Транскрипт

1 Л. В. ДОРОВСКИХ Свердловск ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ В РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ Каждый фольклорный жанр «характеризуется особым отношением к действительности и способом ее художественного изображения» Сказка в этом смысле занимает особое положение среди других видов народной прозы. Основной общественной функцией сказки является функция эстетическая. Построена сказка на вымысле и не имеет установки на достоверность2, именно эта существенно отличает сказку от преданий, легенд, сказов, основанных на попытках передать реальность, и от былинного эпоса. Былины потому и называются былинами, что в них, по мнению сказителей, рассказывается о событиях, имевших место, но случившихся в глубокой древности (отсюда и народное название былин старины) 3. Действие былин приурочено к определенному месту, поэтому былины имеют вполне определенный топонимический состав4. О сказке этого сказать нельзя, ибо основа сказки вымысел. Сказка отличается «чрезвычайной динамикой действия», которое «всегда совершается физически, в пространстве»5. Сказочное пространство это место, где живет герой, и место, где находится его антагонист или чудесные предметы, которые добывает герой. Действие в сказке локализуется с помощью ряда традиционных формул: в некотором царстве, в некотором государстве жил в дремучих лесах (Аф. 42) 6; в некотором царстве, в некотором государстве жили в одной деревне (Аф. 121); в некотором царстве, в далеком государстве (Аф. 93); в некоем государстве (Аф. 140); и приехал он в некое царство к царю (Аф. 127); не в каком царстве, не в каком государстве (Аф. 101); в невиданное 1 В. Я. Пропп. Фольклор и действительность. Избранные статьи. М., 1976,- с См.: В. Я. Пропп. Фольклор и действительность, с, 85 90; С. Н. А з- белев. Отношение предания, легенды, сказки к действительности. В кн.: Славянский фольклор и историческая действительность. М., 1965, с В. Я. Пропп. Фольклор и действительность, с Топонимия былин исследована в работе: Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе. Казань, В. Я. Пропп. Фольклор и действительность, с См. список сокращений в конце статьи.

2 царство, в небывалое государство (Аф. 137); в одной деревне (Аф. 55); в некоторой деревне (Аф. 111); стояла одна деревушка (Аф. 149); в некотором селе (Аф. 152); жили в одном месте (Аф. 145); в некоем городе жил (Аф. 242); где-то, когда-то шла коза (Аф. 54); в некотором царстве не в нашем государстве (Аф. 339); в некотором царстве, за тридевять земель в тридесятом государстве жил-был (Аф. 169); в некоем царстве, не в нашем государстве (Аф. 395); в некоем царстве, в некоем государстве (Аф. 349); за тридевять земель, в тридесятом царстве (Аф. 154). При передвижении герой приходит «в иное государство» (Аф. 120), «в иные волости» (Аф. 121), «в другое государство» (Аф. 125), заезжает «в чужедальную сторону» (Аф. 137) или «в чужедальние земли» (Аф. 142), приходит «в одну столицу» (Аф. 140). Не менее традиционен и сказочный ландшафт: чистое поле, дремучий лес, синее море, огненная река, заповедные луга. Имея установку на вымысел, сказка не стремится к конкретизации места действия и поэтому нередко прибегает к такого рода формулам: сходи в такую-то деревню и скажи тамошнему священнику (Аф. 275), в таком-то королевстве, за тридевять земель (Аф. 185), в таком-то царстве, в таком-то государстве живет Елена-царевна (Аф. 147), взять из такой-то деревни крест... да еще надо из-под такого-то камня достать лягву (Аф. 122), родом из такой-то деревни (Аф. 123), пойди в такое-то село; ступай на такую-то реку (Аф. 138), на такой-то остров (Аф. 125), ступай к такому-то озеру (Аф. 170) и т. п. В этом проявляется и тенденция к обобщению, которая также является особенностью сказочного жанра. Сказка прожила долгую жизнь. Сложившиеся в глубокой древности сказочные сюжеты, состоявшие «из элементов, восходящих к явлениям и представлениям, имевшим место в доклассовом обществе», впитывали в себя из новой, более поздней действительности новый быт, изменения в жизни давали сказке новый материал 7. Устная форма существования обусловила вариативность сказки, ее локально-региональный колорит. Этот колорит создается не только особенностями хозяйственного уклада, бытовых реалий, но и ономастическим материалом. Все элементы, идущие от действительности, в сказках имеют «характер вторичного образования» 8, но они есть, и игнорировать их не следует. Наряду с фантастическим «некоторым царством» в сказках появляется «земной шар» («он один на всем земном шаре такой богатый» Кор. 19), «вселенная» («как говорится, всю вселенную 7 В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946, с В. Я. Пропп. Фольклор и действительность, с. 156.

3 объехал, нигде милой не нашел» Баш. 25), наряду с традиционным «за тридевять земель» появляется понятие «заграница»- («приезжал к ней из-за границы не то грек, не то немец» Кор. 10; «Вы, по-видимому, царь из-за границы?» Кор. 22; «приехали в столичный город за границу» Кор. 39; «за границей ему приглянулась царская дочь» Баш. 11). Действие более точно ориентируется в пространстве: наравне с «прямо», «направо», «влево» употребляются названия сторон света. Например: с западной стороны три корабля плывут (Аф. 212)* на восток он три раза земно кланяется (Аф. 317), дедушка живет на самом севере, в самом Ледовитом океане (Кор. 9), они уже достигли Северного полюса (Кор. 9), выбрали все четыре стороны, кому куда идти; одному идти на восток, другому на запад, третьему на юг, четвертому на север (Кит. 1), «Иди паси стадо, на восток гоняй, а на запад, на север и на юг не гоняй» (Кит. 7). Заслуживает внимания и сказочный ономастический материал, в котором обнаруживаются не только собственные имена людей, сказочных существ, персонажей из животного мира, но и топонимические названия. Задача настоящей статьи рассмотреть географические названия в русских народных сказках. С этой целью нами были просмотрены сказки из собрания А. Н. Афанасьева и ряда областных сборников. При рассмотрении топонимического материала мы различаем две группы географических названий: 1) реальная топонимия, т. е. употребляемые в сказках названия реально существующих географических объектов; 2) вымышленная топонимия, т. е. собственные названия, созданные рассказчиками для обозначения сказочных городов, сел, рек, гор. Среди реальных топонимов противопоставлены друг другу географические названия, используемые для обозначения места сказочного действия, и географические названия, отражающие жизненный опыт, кругозор сказочников и не имеющие к собственно сказочному действию никакого отношения. Не все встретившиеся в сказках собственные географические названия одинаково широко представлены; следует различать топонимы, употребляемые многими сказочниками, и топонимы индивидуальные. Первые употребляются в сказках, записанных от различных лиц, в разное время и в разных местностях. Вторые характерны для творчества отдельных сказочников и бытуют в местности, где живет рассказчик. Эти индивидуальные топонимы и придают сказкам местный колорит. При описании сказочного топонимического материала сначала приводятся названия, встретившиеся у разных сказителей, а затем индивидуальные топонимы. Географические названия разделены на группы, в зависимости от объекта, обозначением которого они являются: I. Названия частей света, государств, местностей, островов.

4 И. Названия городов, сел, деревень. III. Оронимические названия. IV. Гидронимические названия. I. Названия частей света, государства, местностей Россия. Название употребляется с XV в., Русь, Русская земл я более ранние названия (упоминаются с IX в.). (См.: Никонов,). В народных сказках Россия, Русская земля, Русское царство -гсинонимичные названия, обозначающие конкретное географическое понятие: «Я приехал из России и хочу у вас служить» (Лг. 24); «И полетел обратно в Россию. Заходит в столичный город Питер» (Лг. 24); «Вы находитесь в России. (А ее это с Англии принесло)» (Лг. 51); «Поезжай ты, Илья, за свою Россию стоять к Владимиру-князю» (Пин. 43); «Почему ты не живешь в России?» (Кор. 5); «Приехал врач с России знаменитый» (Кор. 22); «Прилетел сюда из России в наше царство» (Лг. 10). Ср.: «Буду биться за русский народ и за Русскую землю» (Кор. 5) ; «Я из Русского царства» (Кор. 5); «Чтоб я год ходил по Русской земле» (Кор. 22). Название Россия может употребляться и как символ необъятных, необозримых просторов: «У матери есть зерькало за шчекой: как взглянешь, дак всю Россию видно» (Пин. 8). Русь исторически более раннее название Русского государства, но в сказках оно является не обозначением последнего, а символом «этого света», «белого света», противостоящего «тому свету», «подземному царству», потустороннему миру. Поэтому эпитеты Руси святая (Аф. 228; Аф. 222), православная (Аф. 317), поэтому «святая Русь» «божья воля» (Аф. 433). Чтобы попасть из Руси на тот свет, герой должен спуститься в провал или подняться на высокую гору, т. е. преодолеть какоето препятствие, переступить границу, за которой действуют темные силы. Такое противостояние Руси как «этого света», царства живых потустороннему миру, царству мертвых, осознается в сказках как героем, ищущим дорогу в подземное царство, так и обитателями сказочного подземного мира: «Я пойду в Русь», говорит Баба- Яга (Аф. 106); «Он (змей. Л. Д.) вот-вот прилетит из Руси из вашей», говорит девица из серебряного царства Ивану-дураку, пришедшему на тот свет (Кит. 7). Таким образом, исторически обозначавшие одно понятие названия Русь, Россия в народных сказках получили четкое семантическое разграничение. В соответствии с этим прилагательное русский употребляется в сказках для обозначения географической принадлежности и как синоним к слову «живой»9. Ср.: 9 См.: В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки, с

