Кукла Матильда де Ла Моль, по Стендалю.

Матильда де Ла Моль - героиня произведения "Красное и черное", Стендаль.

Вся рыже-золотистая блестящая и яркая куколка. Волосы рыжие, убраны наверх, ручки прямые, примерно как у Булгаковской Маргариты.

Дополнительных аксессуаров нет.

На официальных фото - маленькая слева - и на реальных - справа, зарубежные коллекции - куклы выглядят по-разному. Вероятно, будет что-то похожее на то, что было за рубежом, так что ориентируемся на эти фотографии. :-) Жёлто-солнечный наряд.

Вот и моя Матильда де ла Моль, 18 Дама Эпохи.

Смотрите фото ниже в комментариях. Экземпляры как всегда - есть удачные, есть не очень. Волосы у куклы странного бледно-красного оттенка, верхняя юбочка короче, чем у зарубежек, платье сзади длиннее, чем спереди, на груди бант, сзади тоже бант. На голове "корона" осталась, то в очень плохом качестве, на картонке, надо переделывать.

Добавляю свои фото. У моей куклы лицо удачное, а вот с нарядом небольшие недоработки, криво обшита верхняя юбка, нижняя юбка немного задирается. Но корона вроде ничего, пока не буду трогать...

По роману Матильда де ла Моль - внешне очень хороша собой.

Книги Стендаля

Матильда, как было сказано выше, героиня произведения "Красное и черное", Стендаль. У кого нет этой книги, можно купить, она издаётся и сейчас, есть разные варианты.

Причём у Стендаля можно не только это произведение посмотреть, есть и другие.

Стендаль Фредерик (настоящее имя - Анри Бейль, 1783-1842) - французский писатель, один из основоположников французского реалистического романа XIX в.

Помимо "Красное и чёрное", много изданий книги под названием "Пармская обитель", я такой не читала, если кто знает что за книга, напишите!

Хочу сегодня вспомнить человека, имя которого достаточно известно, и образ его узнаваем, но этот образ - большей частью литературный вымысел. Каким он был на самом деле, как выглядел - остаётся только гадать. И надеяться, что однажды в каком-нибудь замке на юге Франции всё-таки отыщется его портрет...

В этот день в 1574 году в Париже, на Гревской площади, был казнён граф де Ла Моль - наверное, самый знаменитый любовник Маргариты де Валуа, королевы Марго.

Александр Дюма выписал Ла Моля трагическим романтиком, молодым, голубоглазым:

«Всадник, уже знакомый нам хотя бы лишь по имени, сидел на белой лошади испанской породы и был одет в черный колет с пуговицами из черного агата. Кроме колета, на нем были темно-лиловый плащ, черные кожаные сапоги, шпага с чеканным стальным эфесом и парный к ней кинжал. Если мы от описания костюма перейдем к лицу, то увидим человека лет двадцати четырех - двадцати пяти, сильно загорелого, с голубыми глазами, тонкими усиками, ослепительно белыми зубами, которые, казалось, озаряли его лицо, когда он улыбался - обычно мягкой, печальной улыбкой, - и, наконец, с безупречно очерченным, изящным ртом».

Александр Дюма "Королева Марго"

В отечественной экранизации "Королевы Марго" Ла Моля сделали блондином, его играет Дмитрий Харатьян. Ла Моль у Дюма - протестант, из-за своей веры пострадавший в Варфоломеевскую ночь. Раненый, истекая кровью, ища спасения от убийц, он вбежал в покои Маргариты, она спасла его, между ними вспыхнула любовь, но цепочка роковых событий в конце концов привела Ла Моля на эшафот.

Что же произошло на самом деле? Ла Моль никогда не был протестантом - он был набожным католиком. А в Варфоломеевскую ночь вообще отсутствовал в Париже - ездил с дипломатическим поручением в Лондон... В покои Маргариты той ночью действительно ворвался раненый дворянин-протестант - его звали Габриэль де Леви, сеньор де Леран. Маргарита спасла его, и он всю жизнь был ей безмерно благодарен, но никакого романа между ними не случилось (к досаде сентиментальных любителей прямолинейных сюжетных ходов).

Ла Моль приехал в Париж с юга, из Прованса. Он был вдвое старше Маргариты - по тем временам этот возраст считался порогом старости. Но, судя по всему, Ла Моль был, как бы сказали сегодня, в прекрасной форме - великолепный танцор, интересный и обходительный собеседник, любимец дам. Они с Маргаритой полюбили друг друга.

