статьи авторства Кювье (вероятно подразумевался французский зоолог Жорж Кювье) Дюпен получает информацию об орангутангах. Таким образом, в расследование вовлечён и сам читатель, самостоятельно ищущий ключи к разгадке в процессе чтения . Также По уделяет особое внимание силе сказанного слова. Когда Дюпен расспрашивает матроса об убийствах, тот сам разыгрывает сцену собственной частичной смерти: «Лицо матроса побагровело, казалось, он борется с удушьем. Инстинктивно он вскочил и схватился за дубинку, но тут же рухнул на стул, дрожа всем телом, смертельно бледный» .

Место в литературе

Напишите отзыв о статье "Огюст Дюпен"

Примечания

  1. Хулио Кортасар. . Журнальный зал . - Опубликовано в журнале «Иностранная литература » 1999, №3. Проверено 6 января 2012. .
  2. , p. 79.
  3. , p. 186-187.
  4. , p. 82-83.
  5. , p. 187-192.
  6. , с. 10-11.
  7. , p. 133-134.
  8. , p. 120.
  9. Silverman Kenneth. Edgar A. Poe: Mournful and Never-Ending Remembrance. - Paperback. - New York: Harper Perennial, 1991. - ISBN 0-06-092331-8 .
  10. Анна Старобинец. . Русский репортер №8 (38) (5 марта 2008). Проверено 9 января 2012. .
  11. . «Радио России » . radiorus.ru. Проверено 6 января 2012. .
  12. Doyle A. C. //A Study in Scarlet (англ.)

Литература

На русском языке

На английском языке
  • Kennedy, J. Gerald. Poe, Death, and the Life of Writing. - New Haven: Yale University Press, 1987. - ISBN 978-0300037739 .
  • Harrowitz, Nancy. The Body of the Detective Model: Charles S. Peirce and Edgar Allan Poe // The Sign of Three: Dupin, Holmes, Peirce / Umberto Eco , Thomas Sebeok. - Bloomington, IN: History Workshop , Indiana University Press, 1984. - P. 179-197. - ISBN 978-0253352354 . Harrowitz discusses Dupin’s method in the light of Charles Sanders Peirce’s logic of making good guesses or abductive reasoning.
  • Poe, Edgar Allan. Collected Works of Edgar Allan Poe / Walter J. Black. - New York, 1927.

Ссылки

  • в библиотеке Максима Мошкова
  • в библиотеке Максима Мошкова
  • в библиотеке Максима Мошкова

Эдгар По стремился постичь непостижимое. Того же хотел и Огюст Дюпен , герой его детективных новелл. Огюст Дюпен - потомок знатного рода, оказавшийся в незавидных житейских обстоятельствах. Он кое-как сводит концы с концами, ничего не добивается в этой жизни, как писал По, утратил всю свою природную энергию . Дюпен - герой романтической литературы. Это гордый одиночка, индивидуалист. Он - исключение. Он - избранник. Он - не такой, как все. Дюпен влюблен в ночь, темноликую богиню . Бог наделил его богатым воображением, интуицией, интеллектом, способностью к логическим рассуждениям. Если в нем и оставалась какая природная энергия , так это была энергия ума.

Ночь дарила ему тихое созерцание и умственный восторг . Вот такой герой-романтик становится блистательным расследователем.

Творческий ум Дюпена отлично справлялся с логическими задачками. Построение логических цепочек и стало основой его детективного метода. Эти-то цепочки и позволяли ему создавать целую систему образов , систему жертв, свидетелей, деталей, которая в конечном итоге и приводила к какому-то предположению. В том-то и дело, сетует Дюпен, что в действиях парижской полиции нет системы! В этом же будет уверен и Шерлок Холмс. Так будет считать и мисс Марпл. Ниро Вулф, герой детективов Рекса Стаута, и Перри Мейсон, гарднеровский герой, также будут стремиться к построению из случайных и неслучайных обмолвок свидетелей, деталей преступления, обязательных и необязательных записей в блокнотах этой самой системы.

Система, по Дюпену, - ничто, если нет наблюдательности. Наблюдательность, по признанию Дюпена, - его вторая натура. Но и наблюдательность мало что значит без умения мыслить ассоциативно. Ассоциативное мышление интеллектуала - вот что необходимо расследователю! Мозг Дюпена мог связать воедино слово стерео-томия , понятие атома, учение Эпикура и созвездие Ориона.

Однако Дюпен предостерегал: В глубокомыслии легко перемудрить. Истина не всегда обитает на дне колодца. В насущных вопросах она, по-моему, скорее лежит на поверхности . Приведенный им пример был предельно прост и убедителен: восприятие куда острее, если бросить на звезду быстрый взгляд, посмотрите на нее в упор - блеск звезды тускнеет!