5 н а русских городах был царь по Руси ходили да русского {Аф. 178); я русского царя сын (Аф. 178); я русскою солью духу нахватались (Аф. 215); х о ть на русский свет (Аф. все ествы и приправы сдобрил 259); Кто здесь? Русский че- (Аф. 242); не честь, не слава ловек? Русским духом пахнет доброму молодцу, богатырю убить русскому сонного (Лг. 26). (Кор. 5); жила у татарина русская стряпка (Аф. 450). Индия. Варианты Индийское царство, Индийское княжество. С богатырем «из Индии богатой» встретился в «дикой степи».добрыня Никитич (Кор. 2), «путь держал в Индию» Еруслан Лазаревич (Кор. 5), в «государство Индия» привозит «русские лукошки» купеческий сын (Кор. 39). В течение тридцати трех лет стережет «Индийское царство» Ивашка-Белая Панча Сорочинская Шапка, «поехал в княжество Индейское искать Ивашку» Еруслан Лазаревич (Лен. 6). «В подземное царство, где сидят индийские царевны», отправляются Зорька-богатырь, Полуночка и Вечорка, в Индийское царство едет с царевнами Белый Полянин (Вят. 1). В сказке, представляющей собой пересказ былины, сохраняется традиционная формула «Индия богатая». Ученые спорят о местонахождении былинной Индии 10, есть наблюдения, что в былинах «слово «индейский» утратило географическую принадлежность, а употреблялось в значении «сказочно богатый город»11. Сказочная Индия это заграница («Приехали в столичный город за границу. Это государство называется Индия» (Кор. 39), дальняя сторона, где оказывается герой в ходе сказочного действия. Англия Из Англии приносит нечистая сила «дочку английского короля» и русский офицер женится на ней (Лг. 51), сказочный герой (шут) «приезжает в Англию, и к королеве» (М.-С. 16). Ср.: «Один раз приехал к нашему царю английский король» (Лг. 80). Название Англия употребляется также для обозначения дальнего путешествия героя: «Сам то ли в Англию, то ли в Германию полетел» (М.-С. 19). Китай. Варианты Китайское государство, Китай-град. Иван крестьянский сын ехал «ровно тридцать дней и тридцать ночей и приехал в Китайское государство»; «царь китайский» отдал его садовнику «для садовой работы». В Китай прибыли царевичи, чтобы жениться на прекрасных царевнах. А когда «подступила под Китай-град сила великая», Иван крестьянский сын «все войско Полканово прогнал от Китая прочь» (Аф. 571). Против 10 См. напр.: В. Б. Вилинбахов, Н. Б. Энговатов. Где была Индия русских былин? В сб.: Славянский фольклор и историческая действительность. М., 1965, с Т.Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с. 167.

6 короля китайского сражались Фома Беренников с Ильей Муромцем и Алешей Поповичем (Аф. 431), в Китай держал путь Еруслан Лазаревич (Кор. 5). Таким образом, Китай в сказках далекое государство, нужно тридцать дней и столько же ночей, чтобы туда добраться. Вариант Китай-град обозначает резиденцию китайского царя, столицу китайского государства, выступает как синоним названий Китай, Китайское царство и ничего общего не имеет с былинным Китай-городом 12. Персия. Вариант Персидская земля. Караван с медом, хмелем и сахаром, идущий из Персии, ограбили герои сказки (Баш. 20). В сказке сохранилось представление о богатых персидских караванах, хотя товары в караване оказываются далеко не персидскими. С богатырем Персидской земли встречается в «дикой степи» Еруслан Лазаревич (Кор. 5). В другой сказке герой мечтает коня «накрывать попоной персидской, из персидского ковра» (Кор. 45). «Персидский» здесь указывает на географическую принадлежность. Ср.: «Надели шляпу, как у шаха персидского, с большим серебряным пером» (Кор. 14). Здесь уже важна не географическая принадлежность, а указание на богатство, даже роскошь наряда 13. Турецкая земля. Богатыря Турецкой земли оживляет Еруслан (Кор. 5). Упоминаются в сказках «салтан турецкий» (Аф. 315), «турецкий король» (Аф. 317). Сибирь. Выступает в сказках как место, куда ссылали и за правду, и за богохульство: «Государь захочет, в Сибирь сошлет» (Аф. 76); «За правду, слышь, в Сибирь угодишь» (Аф. 115); «Неровен час еще в такую беду попадешь, что и после не разделаешься, а пожалуй, и в Сибирь угодишь» (Аф. 376); «Я тебя упеку, в Сибири места не сыщешь» (Аф. 441); «И в Сибирь за богохульство сослали» (Кит. 1). Прилагательное сибирский указывает на географическую принадлежность. Ср.: сибирские леса (Аф. 40), кот сибирский (Аф. 423). Франция. Употребляется как конкретное географическое название: «Он однажды читал газету и нашел в газете, что есть во Франции такой богатый фабрикант, который имеет наличный к а питал больше, чем он» (Кор. 19). Прилагательное же французский условное обозначение богатства, даже роскоши: «Платок французский, как богатей пришла, словно Христос вырядилась» (Кор. 27). Ср. также: «На столе пойла фряжские» (Аф. 313, примеч.). См.: Фасмер, IV, В былинах Китай-город это посад в Москве. См.: Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с Об использовании географических названий «в качестве общих понятий^ расстояния, богатства, знатности, важности, исторической значимости» в былинном эпосе см.: Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с. 168.

7 Употребление других названий государств, земель, частей света единично и носит индивидуальный характер. Америка. В Америку отправляется торговать новгородский купец Воронов Иван, когда «подошел кризис какой-то»: «погрузил корабль и уехал в Америку» (Лг. 79). Африка («мать крестная живет в Африке», «полетел в жаркую Аф рику» (Кор. 9) противопоставляется Северному полюсу, Северному Ледовитому океану («они уже достигли Северного полюса», «а дедушка живет на самом Севере, в самом Ледовитом океане» (Кор. 9). Сказочному герою, находящемуся в «тридевятом государстве, в тридесятом царстве», для достижения своей цели необходимо побывать и в Африке, и на далеком Севере. Использование этого противопоставления юга и севера призвано, очевидно, подчеркнуть трудность задачи, стоящей перед героем, решить которую ему помогают чудесные сказочные предметы ковер-самолет и сапоги-скороходы. В сказке искусно сочетается традиционное «за тридевять земель», «в тридевятом государстве, в тридесятом царстве» с использованием конкретных географических названий. Европа. «Всю Европу испрошел, такой дуры не нашел», поет -сказочный герой (Кор. 51). Географическое название используется не для обозначения места действия, а является как бы символом огромного пространства. Германия. Так же, как и Англия, употребляется для обозначения дальнего путешествия героя (см. Англия). Литва. Название употребляется в сказке о Дунае Ивановиче, представляющей собой пересказ былины о Дунае и Добрыне: «В храброй Литве у короля есть две дочери» (Кор. 3). «В храбру.литву» отправляется Дунай Иванович за невестой для князя В ладимира: «ехали они чистыми полями, дремучими лесами, до восхода красного солнышка приехали в храбру Литву», «к храброму королю литовскому» (Кор. 3). В сказке, сохраняющей былинный эпитет «храбрая Литва» (в былинах хоробра Литва), Литва является географическим названием другого, по-видимому, соседнего государства, откуда богатыри привозят невесту киевскому князю и. Палестина. Это географическое название, заимствованное из греческого языка (Фасмер, III, 191), стало нарицательным и обозначало «край, местность». В нарицательном значении слово фиксируется уже в словаре Памвы Берынды (1627 г.). В сказке о Шемякином суде, представляющей собой народную сатиру на судопроизводство, «палестины» употребляется как апеллятив и обозначает какую-то неопределенную местность15: В некоторых палестинах два брата живяше» (Аф. 319). 14 В былинах Литва употребляется не только как географическое название, но и как обозначение общего понятия врага. См.: Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с Такое значение слова «палестины» фиксируется для современного русского языка с пометой «устар. разг.» (MAC III, 13).