Но всё погубила политика и ревность семьи Валуа, в своё время не позволившей Марго выйти замуж по любви. Брат Маргариты Франсуа, герцог Алансонский, находился в Лувре в униженном положении, не получая даже тех привилегий, на которые имел право. Генриху Наваррскому после Варфоломеевской ночи и смены веры (исключительно формальной) тоже приходилось несладко. Оба мечтали о побеге, о самостоятельности, о власти. С этой целью был организован заговор, в котором участвовал и Ла Моль. Франсуа, герцог Алансонский, доверял ему и полагался на него - Ла Моль был человеком умным, опытным и уравновешенным.

Но вмешался рок, кто-то выдал заговорщиков - до сих пор неизвестно, кто. Король Наваррский и герцог Алансонский отделались лёгким испугом, а на Ла Моля и его друга Коконнаса обрушилась вся тяжесть королевского гнева. Ла Моль на допросах вёл себя очень достойно, не говорил лишнего - а Коконнас испугался или растерялся - и заговорил. Впрочем, Ла Моль и без этого был обречён: влюблённый в Маргариту, он стал удобным средством для манипуляций. Король Карл IX был смертельно болен - обострился давний туберкулёз и другие болезни, которые усугублялись муками совести после Варфоломеевской ночи. Екатерине Медичи срочно требовался кто-то, кого можно обвинить в его болезни и скорой смерти. У Ла Моля немедленно нашли некую восковую фигурку и обвинили его в покушении на короля. Добивались признания с помощью жесточайших пыток ("испанский сапог"), думали, что этот мягкий, любезный, изнеженный придворный сломается - но Ла Моль ни в чём не признался.

Консьержери. В XVI веке там была тюрьма, где допрашивали Ла Моля .

По приговору его должны были обезглавить, рассечь тело на четыре части и повесить у четырёх ворот Парижа, а голову выставить на башне позора на Гревской площади. Казнь состоялась 30 апреля 1574 года. На эшафоте Ла Моль сказал: "Помилуй меня, Боже и Пресвятая Дева! Поручаю свою душу молитвам королевы Наваррской и других дам".

Маргарита выкупила у палача голову возлюбленного, чтобы спасти её от поругания, и сама похоронила её в часовне Сен-Мартен, в освящённой земле. Это исторический факт - голову потом нашли при раскопках... Маргарита открыто носила по Ла Молю траур, вызвав этим гнев матери и пересуды в Лувре - но ни то, ни другое уже не имело для неё значения.

Имя Ла Моля осталось в истории как символ любви и мужества. Стендаль упомянул его в романе "Красное и чёрное" - маркиза де Ла Моль каждый год 30 апреля надевала траур по Ла Молю. Этот роман вышел в 1830 году, а в 1845 была опубликована "Королева Марго" Дюма, где Ла Моль - один из главных героев, так хорошо нам знакомый.

Его имя иногда отзывается и в поэзии. Вот, например, песня "Ламоль" Вероники Долиной - правда, песня странная... Так о Ла Моле могла бы годы спустя сказать сама Екатерина Медичи, обращаясь к Маргарите:

Muzicons.com

Кстати, "в медальоне цветной эмали белокурые завитки" - это миниатюрный портрет Марго из нашей экранизации Александра Муратова. У неё есть два варианта монтажа: 18-серийный и 10-серийный. Тем, кто не смотрел этот фильм или собирается пересмотреть, я советую первый, длинный - в сокращённом как раз пострадала линия Ла Моля и Маргариты. Этот фильм - сплошная театральная условность, но что-то из того времени в нём удалось передать...

А это отрывок из моего романа:

«Постепенно боль сделалась глуше и начала понемногу утихать. Но всё же мне кажется, что тогда во мне что-то необратимо изменилось. Может быть, сломалось… Эта рана будет болеть всю жизнь. Когда наступит следующий апрель, я снова вспомню это мучительное ожидание, молитвы, надежды на спасение, слёзы бессилия, день твоей казни – и почувствую в тёплом весеннем воздухе привкус горечи. Тяжёлые стены Консьержери, свинцовая вода Сены, дорога на Гревскую площадь – всё будет говорить мне о тебе. Далёкий Прованс для меня навсегда останется твоим, о тебе напомнит запах лаванды. Наш любимый танец, строчка из Ронсара, раскрытая книга на столе, серый бархат, чья-то походка, похожая на твою – тысяча мелочей, тысяча воспоминаний – везде, во всём… Утренняя звезда
Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова смотреть на ясный блеск Венеры с той же чистой радостью, как прежде. Мне кажется, что отныне её ласковый свет всегда будет напоминать мне о том, как жесток этот мир, как он боится любви – и как беззащитна и непобедима любовь, озаряющая его своим небесным сиянием».