Сюжет детективной новеллы Эдгара По - это развитие почти непостижимых совпадений . Ключ к постижению непостижимого - учение о случайностях, о счислении вероятностей , что по сути своей есть чистая математика. Так точная наука оказывается способной к исследованию духа: преступление - это прежде всего свидетельство духовного распада личности.

В Дюпене соединились две на первый взгляд взаимоисключающие друг друга ипостаси: он был аналитиком, он мог разложить то или иное явление, понятие на составляющие, то есть мог целое разобрать на части, но он же, восстанавливая справедливость, нес в себе и созидающее начало: восстанавливал гармоническое целое в человеческом мире. По воспринимал своего героя не просто как личность, как персонаж своего собственного произведения: Дюпен был для По и неким образным выражением тайны мироздания. В Дюпене он видел не только торжество логики, праздник человеческого разума, умственный восторг , но еще и воплощение идеи двойственности души: В такие минуты я не мог не восхищаться аналитическим дарованием Дюпена, хотя и понимал, что это лишь неотъемлемое следствие ярко выраженной умозрительности его мышления. Да и Дюпену, видимо, нравилось упражнять эти способности, если не блистать ими, и он, не чинясь, признавался мне, сколько радости это ему доставляет. Не раз хвалился он с довольным смешком, что люди в большинстве для него - открытая книга, и тут же приводил ошеломляющие доказательства того, как ясно он читает в моей душе. В подобных случаях мне чудилась в нем какая-то холодность и отрешенность; пустой, ничего не выражающий взгляд его был устремлен куда-то вдаль, а голос, сочный тенор, срывался на фальцет и звучал бы раздраженно, если бы не четкая дикция и спокойный тон. Наблюдая его в эти минуты, я часто вспоминал старинное учение о двойственности души и забавлялся мыслью о двух Дюпенах: созидающем и расчленяющем .

Автор кратко описывает жизнь Огюста Дюпена в начале рассказа «Убийство на улице Морг »:

Еще молодой человек, потомок знатного и даже прославленного рода, он испытал превратности судьбы и оказался в обстоятельствах столь плачевных, что утратил всю свою природную энергию, ничего не добивался в жизни и меньше всего помышлял о возвращении прежнего богатства. Любезность кредиторов сохранила Дюпену небольшую часть отцовского наследства, и, живя на ренту и придерживаясь строжайшей экономии, он кое-как сводил концы с концами, равнодушный к приманкам жизни. Единственная роскошь, какую он себе позволял, - книги, - вполне доступна в Париже.

Персона Дюпена

Детектив и сыщик - это не профессия Дюпена. Он просто читает разные газеты, делает выводы и берётся за дело. Он иногда советуется с полицейскими. Его главное оружие - это его ум и интеллект, с помощью которых Дюпен раскрывает тяжёлые загадки, которые полицейские считают неразрешимыми. В рассказе «Убийство на улице Морг » Дюпен расследует такое преступление, которое полиция считала самым трудным, однако с помощью ума и фактов Дюпен узнаёт, что убийца двух женщин - орангутанг , что впоследствии подтверждается. В рассказе «Похищенное письмо » Дюпену удаётся узнать, где находится украденное письмо также с помощью логического мышления.

Метод Дюпена

По описывал метод Дюпена, использующего логические рассуждения, на примере игрока в карты: «Объём полученной информации заключается не столько в достоверности выводов, сколько в точности наблюдения» . В рассказе присутствует сцена, в которой Дюпену удаётся узнать, о чём думал в тот момент рассказчик, основываясь на построенном ассоциативном ряде . Впоследствии этот метод и будет использоваться им в расследовании преступления .

Данный метод подчёркивает важность чтения и письменного слова. Непосредственно из газетной статьи авторства Кювье (вероятно подразумевался французский зоолог Жорж Кювье) Дюпен получает информацию об орангутангах. Таким образом, в расследование вовлечён и сам читатель, самостоятельно ищущий ключи к разгадке в процессе чтения . Также По уделяет особое внимание силе сказанного слова. Когда Дюпен расспрашивает матроса об убийствах, тот сам разыгрывает сцену собственной частичной смерти: «Лицо матроса побагровело, казалось, он борется с удушьем. Инстинктивно он вскочил и схватился за дубинку, но тут же рухнул на стул, дрожа всем телом, смертельно бледный» .