8 Урал. Употребляется как обозначение географического понятия: «На Урал шли три месяца пешком» (Лг. 51); «Когда они пришли на Урал, расположилась ихняя часть» (Лг. 51); «И повезли его с Урала» (Лг. 51). Заонежье. «Жил в Заонежье старик» (Аф. 568) топоним указывает место, где будет развертываться действие сказки. Ср.: «Из другого царства, из другого государства, не то с нашей земли, а может, заволжской был он стороны, идет удалой молодец» (Вят. 7). Япония. «И больше чертей не стало: все ушли в Японию» (Баш. 4). Грумант древнерусское название Шпицбергена (Фасмер, I, 464; Даль, I, 400). Одна из сказок, записанных в Архангельской области, сохраняет это старинное название: «Один молодой промышленник остался зимовать на Груманте» (Аф. 228). II. Названия городов, поселков, деревень Среди географических названий этой группы также имеются индивидуальные топонимы, употребление которых обусловлено местожительством рассказчика, и топонимы, встречающиеся у разных сказочников. К названиям этой последней группы относятся: Киев, Москва, Муром, Новгород, Питер, Чернигов, Карачарово. Сравнительно широкое распространение этих названий, видимо, можно объяснить двумя обстоятельствами: 1) былинным началом тех сказок, действие которых отнесено в Киев, Муром, Чернигов, Карачарово; 2) общерусской известностью таких названий, как Москва, Питер. Киев. Вариант Киев-град. Эпитет Киева славный: славный род Киев (Аф. 308); во славном городе во Киеве (Аф. 313). Киев встречается обычно в сказках, представляющих собой пересказ былин: «Стал проситься (Илья Муромец. Л. Д.) у отца в Киевград, богу помолиться, киевскому князю поклониться» (Лг. 19); «К обедне поспел в Киев-град»\ «простился и поехал в Киев» (Кор. 1); «Во славном во городе Киеве у ласкова князя Владимира был большой пир; поехали во славный город во Киев, к князю Владимиру назад» (Кор. 3). В этих сказках Киев предстает как резиденция князя Владимира, как место, куда съезжаются русские богатыри. Киев может быть местом действия и в сказках, где былинное начало отсутствует: «около Киева появился змей, брал он с народа поборы немалые; проболтался, что живет в городе Киеве Кожемяка тот и его (змея. JI. Д.) сильнее; сделал Никита соху в триста пуд, запряг в нее змея, да и стал от Киева межу пропахивать» (Аф. 148); «Жили-были два богатых купца: один в Москве, другой в Киеве» (Аф. 331); «Пришел он (солдат. Л. Д.) в Киев, побывал в Лавре» (Аф. 367); «Марко-богатый поехал за 3 Заказ

9 границу по своим делам и заехал в Киев отстоять обедню» (Кор. 19)., И в сказках, не являющихся переложением былины, Киев иногда остается резиденцией князя Владимира (Аф. 313). Здесь, видимо, проявляется влияние былинной традиции. Киев представляется в сказках и религиозным центром, куда герои прибывают «богу помолиться» (Аф. 367; Кор. 19; Лг. 19). Прилагательное киевский имеет чисто географическое значение: «находящийся в Киеве», «относящийся к Киеву», «живущий в Киеве»: «Красно солнышко Владимир стольный, киевский» (Аф. 312); «приехал киевский купец в Москву» (Аф. 331); «отправился домой на побывку в Киевскую губернию» (Аф. 367); «отец преосвященный, я вам Киевскую церковь возобновлю» (Кор. 19). Былинный Киев воспринимается не только как географическое понятие, но и как сердце Русской земли, как общее понятие Русской земли, как резиденция князя Владимира и Ивана Грозного 16. В известной степени былинное восприятие Киева сохраняется и в сказках. Москва. В большинстве случаев Москва в сказках выступает как место действия, как определенное географическое понятие. «Жили-были два богатых купца: один в Москве, другой в Киеве. Купеческий сын собрался и поехал в Москву» (Аф. 331). «Собрались со всех концов Москвы белокаменной все князи и бояра» (Аф. 317). «Не успел оглянуться, вроде как Москва, город здесь стоит» (Лг. 10). «Я иду сейчас в министерство выправить бумаги, и мне надо заехать в Москву» (Лг. 27). «И повезли его с Урала и до Москвы прямо (А он жил-то под Москвой)» (Лг. 51). «Москве жарко, город надо залить; Москва горела такого-то числа» (Кор. 35). В одной из сказок место действия уточняется, конкретизируется: «В Москве белокаменной жил один парень в работниках... Пошел за Калужскую заставу» (Аф. 382). В некоторых сказках Москва столица, резиденция русского царя, центр экономической жизни: «Солдатик... решил сходить в Москву и посмотреть царя» (Лг. 7). «Прилетают в столицу, в Москву» (Лен. 9), «Грабил, а деньги в Москву пересылал в банк» (Баш. 8). Следует указать также на пример использования пословицы с топонимом Москва в сказочном повествовании: «Делать нечего, Москва слезам не верит, поедем доставать коня» (Свердл., архив). Пословица «Москва слезам не верит» «говорится тогда, когда чьилибо слезы, жалобы, сетования не вызывают сочувствия, не могут помочь» 17. Если пословица используется «не в тех логических связях, при которых она появилась, то имя собственное утрачивает конкретность», и пословицы могут уже «не содержать единичного 18 См.: Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с ^ 17 Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1967, с. 228.

10 понятия», а выражают общее суждение18. Именно так и воспринимается Москва в данном контексте. Муром. Вариант Муров. Этот город родина русского богатыря Ильи Муромца. От названия города получил Илья свое прозвище. Город Муром встречается только в сказках, являющихся прозаическим пересказом известной былины; обычно рядом с Муромом называется село Карачарово: «Во городе во Муроме, во селе Карачарове жил-был крестьянин Муром Муромец» (Лг. 19). «В граде Муроме, селе Карачарове, жили-были два брата» (Кор. 1). «В славном было городе Муроме, в селе К арачарове жил крестьянин Иван Тимофеевич» (Аф. 309). «Во славном граде Муроме слушал Илья Муромец заутреню воскресную» (Аф. 309). «Было недалёко от города Мурова село, в том селе жили старицёк да старушка» (Пин. 43). Новгород. Упоминается в сказках как торговый центр: «В некотором царстве, в некотором государстве, а именно в том, в котором мы живем, не на суше, не на море, а на одной кочке стоял город Новгород. А там жили два купца» (Лг. 79). «Этот банкир сел на пароход и в Россию, в Новгород» (Лг. 79). «Ступай ты в Новгород, отыщи на улице Рогатице такого-то купца... Старик пошел в Новгород» (Аф. 568). Ср. также: «Леший откликнулся, скинулся молодцом, новгородским купцом» (Аф. 97). Питер. Варианты Петербург, Ленинград. Петербург новая столица, основанная Петром I. Наверное, поэтому в сказках, где сам царь Петр выступает действующим лицом, используется именно название Петербург, а не народное Питер. «К нему раз приходит странник, Василий Кессарийский к Петру Первому» (Кор. 35). «Шел моряк по Петербургу, а сам был вдрезину пьяный. Позади идет император Петр Великий» (Кит. 5). Питер народное название Петербурга, употребляется в сказках, не связанных с именем Петра: «Вот он отправился в Россию. Заходит в столичный город Питер, начал искать работы там» (Лг. 24). «Отдают меня замуж в Питер, под калиновый мост, за черта... Пойду в Питер на калиновый мост и брошусь в воду» (Аф. 228). «Как раз навстречу с Питера едет какой-то большой начальник на тройке... А это был полковник Семеновского полка с Питера» (Лг: 81). «К Питеру эта шоссейная-то дорога идет» (Лг. 81). «А он (Семенов) когда служил еще в Питере-то, простым солдатом-то, до денщика-то, он как первейший солдат был, так его, знаешь, отпустят немножко по городу погулять...» (Лг. 81). Отдельные сказки, действие которых происходит в Петербурге Питере, приобретают особый колорит благодаря деталям городского быта; в этих сказках действие переносится то в Александровский рынок, то в Палкину гостиницу, то на Невский, дей 18 Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа. В сб.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964, с. 118.