Мария Голикова "Марго. Сны и воспоминания королевы"

Господин де Реналь, мэр французского городка Верьер в округе Франш-Конте, человек самодовольный и тщеславный, сообщает жене о решении взять в дом гувернёра. Особой необходимости в гувернёре нет, просто местный богач г-н Вально, этот вульгарный крикун, вечно соперничающий с мэром, слишком гордится новой парой нормандских лошадей. Ну что ж, лошадки у г-на Вально теперь есть, зато гувернёра нет. Г-н де Реналь уже договорился с папашей Сорелем, что у него будет служить его младший сын. Старый кюре г-н Шелан рекомендовал ему сына плотника как молодого человека редких способностей, который уже три года изучает богословие и блестяще знает латынь. Его зовут Жюльен Сорель, ему восемнадцать лет; это невысокий, хрупкий на вид юноша, лицо которого несёт печать поразительного своеобразия. У него неправильные, но тонкие черты лица, большие чёрные глаза, сверкающие огнём и мыслью, и темно-каштановая шевелюра. Юные девицы поглядывают на него с интересом. Жюльен никогда не ходил в школу. Латыни и истории его обучил полковой лекарь, участник наполеоновских походов. Умирая, он завещал ему свою любовь к Наполеону, крест Почётного легиона да несколько десятков книг. С детства Жюльен мечтает стать военным. Во времена Наполеона для простолюдина это был самый верный способ сделать карьеру и выйти в люди. Но времена изменились. Жюльен понимает, что единственный путь, который перед ним открыт, - стать священником. Он честолюбив и горд, но готов вытерпеть всё, чтобы пробить себе дорогу.

Госпоже де Реналь не нравится затея мужа. Она обожает своих трёх мальчиков, и мысль о том, что между ней и детьми будет стоять кто-то посторонний, приводит её в отчаяние. Она уже рисует в своём воображении отвратительного, грубого, взлохмаченного парня, которому позволено кричать на её детей и даже пороть их.

Каково же её удивление, когда она видит перед собой бледного, испуганного мальчика, который кажется ей необыкновенно красивым и очень несчастным. Однако не проходит и месяца, как все в доме, даже г-н де Реналь, начинают относиться к нему с уважением. Жюльен держится с большим достоинством, а его знание латыни вызывает восхищение - он может прочесть наизусть любую страницу Нового завета.

Горничная г-жи де Реналь Элиза влюбляется в юного гувернёра. На исповеди она рассказывает аббату Шелану, что получила наследство и теперь хочет выйти замуж за Жюльена. Кюре искренне рад за своего любимца, но Жюльен решительно отказывается от завидного предложения. Он честолюбив и мечтает о славе, он хочет покорить Париж. Впрочем, он это умело скрывает.

Летом семья переезжает в Вержи - деревню, где находится имение и замок де Реналей. Здесь г-жа де Реналь целые дни проводит с детьми и гувернёром. Жюльен кажется ей умнее, добрее, благороднее всех окружающих её мужчин. Она начинает понимать, что любит Жюльена. Но любит ли он её? Ведь она старше его на целых десять лет! Жюльену нравится г-жа де Реналь. Он находит её очаровательной, ему никогда не приходилось видеть таких женщин. Но Жюльен вовсе не влюблён. Он хочет завоевать г-жу де Реналь, чтобы самоутвердиться и чтобы отомстить этому самодовольному г-ну де Реналю, позволяющему себе разговаривать с ним снисходительно и даже грубо.

Когда Жюльен предупреждает г-жу де Реналь, что ночью придёт к ней в спальню, она отвечает ему самым искренним негодованием. Ночью, выходя из своей комнаты, он умирает от страха, у него подкашиваются колени, но когда он видит г-жу де Реналь, она кажется ему такой прекрасной, что все тщеславные бредни вылетают у него из головы. Слезы Жюльена, его отчаяние покоряют г-жу де Реналь. Проходит несколько дней, и Жюльен со всем пылом юности влюбляется в неё без памяти. Любовники счастливы, но неожиданно тяжело заболевает младший сын г-жи де Реналь. И несчастной женщине кажется, что своей любовью к Жюльену она убивает сына. Она сознаёт, какой грех перед Богом совершает, её мучают угрызения совести. Она отталкивает от себя Жюльена, который потрясён глубиной её горя и отчаяния. К счастью, ребёнок выздоравливает.