Место в литературе

Примечания

  1. Хулио Кортасар. Жизнь Эдгара По . Журнальный зал . - Опубликовано в журнале «Иностранная литература » 1999, №3. Проверено 6 января 2012. Архивировано 23 марта 2012 года.
  2. , p. 79.
  3. , p. 186-187.
  4. , p. 82-83.
  5. , p. 187-192.
  6. , с. 10-11.
  7. , p. 133-134.
  8. , p. 120.
  9. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Mournful and Never-Ending Remembrance. - Paperback. - New York: Harper Perennial, 1991. - ISBN 0-06-092331-8.
  10. Анна Старобинец. 10 сумасшедших, которые нас заразили . Русский репортер №8 (38) (5 марта 2008). Проверено 9 января 2012. Архивировано 23 марта 2012 года.
  11. «Золотой жук», «Убийство на улице Морг», «Черный кот». Рассказы Эдгара По . «Радио России » . radiorus.ru. Проверено 6 января 2012. Архивировано 23 марта 2012 года.
  12. Doyle A. C. //A Study in Scarlet (англ.)

Литература

На русском языке
  • Злобин Г. П. Эдгар Аллан По - романик и рационалист // Эдгар По. Рассказы. - М. : Художественная литература, 1980. - С. 9-11.
На английском языке
  • Kennedy, J. Gerald. Poe, Death, and the Life of Writing. - New Haven: Yale University Press, 1987. - ISBN 978-0300037739.
  • Harrowitz, Nancy. The Body of the Detective Model: Charles S. Peirce and Edgar Allan Poe // The Sign of Three: Dupin, Holmes, Peirce / Umberto Eco , Thomas Sebeok. - Bloomington, IN: History Workshop , Indiana University Press, 1984. - P. 179-197. - ISBN 978-0253352354. Harrowitz discusses Dupin’s method in the light of Charles Sanders Peirce’s logic of making good guesses or abductive reasoning.
  • Poe, Edgar Allan. Collected Works of Edgar Allan Poe / Walter J. Black. - New York, 1927.
  • Thomas, Peter. Poe"s Dupin and the Power of Detection // The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe . - Cambridge University Press, 2002. - 290 p. - ISBN 9780521797276.

Ссылки

  • Убийство на улице Морг в библиотеке Максима Мошкова
  • Тайна Мари Роже в библиотеке Максима Мошкова
  • Похищенное письмо в библиотеке Максима Мошкова
33 несчастья

«33 несчастья» - серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях - Вайолет, Клаусе и Солнышке Бодлер - родители которых погибли в пожаре. Сироты переходят от одного опекуна к другому, но повсюду их преследуют разнообразные невзгоды и несчастья.

Детектив

Детекти́в (от лат. detectio - раскрытие, англ. detect - открывать, обнаруживать; detective - сыщик) - преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения которого описывают процесс исследования загадочного происшествия с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки. Обычно в качестве такого происшествия выступает преступление, и детектив описывает его расследование и определение виновных, в таком случае конфликт строится на столкновении справедливости с беззаконием, завершающемся победой справедливости.

Дюпен

Дюпен (фр. Dupin) - французская фамилия.

Известные носители:

Дюпен, Аврора (1804-1876) - французская писательница, известная под псевдонимом Жорж Санд.

Дюпен, Андре (1783-1865) - французский государственный деятель и юрист, член французской академии.

Дюпен, Жак (1927-2012) - французский поэт и художественный критик.

Дюпен, Марк Оливье (р. 1954) - французский музыкальный педагог, администратор и композитор.

Дюпен, Пьер-Шарль-Франсуа (1784-1873) - французский математик и экономист.

Огюст

Огю́ст (фр. Auguste) - французские имя и фамилия:

Огюст (ок. 1780 - 1832 или 1844) - французский танцовщик и балетмейстер, работавший в Санкт-Петербурге.

Огюст, Танкред (1854-1913) - генерал, президент Гаити.

Огюст де Беллуа (1815-1871) - французский поэт.

По, Эдгар Аллан

Э́дгар А́ллан По (англ. Edgar Allan Poe; 19 января 1809 года, Бостон, США - 7 октября 1849 года, Балтимор, США) - американский писатель, поэт, эссеист, литературный критик и редактор, представитель американского романтизма. Создатель формы современного детектива и жанра психологической прозы. Некоторые работы Эдгара По способствовали формированию и развитию научной фантастики, а такие черты его творчества, как иррациональность, мистицизм, обречённость, аномальность изображаемых состояний, предвосхитили литературу декадентства. Наиболее известен как автор «страшных» и мистических рассказов, а также стихотворения «Ворон».