11 ствуют в сказках солдаты и офицеры Семеновского полка (Лг. 27; Лг. 81). Интересно отметить, что хотя действие происходит в Питере, отдается «приказ сделать Петербургскому округу смотр войскам» (Лг. 27). Остановимся еще на одном случае использования топонима Питер в сказке: «Шла свинья в Питер богу молиться» (Аф. 29). Этот образный мотив попал в сказку, видимо, из загадки. Ср.: шла свинья из Питера вся истыкана (наперсток). В загадке собственное имя употреблено для рифмы (ср.: шла свинья из Саратова вся исцарапана (терка) 19. Но в фольклоре раз созданный образный мотив может переходить из одного жанра в другой, такой переход является обычным. Ленинград упоминается дважды в одной сказке, параллельно с названием Питер и является данью времени: «В Ленинграде не в деревне. Где ты искать будешь? Там разве найдешь?.. А он купил пятнадцать лопат железных, уплатил по рубль двадцать копеек за лопату. И подговорил там разных людей в Ленинграде» (Лг. 81). Детализация и перенесение действия на питерские улицы, использование топонима Ленинград характерны для сказок, записанных в Ленинградской области, поэтому могут рассматриваться как индивидуальное, привнесенное сказочниками в традиционные сюжеты. Чернигов. Вариант Чернигов-град. Название встречается в сказках, являющихся прозаическим переложением былины об Илье Муромце. Илья Муромец по дороге в Киев освобождает Чернигов. «Он утреню стоял в Чернигове» (Кор. 1); «Подъезжает он ко граду Чернигову, а под тем градом Черниговом стоят войска басурманские» (Аф. 308); «И Чернигов-град осадили» (Аф. 308). Чернигов «эпический город, который освобождают богатыри, пишет Т. Н. Кондратьева»20; эту же роль выполняет город Чернигов в сказках. В пинежском варианте сказки про Илью Муромца герой заезжает в Черноурицкий город (Цёрноурицькой) (Пин. 43). Выбор географических названий часто зависит от места бытования сказки. Даж е в сказках на один и тот же сюжет встречаются разные топонимы. Это можно видеть на примере сказкинебылицы о том, как герой спускался по ремню с неба на землю: И начал спускаться по ремню Поднялся сильный ветер и нана землю. Вот подул сильный чал меня качать туда-сюда, то ветер. Меня то в Томск, t q в Тобольск, а в Иркутске два в Москву, то в 418). Питер (Аф. раза был (М.-С. 17). Вариант из сборника Афанасьева записан в Тамбовской области, другой вариант в уральском поселке Висим. 19 Г. Я. Кондратьева. Собственные имена в пословицах..., с Т. Я. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с. 171.

12 Топонимы, употребление которых обусловлено местожительством сказочника, носят, как уже отмечалось, индивидуальный характер. Среди них оказываются не только названия крупных городов, но и названия сел, деревень, городков местного значения. Использование подобных наименований придает повествованию местный колорит и как бы переносит сказочное действие в знакомое слушателям место. Поэтому в сказках А. Н. Корольковой местом действия часто является Воронеж, в сказках Вологодской области фигурирует Вологда, в сказках Башкирии башкирские селения. Владимир. «Поворачивает коня (Еруслан Лазаревич. Л. Д.) и едет в город Володимир просить благословения у отца с матерью» (Лен. 6). Действие сказки относится к киевским временам, в «княжество Володимира»21. В таком случае «город Володимир» условность, особенно, если учесть замечание самого рассказчика Д. А. Конашанова: «Раньше какой князь, так и город назывался»22. Вологда. Град Вологда, большой город Вологда названия, встретившиеся только в сказках, записанных в Вологодской области: «Чертенок и говорит: «Ну, крестьянин, пойдем со мной во град Вологду. Я стану людей морить, а ты лечить» (Аф. 433); «Пойдут они в большой город Вологду» (Аф. 437). Воронеж. Неоднократно упоминается в сказках А. Н. Корольковой, замечательной воронежской сказочницы. Например: «Эх, батюшка, наш Шарик не простой. Он понятливый, почти говорит. Если его в Воронеж учиться отдать, есть школа такая в Воронеже, его бы подучили, не Шарик, а что-то особенное было бы» (Кор. 48); «Приехали они в Воронеж на базар» (Кор. 53). Иван-город. Упоминается в одном из вариантов сказки о Ерше Ершовиче, восходящем к рукописной повести XVII в.: «Живет в немецкой области под Иваном-городом в реке Нарве (рыба Сиг. Л. Д.)» (Аф. 80). Иерусалим. «Пойду в Иерусалим богу помолюсь» (Кор. 15); «Петр тут же закладывает коня и поехал в Ерусалим в Девичий монастырь» (Кор. 32). Иерусалим считается священным городом, поэтому туда отправляется за мечом для борьбы с нечистой силой герой сказки, являющейся пересказом древнерусской житийной повести о Петре и Февронии. Герой житийной повести ищет Агриков меч и находит его в монастырской церкви воздвиженья, сказочный же герой добывает меч в Девичьем монастыре, в Иерусалиме. Казань. «И наставили много хлеба: скирда от скирды как от Казани до Москвы» (Аф. 424). Здесь географические названия использованы не для обозначения места действия, а как сравнение. Другой случай: «...Мизгиря-борца, добра молодца, в живе нет: в Казань отослали, в Казани голову отсекли на плахе, и плаху рас- 21 См.: Е. Шастина. Сказки Ленских берегов. Иркутск, 1971, с Там, же, с. 47.

13 ^колотили» (Аф. 85). Сказка о Мизгире, как справедливо замечает -В. Я. Пропп, более известна в форме шуточной песни23, пародирующей разбойничьи песни XVI XVII вв., где Казань один из часто упоминаемых топонимов. Кутузово село. Отмечается в сказке, представляющей пересказ -былины про Илью Муромца. «Лежит моя злата казна в моих селах Кутузовых» (Аф. 309). Как и в былинах, село Кутузово (села Кутузовы) место обитания Соловья-разбойника. Париж. «Летел Василий долго ли, коротко ли, но увидел город... Оказался город Париж» (Лг. 24); «Слыхал я, что в Париже стоит наш русский полк» (Лг. 24). В этой сказке Париж далекий заграничный город, куда герой. прилетел на «орлике железном». Название Париж встречается также в присказке: «В некотором царстве, в некотором государстве, именно в том, в котором мы живем, в городе Париже сюда было поближе, в городе Москве, на сухой доске, в городе Модесте, ровно как на бороне, в городе Варшаве, я там был, так весь заржавел, жил-был князь Костоус, он надел на голову арбуз. Взял в руки огурец стал прекрасный молодец. Это не сказка, а только присказка. Сказка вся впереди» (Вят. 1). Присказка выполняет развлекательную функцию, она потешна по своей сущности, ее основная цель создать комический эффект; присказки обычно даются в форме раешника, поэтому подбор топонимов подчинен рифме (в Париже поближе, в Москве доске) и совершенно произволен. Псков. «А куда путь держал?» А вот туда, направо. Там на Харьков или Псков указывают» (Кор. 20). Топонимы Псков и Харьков в сказочном повествовании обозначают не место действия, а направление движения героя. Герой поехал направо, и направление его движения на Псков или Харьков зависит от положения персонажей в момент разговора. Себеж. Вариант Себеж-град. Былинный «Себеж-град застава богатырская»: неподалеку от Себежа в селах Кутузовых жил Соловей-разбойник24. Себеж упоминается в сказке, представляющей собой повествовательную обработку былины об Илье Муромце и Соловье-разбойнике: «поехал Илья Муромец тою дорогою. Как будет он под градом Себежем, и там стоят три царевича заморские... и хотят они Себеж-зрад за щитом взять, а самого царя -Себежского в полон взять» (Аф. 309). Симбирск. «Жили-были два помещика. Их имения были расположены по соседству, неподалеку от города Симбирска, теперь сказать Ульяновска» (Вят. 5). Сказочник относит действие сказ- ки к конкретному географическому пункту и считает нужным пояснить прежнее название города современным. Локализация действия призвана, очевидно, придать правдивость сказочному повествованию. 23 Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В 3 т. Т. 1. М., 1958, с Г. Я. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе, с