Г-н де Реналь ничего не подозревает, но слуги знают многое. Горничная Элиза, встретив на улице г-на Вально, рассказывает ему, что у её госпожи роман с молодым гувернёром. В тот же вечер г-н де Реналь получает анонимное письмо, из которого узнает, что происходит в его доме. Г-же де Реналь удаётся убедить мужа в своей невиновности, но весь город только и занимается историей её любовных похождений.

Наставник Жюльена аббат Шелан считает, что он должен хотя бы на год уехать из города - к своему другу лесоторговцу Фуке или в семинарию в Безансон. Жюльен уезжает из Верьера, но через три дня возвращается, чтобы проститься с г-жой де Реналь. Он пробирается в её комнату, но их свидание омрачено - им кажется, что они расстаются навеки.

Жюльен приезжает в Безансон и является к ректору семинарии аббату Пирару. Он очень взволнован, к тому же лицо Пирара столь уродливо, что вызывает в нем ужас. Три часа ректор экзаменует Жюльена и настолько поражён его познаниями в латыни и богословии, что принимает его в семинарию на малую стипендию и даже отводит ему отдельную келью. Это великая милость. Но семинаристы дружно ненавидят Жюльена: он слишком талантлив и производит впечатление мыслящего человека - здесь этого не прощают. Жюльен должен выбрать себе духовника, и он выбирает аббата Пирара, даже не подозревая, что этот поступок окажется для него решающим. Аббат искренне привязан к своему ученику, но положение самого Пирара в семинарии очень непрочно. Его враги иезуиты делают все, чтобы заставить его подать в отставку. К счастью, у него есть друг и покровитель при дворе - аристократ из Франш-Конте маркиз де Ла-Моль, поручения которого аббат исправно выполняет. Узнав о гонениях, которым подвергается Пирар, маркиз де Ла-Моль предлагает ему переехать в столицу и обещает один из лучших приходов в окрестностях Парижа. Прощаясь с Жюльеном, аббат предвидит, что того ждут трудные времена. Но Жюльен не в силах думать о себе. Зная, что Пирар нуждается в деньгах, он предлагает ему все свои сбережения. Пирар этого не забудет.

Маркиз де Ла-Моль, политик и вельможа, пользуется большим влиянием при дворе, он принимает аббата Пирара в своём парижском особняке. В разговоре он упоминает, что уже несколько лет ищет толкового человека, который мог бы заняться его перепиской. Аббат предлагает на это место своего ученика - человека весьма низкого происхождения, но энергичного, умного, с высокой душой. Так перед Жюльеном Сорелем открывается неожиданная перспектива - он может попасть в Париж!

Получив приглашение маркиза, Жюльен сначала едет в Верьер, надеясь повидаться с г-жой де Реналь. Он слышал, что в последнее время она впала в самое исступлённое благочестие. Несмотря на множество препятствий, ему удаётся проникнуть в комнату своей возлюбленной. Никогда ещё она не казалась ему такой прекрасной. Однако муж что-то подозревает, и Жюльен вынужден спасаться бегством.

Приехав в Париж, он прежде всего осматривает места, связанные с именем Наполеона, и лишь потом отправляется к аббату Пирару. Аббат представляет Жюльена маркизу, а вечером он уже сидит за общим столом. Напротив него садится светлая блондинка, необыкновенно стройная, с очень красивыми, но холодными глазами. Мадемуазель Матильда де Ла-Моль явно не нравится Жюльену.

Новый секретарь осваивается быстро: через три месяца маркиз считает Жюльена вполне подходящим для себя человеком. Он работает упорно, молчалив, понятлив и постепенно начинает вести все самые сложные дела. Он становится настоящим денди и вполне овладевает искусством жить в Париже. Маркиз де Ла-Моль вручает Жюльену орден. Это успокаивает гордость Жюльена, теперь он держится более раскованно и не так часто чувствует себя оскорблённым. Но с мадемуазель де Ла-Моль он подчёркнуто холоден. Эта девятнадцатилетняя девушка очень умна, ей скучно в обществе её аристократических приятелей - графа Келюса, виконта де Люза и претендующего на её руку маркиза де Круазенуа. Раз в год Матильда носит траур. Жюльену рассказывают, что она делает это в честь предка семьи Бонифаса де Ла-Моль, возлюбленного королевы Маргариты Наваррской, который был обезглавлен 30 апреля 1574 г. на Гревской площади в Париже. Легенда гласит, что королева потребовала у палача голову своего любовника и собственноручно похоронила её в часовне.