Эдгар По был одним из первых американских писателей, сделавших новеллу основной формой своего творчества. Он пытался зарабатывать исключительно литературной деятельностью, в результате чего его жизнь и карьера были сопряжены с тяжёлыми финансовыми трудностями, осложнёнными проблемой с алкоголем. За двадцать лет творческой деятельности Эдгар По написал две повести, две поэмы, одну пьесу, около семидесяти рассказов, пятидесяти стихотворений и десяти эссе, печатавшихся в журналах и альманахах, а затем собранных в сборники.

Несмотря на то, что при жизни Эдгар По был известен преимущественно как литературный критик, в дальнейшем его художественные произведения оказали значительное влияние на мировую литературу, а также космологию и криптографию. Он был одним из первых американских писателей, чья слава на родине значительно уступала европейской. Особое внимание его творчеству уделяли символисты, почерпнувшие из его поэзии идеи собственной эстетики. Эдгара По высоко оценивали Жюль Верн, Артур Конан Дойл, Говард Филлипс Лавкрафт, признавая за ним роль первопроходца в жанрах, которые они популяризовали.

Сердце-обличитель

«Се́рдце-обличи́тель» (англ. The Tell-Tale Heart) - один из «страшных» рассказов Эдгара Аллана По, впервые опубликованный в журнале Джеймса Расселла Лоуэлла The Pioneer в 1843 году.

Повествование ведётся от лица безымянного рассказчика, убившего старика, с которым он жил под одной крышей. Рассказчик настаивает на своей вменяемости, объясняя преступление тем, что у старика был дурной «глаз грифа» с бельмом, вид которого приводил убийцу в бешенство. В своей исповеди рассказчик подробно описывает путь, приведший его к преступлению и последующему разоблачению: убийца сам выдал себя полицейским, так как якобы слышал громкий стук сердца жертвы из-под половиц и был уверен, что полицейские также его слышат.

«Сердце-обличитель» - наглядный пример воплощения теории Эдгара По о том, как нужно писать короткие истории. Рассказ предельно минималистичен, автор отсекает всё лишнее, оставляя лишь самое необходимое для изложения сути истории. Произведение оставляет много пространства для воображения читателя, что создаёт иронический контраст с предельно скрупулёзным описанием самого преступления. Центральное место в рассказе занимают два ёмких символа - глаз и сердце. Первый из них типичен для текстов По, второй - для романтической традиции в целом. Рассказом «Сердце-обличитель» По начинает цикл новелл, посвящённых теме саморазоблачения под влиянием «беса противоречия». Среди литературоведов широко распространено мнение, что опыты По в этом направлении стали отправной точкой для ряда идей Достоевского, а также оказали влияние на других крупных авторов.

«Сердце-обличитель» - одно из самых знаменитых произведений Эдгара По, история признана классикой готического жанра и часто экранизируется.

Убийство на улице Морг

«Уби́йство на у́лице Морг» (иногда переводится как «Уби́йства на у́лице Морг» или «Двойно́е уби́йство на у́лице Морг»; англ. The Murders in the Rue Morgue) - рассказ американского писателя-романтика Эдгара Аллана По, который принято считать первым детективным произведением в истории литературы. Впервые рассказ был опубликован в филадельфийском Graham"s Magazine 20 апреля 1841 года. Вместе с рассказами «Тайна Мари Роже» (1842) и «Похищенное письмо» (1844) новелла составляет трилогию, посвящённую французскому аристократу Огюсту Дюпену. Наряду с остальными историями цикла и новеллой «Золотой жук» (1843), «Убийство на улице Морг» включают в группу «логических рассказов» или «рассказов об умозаключениях» (т. н. «рациоцинаций») Эдгара По.

В рассказе Огюст Дюпен, молодой человек, обладающий незаурядными аналитическими способностями, расследует жестокое и загадочное убийство двух женщин, совершённое в Париже, в доме на улице Морг.

Для раскрытия образа Дюпена, первого оформленного героя-детектива, и в описаниях его приключений Эдгар По задействовал немало приёмов, позднее взятых на вооружение создателями таких популярных персонажей, как Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро.

Два произведения, предшествовавшие рассказу По, имеют схожие элементы детектива: повесть Вольтера «Задиг, или Судьба» (1748) и новелла Э. Т. А. Гофмана «Мадемуазель де Скюдери» (1819).

Эркюль Пуаро

Эркю́ль Пуаро́ (фр. Hercule Poirot) - литературный персонаж известной английской писательницы Агаты Кристи, бельгийский детектив, главный герой 33 романов, 54 рассказов и 1 пьесы, изданных между 1920 и 1975 годами, и поставленных по ним фильмов, телесериалов, театральных и радиопостановок.

Эссе
  • Философия обстановки (1840)
  • Философия творчества (1846)
  • Поэтический принцип (1846)
  • Эврика (1848)
Другие работы