14 Тюмень. «Отец поехал в Тюмень на базар» (Свердл., арз^ив). Из Тюмени привез отец дочери в подарок блюдечко и наливное яблочко. Топоним Тюмень отражает место бытования сказки. Хвалынск. «Пристал корабль к городу Хвалынску» (Аф. 247); «А после взял их с собою в город Хвалынск, и стали они все вместе жить-поживать» (Аф. 247). Реальный город Хвалынск на Волге, в Саратовской области и название свое получил по древнему названию Каспийского моря (Никонов, 453). В сказке корабль, плывущий по морю, пристает к городу Хвалынску. Очевидно, название города соотносится с Хвалынским морем, но не связано с реальным географическим объектом.., Приведенные топонимы индивидуальны, часто единичны по употреблению. Но рассматривая эти топонимические названия в одном ряду, следует отметить и определенные различия между ними: одни из них заимствованы из былинного эпоса (Себещ Кутузове), другие употреблены условно (Владимир, Хвалынск), третьи использованы для сравнения (Казань) или в целях создания рифмы (Париж, Варшава, М осква в присказке). Вологда, Воронеж, Тюмень топонимы, придающие местный колорит сказочному повествованию. В еще большей степени региональный характер сказки обусловливается местными географическими названиями. В сказках А. Н. Корольковой такими местными названиями являются Анна, Бобров, Хлебородово, в сказках Ленинградской области Красные горы, Скопи\ в сказках Башкирии наряду с Уфой упоминаются Авзян, Дуван, Тастуба, Ярославка. Анна районный центр Воронежской области. «Случилось, что у князя Барятина в Анне двадцать тысяч золота пропало (Кор. 43), Бобров город в Воронежской области. «Старик набрал мешок на плечо, и пошел в Бобров на базар» (Кор. 50). Хлебородово. «И поехал в это село, называется Хлебородово» (Кор. 19). Красные горы. «...Царская фамилия уехала куда-то на охоту. Куда-то далеко, вроде как в Красные Горы» (Лг. 10). Красные Горы реально существующая деревня в Ленинградской области, расположена далеко от родной деревни сказочника, и он упоминает Красные Горы, чтобы показать, как далеко уехал царь на охоту. Скопи деревня в Ленинградской области. «В Скопях кузнец Ванька, наверно, знает, где эти дубы находятся» (Лг. 10). Уфа. «Губернатор ведь приедет сегодня из Уфы» (Баш. 7). «Рассказывает как в Уфе в театре, в цирке представления делаются» (Баш. 7). Авзян. «Жила-была в Авзяне одна бабка злющая-презлющая» (Баш. 22). Дуван. «Ванька Шадрин выдумщик был. Он сейчас в Дуване живет» (Баш. 6). «Сычов был государственный советник. Жил в Дуване» (Баш. 7).

15 Тастуба. «В селе Тастубе были два кучера» (Баш. 7). «Па дроги положили, в Тастубу привезли» (Баш. 8). Ярославка. «Пришел однажды к попу в Ярославку» (Баш. 8). III. Оронимические названия Оронимы, являющиеся названиями реальных географических объектов, в сказках малочисленны: Арарат, Волчиха, Голгофа, Кавказ, Мяньгора. Арарат имеет вариант Араратская гора. Оба названия отмечены в сказках А. Н. Корольковой и служат для сравнения; «Подъехал высокая гора, как Араратская» (Кор. 1); «Ты так велика, как гора Арарат, глазами не окинешь» (Кор. 12). Гора Волчиха достопримечательность г. Ревды (Свердл. обл.). Топоним Волчиха включен в сказку, записанную в Егоршинском районе Свердловской области: «А возле этой самой речки стояла высокая гора Волчиха, в ней находились шахты Ягиягишны» (Кит. 10). В этих шахтах герой нашел своих братьев и освободил их. Возможно, Волчиха воспринимается рассказчиком как пейоративное название. Голгофа гора, где, по евангельскому мифу, был распят Христос. В сказке название упоминается именно в связи с этой легендой: «Когда Христа распинали на Голгофе, матушка пресвятая богородица роняла слезы, и они превратились в камни в эти галечки» (Кит. 1). Кавказ используется для сравнения («Свалили солдата в глубокое ущелье, как на Кавказе, где я служил» Вят. 2) и может быть местом, куда якобы отправляется герой («нужно ехать на Кавказ»; «третьего числа отправился на Кавказ» Лг. 27). Ср. также: «Главнокомандующий Кавказским военным округом Иван Иванович Иванов» (Лг. 27). Мяньгора. «Так зовется гора, находящаяся на восточном берегу Онежского озера... По поверью крестьян, на этой горе центральная квартира всей нечистой силы; черти, живущие на этой горе, нередко воруют людей, причем уносят их на свою гору даже из Москвы»25. Действие сказки, в которой встретился топоним Мянъ-гора (букв, «сосновая гора»)26, происходит в Заонежье, Следовательно, Мянь-гора является средством точной локализации действия: «Продай собаку... за расчетом приходи завтра вечером на Мянь-гору». И старик «на другой день пошел на гору. Поднялся на верх горы стоит большой город, где живут лембои» (Аф. 568). В сказке нашло отражение народное поверие, о котором писал Г. Куликовский. 25 Г. Куликовский. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898, с Ср. карел, гпапйй «сосна».

16 Гидронимические названия представлены наименованиями морей, рек, озер. Кроме того, в одной из воронежских сказок упоминается Северный Ледовитый океан: «А дедушка живет на самом севере, в самом Ледовитом океане... Идите к Ледовитому океану» (Кор. 9). Сказочница здесь пользуется сокращенным названием (о стилистической роли названия Ледовитый океан см. ранее, с.). Из морей называются Балтийское, Хвалынское, Черное. Толь* ко Черное море встречается в разных записях, остальные названия единичны. Балтийское море. «Так и остался черт плавать. Не знаю, куда его унесло. Может, туда в Балтийское море» (Лг. 69). Белое море. «За тридевять земель, в тридесятую землю, за Белое море в дивье царство» (Аф. 175). В приведенных примерах проявляется региональный характер названия: Балтийское море упоминается в сказке Ленинградской области, Белое Архангельской. Хвалынское море старое название Каспийского моря (См.: Фасмер, IV, 229). «И побежали мы из океан-моря в море Хвалынское к соловецким чудотворцам» (Аф. 317). В тексте явное нарушение географической точности: «соловецкие чудотворцы» находятся на Белом море. Подобного рода смещения наблюдаются и в былинном эпосе (см.: Конд. с). Фольклористы считают такого рода нарушение географической точности одним из поэтических приемов27. Черное море. «Пошли они путем-дорогою, проходят к Черному морю» (Аф. 136); «Догнал братьев близ Черного моря у калинового моста» (Аф. 136); «Выезжают из Черного моря три змея» (Аф. 136); «Змий черноморский повадился туда летать» (Аф. 131); «Вот, Иванушка, куда клубочек покатится, туда и иди. Он подкатится к Черному морю, на рассыпчатый песок» (Кор. 12). В употреблении данного географического названия, видимо, имеет место народная этимология, попытка дать свою интерпретацию названия: в море обитает нечистая сила, поэтому оно Черное. Не случайно в сказке А. Н. Корольковой «черное море» написано со строчной буквы в противовес морю синему. Черное море и в былинах служит символом опасности (см.: Кондр. с. 228). Из рек неоднократно упоминаются Волга, Дунай, Смородина. Эти гидронимы местной приуроченности не имеют. Волга. «Дело около Волги-реки было» (Лг. I); «Я разольюсь рекою Волгой» (Кор. 21); «Шел (ерш. Л. Д.) Волгою-рекою» (Аф. 80). 27 Г. Л. Венедиктов. Внелогическое начало в фольклорной поэтике. В кн.: Русский фольклор, т. 14. Л., 1974, с. 228.