Жюльен видит, что Матильду искренне волнует эта романтическая история. Постепенно он перестаёт уклоняться от разговоров с мадемуазель де Ла-Моль. Беседы с ней настолько интересны, что он даже забывает свою роль возмутившегося плебея. «Вот было бы забавно, - думает он, - если бы она влюбилась в меня».

Матильда уже давно поняла, что любит Жюльена. Эта любовь представляется ей весьма героической - девушка её положения любит сына плотника! С той минуты, как она понимает, что любит Жюльена, она перестаёт скучать.

Сам Жюльен скорее возбуждает своё воображение, чем увлечён любовью. Но получив от Матильды письмо с объяснением в любви, он не может скрыть своего торжества: его, бедного крестьянина, любит знатная дама, она предпочла его аристократу, маркизу де Круазенуа! Матильда ждёт его у себя в час ночи. Жюльену кажется, что это ловушка, что приятели Матильды хотят убить его или выставить на посмешище. Вооружившись пистолетами и кинжалом, он проникает в комнату мадемуазель де Ла-Моль. Матильда покорна и нежна, но на следующий день она приходит в ужас при мысли, что стала любовницей Жюльена. Разговаривая с ним, она едва сдерживает гнев и раздражение. Самолюбие Жюльена оскорблено, и оба они решают, что между ними все кончено. Но Жюльен чувствует, что безумно влюбился в эту своенравную девушку, что он не может жить без неё. Матильда непрестанно занимает его душу и воображение.

Знакомый Жюльена, русский князь Коразов, советует ему вызвать ревность своей возлюбленной и начать ухаживать за какой-нибудь светской красавицей. «Русский план», к удивлению Жюльена, действует безотказно, Матильда ревнует, она вновь влюблена, и только чудовищная гордость мешает ей сделать шаг навстречу. Однажды Жюльен, не думая об опасности, приставляет лестницу к окну Матильды. Увидев его, она падает к нему в объятия.

Вскоре мадемуазель де Ла-Моль сообщает Жюльену, что беременна и хочет выйти за него замуж. Узнав обо всем, маркиз приходит в бешенство. Но Матильда настаивает, и отец, наконец, сдаётся. Чтобы избежать позора, маркиз решает создать Жюльену блестящее положение в обществе. Он добивается для него патента гусарского поручика на имя Жюльена Сореля де Ла-Верне. Жюльен отправляется в свой полк. Радость его безгранична - он мечтает о военной карьере и своём будущем сыне.

Неожиданно он получает известие из Парижа: Матильда просит его немедленно вернуться. Когда они встречаются, она протягивает ему конверт с письмом госпожи де Реналь. Оказывается, её отец обратился к ней с просьбой сообщить какие-нибудь сведения о бывшем гувернёре. Письмо госпожи де Реналь чудовищно. Она пишет о Жюльене как о лицемере и карьеристе, способном на любую подлость, лишь бы выбиться в люди. Ясно, что господин де Ла-Моль никогда не согласится на его брак с Матильдой.

Ни слова ни говоря, Жюльен покидает Матильду, садится в почтовую карету и мчится в Верьер. Там в оружейной лавке он покупает пистолет, входит в Верьерскую церковь, где идёт воскресное богослужение, и дважды стреляет в госпожу де Реналь.

Уже в тюрьме он узнает, что госпожа де Реналь не убита, а только ранена. Он счастлив и чувствует, что теперь сможет умереть спокойно. Вслед за Жюльеном в Верьер приезжает Матильда. Она использует все свои связи, раздаёт деньги и обещания в надежде смягчить приговор.

В день суда вся провинция стекается в Безансон. Жюльен с удивлением обнаруживает, что внушает всем этим людям искреннюю жалость. Он хочет отказаться от последнего слова, но что-то заставляет его подняться. Жюльен не просит у суда никакой милости, потому что понимает, что главное его преступление состоит в том, что он, простолюдин, возмутился против своего жалкого жребия.

Его участь решена - суд выносит Жюльену смертный приговор. В тюрьму к Жюльену приходит госпожа де Реналь. Она рассказывает, что злосчастное письмо сочинил её духовник. Никогда ещё Жюльен не был так счастлив. Он понимает, что госпожа де Реналь - единственная женщина, которую он способен любить.

В день казни он чувствует себя бодрым и мужественным. Матильда де Ла-Моль собственными руками хоронит голову своего возлюбленного. А через три дня после смерти Жюльена умирает госпожа де Реналь.