17 Дунай встречается в былинах, где является символом «вечно текущей реки... и образом времени» (Кондр., с. 209). В сказках Дунай является местом, где развертывается действие: «Идет молодец путем-дорогою, подходит к Дунаю-реке и прилег тут на бережку отдохнуть» (Аф. 220); «И случилось ему с товаром плыть по Дунай-реке» (Аф. 450); «Где пала головушка Д уная Ивановича, там пролегла быстра Дунай-река (может, и правда)» (Кор. 3); «Иванушка упросил стариков отпустить его на Д унай (М.-С., 6). Смородина. Вариант Смородинка. «Приезжают к реке Смородине; по всему берегу лежат кости человеческие» (Аф. 137); «Доехали до реки Смородинки, до куста калинова. Вдруг лошади пошли по колено в человеческих костях» (Вят. 1); «Едем мы на реку Смородину, на калиновый мост» (Аф. 137); «Приехал (Илья Муромец. Л. Д.)... к той речке Смородинке» (Аф. 308). Смородина название реки, часто встречающееся в былинном эпосе. В былинах река Смородина является «местом завязки и разрешения конфликтов между силами добра и зла» (Кондр., 212). В сказочном повествовании река Смородина встречается не только тогда, когда излагается былинный сюжет (Аф. 308), но и в других волшебных сказках, однако и здесь река Смородина место обитания темных, злых сил. Этимологически название Смородина связано со словами «смрад», «смердеть», поэтому, видимо, и получила эта реально существующая река славу «таящей в себе нечто трагическое, опасное, противостоящее человеку» (Кондр). Другие названия единичны и чаще всего связаны с той местностью, где живет рассказчик. Ангара: «Я его оттащу вот к Ангаре. Брошу его там» (Лен. 18). Битюг: «Волк и побежал к Битюгу (Кор. 62). Волхов: «Вот в одном месте была река здоровая, да вот примерно как наша Волхова, она идет с Новгорода до Ладоги...» (Лг. 69). Днепр. «Посадили его в бочонок... и бросили в Днепр» (Кор. 19). Дон: «Док мать пресвятая богородица» (Аф. 317). Здесь географическое название выступает как приложение (Дон= донская).. Обь: «Тебе не выпить из Оби воды» (Аф. 311); «Выпьешь из Оби воды; выбьешь из града людей вот тебе 500 рублей» (Аф. 311). Название Обь встретилось в сказке, излагающей былинный сюжет о новгородском удальце Василии Буслаевйче. Введение сибирской реки явное отступление от былинного канона. Пинега: «...Один пошел свою пашню пахать, землю вот там под жито, или подо что, за Пинегу вот у нас, прямо за Пинегу поехал пахать... Вот за Пинегу переехал» (Пин. 6). Свирь: «Там, на Свири, мешки с мукой плавают» (Лг. 43). Употребление названий местных рек связано, видимо, со стремлением приурочить действие к данному месту для большей достоверности рассказа. Несколько названий рек и озер встречается в

18 сказке о Ерше Ершовиче: «Живет... в реке Нарве» (рыба сиг. Л. Д.) (Аф. 80); «Пошел он (ерш. Л. Д.) в Трос-реку» (Аф. 77), А также: Белозерское озеро (Аф. 79), Зарецкое озеро (Лг. 11), Корбозерское озеро (Аф. 79), Кубенское, Кубинское озеро (Аф. 79), (Аф. 77), Переславское озеро (Аф. 80); ср.: сельдь переславская (Аф. 556); Ростовское озеро (Аф. 77, 78, 79, 80, 556). Сказка о Ерше Ершовиче книжного происхождения и, видимо, отражает гидронимы своего источника. Географические названия используются для обозначения места сказочного действия, Служат для выражения общих понятий рассказчика, помогают ему в повествовании. В некоторых случаях введение географических названий сопровождается нарушением исторической и географической точности*, что свидетельствует об условности их использования (ср.: Хвалынск, Владимир, Русь). \ Забылись исторические предпосылки, породившие тот или иной мотив в сказке, поэтому и появляются в сказках «вторичные образования», связанные с реальной действительностью, в частности точная локализация действия. Нет возможности говорить о какой-то закономерности в использовании топонимического материала в сказочном повествовании, но следует отметить те факторы, которые оказывают известное влияние на подбор топонимов: 1) характер сюжета в сказках с былинным сюжетом используются эпические топонимы, в сказках книжного происхождения сохраняются географические названия источника; 2) общеизвестный характер географических названий (Москва, Россия, Русь, Питер); 3) региональная вариативность сказки. Последний момент играет существенную роль, ибо сказка бытует в форме вариантов и региональный характер бытования сказки проявляется в подборе топонимов. В сказочное повествование вводятся местные географические названия (см. с. 39) и даже микротопонимия, известная в той или иной области. П оказательны в этом плане сказки А. Н. Корольковой, где отмечены такие микротопонимы, как Антошкин Пруд, Антошкина Круть, Микитина Поляна: «Пойду утоплюсь в Антошкином Пруду, там место крутобережное» (Кор. 27); «Я ее утоплю в речке в Антошкиной Крути... Приходят на Антошкину Круть... Да около речки, где Антошкина Круть, там крутобережье» (Кор. 29); «Привязал (лошадь. Л. Д.) в лесу на Микитиной Поляне» (Кор. 43). Ср.: у Афанасьева 560: «Через год дойдешь до Лисьей горы, там спроси где дорога в змеиное царство». Довольно часто в сказках используются прилагательные, образованные от географических названий. Такие прилагательные являются средством выражения географической принадлежности: 1) золото аравицкое (аравитское) (Аф. 296); 2) халаты бухарские (Свердл. архив); 3) замки немецкие (Свердл. архив); 4) седло (седелышко) черкасское (Кор. 1; 5; Аф. 317; 571), черкацкое (Сиб. 1); 5) шелк шемахонский (Аф. 564; 571); 6) Божья матерь

19 Смоленская (Аф. 115), Тамбовская (Баш. 3), Казанская (Баш. 5); 7) чудотворцы Соловецкие (Аф. 317); 8) королевич арапский (Аф Ср.: «Выскочил арап: «Что тебе нужно?» Сиб. 3); 9) царь прусский (Аф. 431); 10) король шведский (Аф. 317). Ср. также: читать по-славянски (Кор. 19). Среди этих прилагательных имеются традиционные, являющиеся постоянными эпитетами (аравицкое золото, черкасское седло, шемахонский шелк), и прилагательные индивидуального употребления. Кроме реальных топонимов, в сказках отмечены вымышленные собственные наименования, используемые в качестве названий определенных географических объектов. В их числе в первую очередь следует назвать те, которые являются названиями сказочных городов и государств. Чаще всего сказочное государство получает наименование по имени своего правителя: царь Салтан Салтанский город, Салтанское царство {Сиб. 12); царь Верзаул Верзаулово царство (Сиб. 4); царь Ефимьян Ефимьянское царство (Аф. 175); царь Картаус Картаусское княжество (Лен. 7); князь Багригор Багригорово княжество (Лен. 6) 28. Локализация действия достигается путем указания на принадлежность царства (княжества) тому или иному царю (князю). По имени царствующей особы получил свое название и город Вахромей. (Ср. ранее Салтанский город). Еруслан Лазаревич едет в город Вахромей, чтобы повидать княжескую дочь Настасью Вахромеевну (Лен. 6). В варианте этой сказки, рассказанном А. Н. Корольковой, Еруслан Лазаревич тоже едет к царю Вахромею, но название города в воронежском варианте сказки отсутствует. Следовательно, город Вахромей создание ленского сказочника. Таким же индивидуальным творением сказочника следует признать и город Индей: «Въезжает Еруслан Лазаревич в город Индей. Там все индеи орут: «Как тебя Ивашка пропустил?» (Лен. 6). Название города образовано, видимо, на основе этнонима «индеи», который, в свою очередь, связан с топонимом Индейское царство. Сама же форма «Индей» создана, очевидно, под влиянием предыдущего наименования город Вахромей. Крым-град. «Придумала жена послать его за лекарством в Крым-град... Пошел муж во Крым-град зелья купить... туда ему не доехать и оттуда не приехать!..» (Аф. 445). В основе наименования этого вымышленного города лежит реальный топоним. Ничто, город. Сама форма названия говорит о нереальности сказочного города: «Обещает он сходить в город Ничто, принести неведомо что... Клубочек покатился прямехонько в город Ничто» 26 По этому типу образовало и название Володимирское княжество (Лен. 6).

20 (Аф. 215). И это «неведомо что», за которым герой отправился в город Ничто, тоже получает собственное имя Никто. Известно несколько вариантов данного сказочного сюжета, где герой получает задание отправиться «не знаю куда» (Аф. 212), «не знай куды» (Лен. 9), «неведомо куда» (Аф. 213), «на край света» (Аф. 214) или в город Ничто. Отрицательное местоимение, хотя оно и использовано в качестве собственного имени, подчеркивает неопределенность места сказочного действия. Сумин, город. Упоминается в сказках различных сюжетов: 1) про Бову-королевича, которая является книжной по происхождению; 2) о солдате, обманывающем жадную старуху. Город Сумин, в котором пытается скрыться Бова-королевич после гибели своего отца, это «град Сумин» древнерусской повести, заимствованной из западной литературы. Название же Сумин-город (Аф. 392; Лг. 77; Зайцев, с), город Суминский (Аф. 393) в сказках, где солдат обманывает жадную старуху, связано со словом «сума» в солдатской суме оказывается петух, журавль или гусь, которых варила старуха. А в одном из вариантов этой сказки фигурирует город Кошелянск (Аф. 394), соответствующий Сумину-городу в других вариантах. Сказка о солдате, обманывающем старуху, является ярким примером народного словотворчества. Действие сказки развивается на основе загадки, которую старуха загадывает солдату. Словесно загадка по-разному оформлена в разных вариантах, но принцип словесного оформления один и тот же. «Ныне в Пенском, Черепенском, под Сковородным здравствует ли Курухан Куруханович» (Аф. 392); «Доселева Курлинской Мурлинской под Небесинском летал да в город Печинской попал, а в нынешни годы очутился в городе Суминском, в селе Заплечинском» (Аф. 393); «На дворе дворенском жил-был Карлыхан Карлыханович, а потом он переехал в Печено-Чугуненский город. Вот и отгадайте, куда наш Карлыхан Карлыханович поедет из Печено-Чугуненского города» (Зайцев, с); «Здравствует ли в городе Печенском, в посаде Сковородном, в деревне Горшковой Курухан Куруханович?» (Лг. 77); «Не бывал ли ты в городе Горшанске, не знавал ли там Гагатея Гагатеевича? Гагатей Гагатеевич вышел оттудова в город Кошелянск, в село Заплечанское» (Аф. 394). Собственные наименования, выступающие в этих загадках, образованы от нарицательных имен: Леяс/ош<пена, Черепенское<С < ч ер еп ен я 29, Сковородное, посад Сковородньш<. сковорода, Небесинск<Снебеса, Печинской<печь, село Горшинское, город Горшанск, деревня Горш кова< горшок, село Заплечинское, Заплечанское< плечо, город Печено-Чугуненский<печъ, чугун, Кошел я я с Ж кошель. Такой способ образования собственных имен в загадках отмечает Т. Н. Кондратьева: «В древних загадках име 29 О. П. Беляева. Словарь говоров Соликамского района Пермской области. Пермь, с. 678: черепеня, -и, ж. Небольшой горшок, миска.


131. (ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И КАЛИН ЦАРЬ) Реки озера ко Белý озерý, А что чúсты поля к Ёросóлиму, А что матушка Казань под Острокань, А что устьем подошла во синé морё, 5. А во тое во мóрюшко во Черное. Справляется

Кощей Бессмертный Жил-был царь, у него был один сын. Когда царевич был мал, мамки и няньки его прибаюкивали: «Баю-баю, Иван-царевич! Вырастешь большой, найдешь себе невесту: за тридевять земель, в тридесятом

Урок по окружающему миру в 4в классе Тема: «Древняя Русь» Учитель: Ю.С.Смолина Цели: рассказать, когда и где произошло объединение Новгородского и Киевского княжеств, познакомить с былинами о великом князе

КАК КНЯЗЬ ВЛАДИМИР РУСЬ КРЕСТИЛ о славном во Киев-граде Владимир Великий княжил, Сын Великого отца своего Святослава. Немного - немало княжил 8 лет. А землюшку свою родную любил, Русь матушку почитал,

Конспект игры викторины «Богатыри земли Русской» Старшая группа 11 Белан Е.В. г. Ставрополь 2011-2012 г Цель: Формировать представление о героическом прошлом русского народа Древней Руси, великих русских

Конспект занятия по патриотическому воспитанию в старшей группе «Богатыри земли русской» Цель: Создать условия для приобщения детей к русской истории через знакомство с былинами о богатырях. Задачи: Формировать

Памятки по предмету «Литературное чтение» 2 класс Как готовить домашнее задание по литературному чтению. 1. Прочитайте текст, отметьте слова и выражения, при чтении которых допущены ошибки. 2. Прочитайте

Урок сказка. Математика 2 класс. Тема. Задачи. Цель: продолжить работу по формированию умения читать текст задачи; учить решать логические задачи построением отрезков; совершенствовать вычислительные навыки.

Как волк своё получил дна"жды но"чью лиса" пошла" в ау"л 1 за ку"рицей. Она" пошла" туда" потому", что о"чень хоте"ла есть. В ау"ле лиса" укра"ла* са"мую большу"ю ку"рицу и бы"стро-бы"стро побежа"ла в

Предмет: литературное чтение, изобразительное искусство, информатика. подготовили Учащиеся 2 2 класса МБОУ «Гатчинская СОШ 8 «Центр образования» 2013 год Вопрос (проблема) проекта. Цель и задачи проекта.

ГЕККОН_Доклад Название команды Название доклада Тема доклада «Сурские зори» Ну, что за прелесть эти сказки.. В 1 Мы выбрали эту тему, потому что очень любим сказки А.С. Пушкина, и в 2014 году исполняется

В некотором царстве, за тридевять земель - в тридесятом государстве жил-был сильный, могучий царь. У того царя был стрелец-молодец, а у стрельца-молодца конь богатырский. Раз поехал стрелец на своём богатырском

Трофименко С.И., педагог дополнительного образования МБУ ДО «ЦВР» А и сильные, могучие богатыри на славной Руси! Не скакать врагам по нашей земле Не топтать их коням землю русскую. Не затмить им солнце

Проект обучающегося 6 «В» класса Подшивалова Ивана Руководитель проекта: учитель литературы Шабардина Татьяна Ивановна Задачи: 1. Узнать значение своего имени 2. Описать образ Ивана - героя сказок 3. Определить

ДЕНЬ РОССИИ. ПРОГУЛКА ПО ПЕТЕРБУРГУ 2017 Ведущий. Здравствуйте, ребята! Рада всех видеть в нашем красивом зале.12 июня все русские люди празднуют День России. А, на день рождения всегда приходят гости.

Гагаузские сказки 7 - Вырви себе глаз, тогда дам! Два брата Жили были два брата и отправились они в город. У старшего был хлеб. Младший проголодался и просить старшего: - Дай мне кусочек хлебца! Старший

Подготовила воспитатель: Бакланова Л.И. ГБДОУ 68 г. Санкт - Петербург Предки наши, славяне, в незапамятную еще старину пришли из Азии в Европу. Сначала поселились они по нижнему течению Дуная и заняли

Древняя Русь Повторение и обобщение 10 класс Прочитай документ и определи: Название документа Кто автор? О чём речь? «...тут был путь из Варяг в Греки и из Грек по Днепру, а в верховьях Днепра волок

СЕМЕЙНЫЙ ДОСУГ «Чтение образами» ДЕТИ РИСУЮТ ДЕТЯМ Человек есть то, что он читает, и..., как он читает..., становясь незаметно букетом, собранных в чтении цветов. /И.А. Ильин./ Хрустальная гора. Русская

Национальный исследовательский Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич Научно-методический отдел Константин Васильев виртуальная

Тема урока: «Былины и богатырские сказки» (обобщающий урок) Цели урока: Обобщить и углубить знания учащихся о былинах и богатырских сказках, богатырях разных народов; Развивать творческое воображение учащихся

Кот и лиса Жил-был мужик. Был у него кот, да такой баловник, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понёс в лес. Принёс и бросил его в лесу: пускай пропадает.

Сценарий занятия по математическому развитию в старшей группе «Путешествие с любимыми героями» Путешествие с любимыми героями Цель. Упражнять в ориентировке на листе бумаги в клетку. Закреплять счѐт и

Эпосы, легенды и сказания Дочь-семилетка Серия «Хрестоматии для начальной школы» Серия «Большая хрестоматия для начальной школы» Серия «Древнерусская литература и устное народное творчество» Серия «Русские

Али-Баба и сорок разбойников В давние времена жили два брата Касим и Али-Баба. Касим был богатым торговцем, его жену звали Фатима. А Али-Баба был беден, и женат он был на девушке Зейнаб. Однажды жена сказала

ВХОДНОЙ ТЕСТ I. Заполните анкету. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. А.С.ПУШКИНА АНКЕТА Фамилия, имя (на родном языке / на русском языке) Дата рождения пол муж. / жен. Страна (гражданство) Домашний

Илья Муромец и Соловей Разбойник. про трех русских богатырей «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» - вышел в 2007. Путешествие в республику Перу. это удивительное место легенд, одно из самых древних на земле.