Стендаль — автор многих произведений, но самое мое любимое — это произведение Стендаля Красное и Черное, которое автор написал в 1830 году. В произведении автор использовал жизненную историю, взяв за основу судебное дело, в котором сына кузнеца казнили за попытку убить свою любовницу. Используется здесь и историческая основа, ведь автор переносит нас во Францию в годы Реставрации. Затронут в произведении и извечный конфликт, а именно, столкновение общества и личности.

Произведение интересное своим сюжетом, от которого сложно оторваться, где главным героем является кузнец Жюльен Сорель. Именно с ним и связано имя нашей героини произведения Красное и черное Матильды. Но, не будем мы останавливаться на Жюльене, ведь наша цель — это образ Матильды Де Ла-Моль.

Стендаль Красное и черное: Матильда

В произведении Красное и черное Матильда Де Ла-Моль изображается гордой и холодной. Это красавица, которая вокруг себя собирала весь парижский мир. Она была образованной, экстравагантной, имела острый ум. Стендаль в произведении Красное и черное изобразил Матильду деятельной натурой, которой было скучно среди окружающих ее маркизов и герцогов. Другое дело Жульен. Он не похож на других и этим он привлекает девушку. Привлекает своей надменностью, своим огнем в глазах. Продолжая работать над описанием Матильды де Ла-Моль и ее характеристикой, следует сказать, что она любит риск, поэтому и решается на связь с человеком, что ниже ее по социальному статусу. Любовь же ее сложная. Она постоянно колеблется между ненавистью к Жульену и любовью, поэтому мы и видим, героиня то оттолкнет от себя героя произведения, то вновь отдастся страсти. Матильда Де Ла-Моль наконец-таки полюбила Жюльена и смогла бы спасти его, но он не захотел. Ей только и оставалось, что выполнить его последнюю просьбу.

Чтобы наилучшим образом в произведении Красное и черное познакомиться с Матильдой и ее , попытаемся отыскать в работе Стендаля Красное и черное о Матильде цитаты, которые и помогут составить портрет одной из героинь произведения.

Итак, это «очень светлая блондинка… и герой понял… не видел таких красивых глаз». Это девушка с «необыкновенно холодной душой». Матильда имеет «богатство, знатность, происхождение, ум, красоту». Она «много умнее всех господ и друзей». А какой же была она высокомерной, ведь «сколько высокомерия в манере здороваться и во взгляде». У нее хороший вкус. Это девятнадцатилетняя особа и «все что есть самого изысканного, утонченного, все что пленяет взор, все в изобилии сочетается в Де Ла-Моль».

Вот такая наша героиня произведения Красное и черное Матильда Де Ла-Моль.

Характеристика героев по произведению Стендаль «Красное и черное» | Матильда Де Ла-Моль

А какую оценку поставите вы?


Характеристика героев по произведению Вальтера Скотта «АЙВЕНГО» Характеристика героев по произведению Ибсен «КУКОЛЬНЫЙ ДОМ» | НОРА ХЕЛЬМЕР

есть главный герой и две любви, причем запретные . Но у всех этих любовей очень разные характеры.

В "Красном и черном" две главные героини, с которыми Жюльен Сорель крутит шашни: Луиза де Реналь и Матильда де ла Моль .

К г-же де Реналь Жюльен попадает в качестве гувернера. Г-жа де Реналь сначала против, потому что она очень любит своих мальчиков и боится, что их будет бить какой-то бородатый дядька, но когда она видит несчастного миленького Жюльена, страх проходит. Постепенно они влюбляются друг в друга, и при этом де Ренальдолго не понимает, что онавлюблена ; когда же понимает, безмерно этому удивляется. Но она чувствует свою греховность , и когда ее сын заболевает, считает, что это божья кара за ее роман.

Г-жа де Реналь - натура тонкая , цельная - воплощает нравственный идеал Стендаля . Ее чувство к Жюльену естественно и чисто . За маской озлобленного честолюбца и дерзкого обольстителя, однажды вступившего в ее дом, как вступают во вражескую крепость, которую нужно покорить, ей открылся светлый облик юноши - чувствительного, доброго, благодарного, впервые познающего бескорыстие и силу настоящей любви. Только с Луизой де Реналь герой и позволял себе быть самим собою, снимая маску, в которой обычно появлялся в обществе.

В общем, это немного наивная и недалекая, но в общем искренне любящая Жюльена мадам. И в финале романа происходит обретение истины Жюльеном Сорелем. Перед лицом смерти тщеславие наконец-то покидает его пылкую душу. Остается только любовь к госпоже де Реналь. Внезапно он понимает, что его тернистая дорога наверх - ошибка, что тщеславие, которым он был движим столько лет, не позволило ему насладиться истинной жизнью, а точнее любовью к мадам де Реналь. Он не понял главное - то, что это был для него единственный подарок судьбы, который он отверг, гоняясь за химерами тщеславия. Последние встречи с госпожой де Реналь - это мгновения счастья, высокой любви, где нет места тщеславию и гордости.

Другое дело со второй героиней романа - Матильдой де ла Моль . Это блистательная аристократка, брак с которой должен был утвердить его положение в высшем обществе. В отличие от образа г-жи де Реналь, образ Матильды в романе как бы воплощает честолюбивый идеал Жюльена , во имя которого герой готов был пойти на сделку с совестью. Острый ум, редкостная красота и недюжинная энергия, независимость суждений и поступков, стремление к яркой, исполненной смысла и страстей жизни - все это бесспорно поднимает Матильду над окружающим ее миром тусклой, вялой и безликой великосветской молодежи, которую она откровенно презирает. Жюльен предстал перед нею как личность незаурядная, гордая, энергичная, способная на великие, дерзкие, а возможно, даже жестокие дела.

Безмерное тщеславие движет де Ла-Моль. Ее полное имя - Матильда-Маргарита - в честь французской королевы Марго, любовником которой был Бонифас де Ла-Моль, знаменитый предок семьи Ла-Молей. Он был обезглавлен, как заговорщик, на Гревской площади 30 апреля 1574 года. Голову Бонифаса Ла-Моля королева Марго выкупила у тюремщика и собственноручно похоронила ее. С тех пор каждый год 30 апреля Матильда де Ла-Моль носила траур по Бонифасу де Ла-Моль. Иначе сказать, ее тщеславие имеет героические корни.

Матильда влюбляется в Жюльена Сореля тоже из тщеслави я: он простолюдин и вместе с тем необычайно горд, независим, умен, обладает недюжинной силой воли - словом, резко отличается от тех с виду блестящих и в то же время безликих аристократов-кавалеров, которые окружают прекрасную Матильду. Она думает, глядя на Жюльена, что будет с ним и с ее поклонниками, если снова начнется буржуазная революция.

Любовь Матильды де Ла-Моль и Жюльена Сореля - борьба тщеславий . Матильда влюбляется в него потому, что он ее не любит. Какое право он имеет ее не любить, если все остальные ее обожают?! Нисколько не любя, Жюльен забирается к ней в комнату по лестнице, смертельно рискуя жизнью, поскольку боится прослыть "в ее глазах презреннейшим трусом". Впрочем, едва Жюльен по-настоящему влюбился в Матильду, ее тщеславие говорит ей, что она, в жилах которой течет почти королевская кровь, отдалась простолюдину, "первому встречному" , и потому встречает возлюбленного лютой ненавистью, так что тот, в свою очередь, чуть не убивает ее старинной шпагой Ла-Молей, что снова льстит самолюбию Матильды и опять толкает ее к Жюльену, чтобы вскоре снова отвергнуть его и измучить ледяной холодностью.

Матильда де Ла-Моль, наоборот, в этот переломный момент получает возможность вовсю потешить свое тщеславие: пока Жюльен Сорель ожидает казни в тюремной башне и его должны обезглавить, точно героя Матильды Бонифаса де Ла-Моля, она вынашивает мечту спасти своего любимого , принести во имя его спасения такие невероятные жертвы , что все окружающие будут изумлены и много десятилетий спустя станут рассказывать о ее потрясающей воображение любовной страсти. Жюльена казнят - и Матильда, подобно королеве Марго, целует его обезглавленную голову, собственноручно хоронит ее в пещере и разбрасывает в толпу народа тысячи пятифранковых монет. Таким образом, неимоверное героическое тщеславие Матильды де Ла-Моль торжествует , чтобы запечатлеться в памяти людей навеки.

В романе "Пармская обитель" главные женские образы - Джина Пьетранера иКлелия Конти .

Джина Пьетранера (в девичестве Сансеверина) в свое время бросила вызов своему клан у, отмежевываясь от феодальной знати и навсегда лишаясь положенного ей наследства. Вопреки воле брата маркиза, она выходит замуж за обедневшего дворянина графа Пьетранера, участника наполеоновских походов.

Соответствующее воспитание дает она и своему племяннику Фабрицио , восторженно воспринимающему все связанное с Наполеоном. Она очень любит своего племянника, постоянно за него переживает, помогает и хочет добиться для него высоких постов. Благодаря своему мужу графу Моска она часто спасае т Фабрицио от всяких неприятностей (читайте краткое содержание).

Джина - сильная, яркая личность, умная, обаятельная, всех поражает своей тонкостью . Ее дом - самый гостеприимный и веселый.

При этом она склонна руководствоваться не рассудком, а чувствами, страстями ы своих действиях.

Так вот, на самом деле она влюбляется в племянника, хотя сама страшится кровосмешения. Фабрицио понимает это, но он уверен, что не способен на сильную любовь , и не хочет терять в графине друга.

Графиня все это понимает, но при этом ревнует Фабрицио к другим женщинам, например, когда он ухлестывает за актрисой театра Мариеттой Вальсеррой.

Другая героиня "Пармской обители" - Клелия Конти . Фабио Конти, ее отец - комендант крепости, принадлежащий к клике маркизы Раверси, куда попадает Фабрицио. Там он встречает Клелию и влюбляется в ее ангельскую внешность. Поднимаясь в свою камеру, он думает только о ней. Постепенно они начинают общаться. Они разговаривают с помощью алфавита, Фабрицио рисует буквы углем на ладони. Он пишет длинные письма, в которых рассказывает Клелии о своей любви и с наступлением темноты спускает их вниз на веревке. Он проводит три месяца в тюрьме , но при этом чувствует себя самым счастливым человеком на свете. Он считал, что не умеет любить, а на самом-то деле ему просто надо было встретить Клелию.

Клелия - очень чистый , светлый персонаж. Она искренне любит Фабрицио, вся такая прекрасная, и терзается угрызениями совести , в общем, что-то наподобие г-жи де Реналь.

При этом девушку терзают угрызения совести , она понимает, что, помогая Фабрицио, предает отца. Но она должна спасти Фабрицио, жизни которого постоянно угрожает опасность. Она помогает ему бежать, и при этомдает обет Мадонне : если Фабрицио удастся спастись, она никогда его больше не увидит, покорится воле отца и выйдет замуж по его выбору. Когда побег удается, Фабрицио спускается с головокружительной высоты и уже внизу теряет сознание. Джина увозит его в Швейцарию, они тайно живут в Лугано. Но Фабрицио не разделяет радости Джины. Она догадывается, что причина его постоянной печали - разлука с Клелией. Герцогиня уже не любит Фабрицио, как любила раньше, но эта догадка причиняет ей боль.

Тем временем, приговор не отменен. Фабрицио ждет судебного пересмотра дела, а пока ему следует быть в тюрьме. Не дожидаясь официального приказа, он добровольно возвращается в крепость, в свою прежнюю камеру. Невозможно описать ужас Клелии, когда в окне камеры она вновь видит Фабрицио. Её отец считает бегство Фабрицио личным оскорблением и клянется, что на этот раз он не выпустит его живым. Генерал Конти не скрывает от Клелии своих намерений. Она знает, что обед, который несут Фабрицио, отравлен. Оттолкнув тюремщиков, она вбегает в его камеру и опрокидывает столик, на котором уже стоит обед.

После отмены приговора Фабрицио становится главным викарием при Пармском архиепископе Ландриани, а после его смерти сам получает сан архиепископа. Его проповеди очень трогательны и пользуются огромным успехом. Но он глубоко несчастен . Клелия соблюдает свой обет. Повинуясь воле отца, она выходит замуж за маркиза Крешенци, самого богатого человека в Парме, но не перестает любить Фабрицио. Её единственное прибежище - надежда на помощь Мадонны.

Фабрицио в отчаяньи. Клелия понимает, как жестоко она поступает. Она разрешает Фабрицио тайно приходить к ней, но видеть его она не должна. Поэтому все их свидания происходят в полной темноте. Так продолжается три года. За это время у Клелии родился сын , маленький Сандрино. Фабрицио обожает ребенка и хочет, чтобы он жил с ним. Но официально отцом мальчика считается маркиз Крешенци. Поэтому ребенка нужно похитить, а затем распустить слух о его смерти. Этот план удается, но малыш вскоре умирает. Вслед за ним, не перенеся утраты, умирает и Клелия. Фабрицио близок к самоубийству. Он отказывается от сана архиепископа и удаляется в Пармский монастырь.

Герцогиня Сансеверина выходит замуж за графа Моска и покидает Парму навсегда. Все внешние обстоятельства складываются для нее счастливо, но когда, проведя всего лишь год в монастыре, умирает боготворимый ею Фабрицио, она смогла пережить его очень ненадолго.

В общем, такая вот запретная любовь, в которой все несчастны.