Тема «Имена собственные»

1. Выпишите имена собственные.

Может, это Свиная улица?- спросила Алиса.

Нет,- обиделся робот,- у нас не может быть такого названия.

Улица Свидания, - подсказал турист с Альдебарана.

Всё просто,-сказал турист – двадцатитрехног.- Это Севеная улица.

Совенкуня улица!- кричал двухголовый веганец.

Улица Справгенупяря?

Может, это Справочная улица?-спросила Алиса.

(По К. Булычеву)

Дело ясное, - сказал Незнайка.- Каменный город- это город, сделанный из камня. Земляной город- это город из земли, там все дома зеляные.

А Солнечный город, значит, по-твоему, сделан из солнца- так, что ли? – с насмешкой спросил Пестренький.

Может быть, - ответил Незнайка.

Этого не мржет быть, потому что солнце очень горячее и из него нельзя стороить дома,- сказала Кнопочка.

(По Н. Носову)

2. Придумайте рассказ.

Я инопланетянин Брямсик. Я живу на планете Марс. Расскажи мне, пожалуйста, о Землю, про свой город, где ты живешь.

3. Опишите сказочный город. Используйте при описании имена собственные.

Тема « Сочетания ЖИ-ШИ, ЧА-ЩА, ЧУ-ЩУ, ЧК-ЧН»

1. Спишите.

I вар.

Оч...ровател...ные еж... в тиш(ы,и)не ч...щи ш...пят (на)ш...шки. Мыш... реш...ли (с)ш...ть ч(а,я)лму для ч...йки. Птич...ка в...зёт к...люч...ку (на)тач...ке.

II вар.

Н...ч...ная бабоч...ка нян...чит птен...чика. У (Н,н)аташ... и (Г,г)риш...ч...епитие. Наш...малыш... ищ(у,ю)т перч...тки и к...р...ндаш... .

Уровень 2

2 . Припишите справа или слева к сочетаниям ЖИ, ШИ, ЧА, ЩА,ЧУ, ЩУ слоги из данного набора так, чтобы получились слова.

Уровень 3

3. Составьте предложения из слов каждой строчки так, чтобы в словах оставались сочетания ЧК-ЧН. Запишите их.

Дач...ник, печ...ка, булоч...ная, прачеч...ная.

Щёч...ка, пач...ка.

II вар.

Коч...ка, боч...ка, поч...ка.

Внуч...ка, кач...ка.

Тема «Проверяемые безударные гласные в корне слова»

1. Спишите. В скобках напишите проверочные слова.

I вар.

М...лчать, м...сной, охр...нять, уд...влять, гр...знуля, пл...сать.

II вар.

По...вился, г...рчица, сл...зинка, ш...повник, скр...пучий, нар...дить.

2. Спишите. В скобках напишите провечные слова для орфограммы проверяемая безударная гласная в корне слова.

Ёж...к с...дел на г...ре (под)с...сной. Он см...трел на осв...щённую лунным светом д...лину, затопленную туманом. Комарики (не)уставали...грать на св...их скрипоч...ках.

(По С. Козлову)

II вар.

Хор...шо в л...су в полдень. З...лёные ёлоч...ки выг...бают к...лючие ве...ки. Кр...суется белая б...рё...ка с душ...стыми л...сточкми. Др...ж...т серая осина.

(По К. Ушинскому)

3 . Спишите, исправив ошибки.

I вар.

По тинуло холадом. Последние клочя тумана мокрой марлей палзли посклону. От крылись яркие сияющие горы.

(По Н. Сладкову)

II вар.

Шмель прилител неулюжый, толстый, махнатый, как мидветь. За босил, за ворочялся, весь впылце из мазался.

(По Н. Сладкову)

Тема «Написание слов с парными согласными»

Уровень 1

1 . Спишите, вставив пропущенные буквы. Напишите проверочные слова.

Про..ка, гри...ки, гря...ка, лё...кий, шу...ка.

Сне...ки, перевя...ка, ро...ки, ма...ь, сли...ки.

2 . Спишите, вставив пропущенные буквы.

Льдом нап...лняли л…дник. См…трю – а во льду чудо! В серё…ке куска – ры…ка! Мален…кий кара…ь пёры…ки расправил, гла…ками смотрит, чешуёй бл…стит.

(По Е. Чарушину)

Среди ре…ких берё… прячутся (в) тр…ве к ре…кие боровики. Р…зовеют мокрые сырое…ки. В ел…нике растут сколь…кие грузди. На ни…ких пнях жмутся дру… к дру…ке опята.

(По И. Соколову-Микитову)

3 . Спишите, исправив ошибки

У васютки ужки чудки. Усы длинные, шупка шёлкавая. Гласки огневые, кокти цебкие. Ласкоф васка да хетёр. Днём на солныжке лижыт и всё скаски гаварит.

(По К. Ушинскому)

По чистому снегу бижыт мыжка. За мыжкой дарошка, где в снигу лабки ступали. У видела мыжка сасновую шыжку и по глядывает, нет ли хоря.

(По А. Толстому)

Тема «Мягкий знак показатель мягкости согласного. Разделительный мягкий знак»

1 .

Пальчик, ружьё, муравьи, вьюн, коньки, польза.

Стрельба, седьмой, друзья, бельё, пеньки, гулянье.

2. Спишите. Вставьте слова с мягким знаком.

I вар.

Разные бывают... домики. Самое... гн...здо у орла. Орёл делает его из толстых... . Самый кр...сивый домик у пеноч...ки. Она... его на ветках б...рёзы. Найдет пеноч..ка цв...тную бумагу и украсит св...ё ....

(По В. Бианки)

II вар.

Я люблю воробьёв. У них маленькие... и серые... . ... живут в деревнях и городах возле людей. Я часто... воробьями. Вот они скачут по... . Вес..ло клюют кро...ки хлеба. Всюду слышно их... .

(По И. Соколову-Микитову)

Уровень 3

3. Составьте предложения, используя слова каждой строчки.

Воскресенье, Демьян, Ульян, братья, обезьяны. Крылья, вьюга, бьёт, сучья.

II вар.

Друзья, Илья, Дарья, пьют, варенье, печенье. Земля, обезьяны, жильё, деревья.

Тема «Написание имен существительных с шипящей на конце»

1. Запишите слова в два столбика.

Молодеж..., приемыш..., матч..., дрож..., смерч..., роскош... .

Манеж..., брош..., мощ..., реч..., лихач..., москвич... .

2 .Напишите ответы в строчку через запятую.

Суп со свёклой и другими овощами.

Дикие птицы и животные как предмет охоты.

Мягкая часть печеного хлеба.

Женское украшение, прикалываемое на груди, на воротнике.

Человек с большими усами.

II вар.

Сооружение для отопления помещения и приготовления пищи.

Способность говорить.

Пролом в стене в корпусе коробля, пробоина.

Брусок из обожженой глины, используется для построек.

Беспорядок, путаница.

Тема «Повторение»

1. а) Прочитайте.

I вар.

Дорога привела нас к невысокому обрыву деревца тянулись из глубокого мха тяжёлый глухарь выскочил из-за кочки.

(По К. Паустовкому)

б)

в)

II вар.

Кончилось веселое лето пришла ненастная поздняя осень подул холодный ветер и сорвал листья с деревьев.

(По Г. Скребицкому)

б) Спишите, расставив знаки препинания.

в) Подчеркните во всех предложениях главные члены.

Уровень 2

2. а) Прочитайте.

I вар.

Солнце, за, низкое, скрылось, деревьями.

В, березы, уборе, золотом, стоят.

II вар.

Птицы, путь, в, тронулись, дальний.

Загадок, и, как, в, тайн, много, лесу!

б) Составьте и запишите из данных слов предложения.

Уровень 3

3. а) Прочитайте.

Серебристый, небо, облака, пыль, вата, верблюд, чудовище, золото.

б) Составьте и запишите из этих слов рассказ. Можете добавлять свои слова.

Тема «Распространенные и нераспространенные предложения»

Уровень 1.

1. а) Спишите.

I вар.

Следует ло...кий удар. Мяч... носится (по)полю. Он л...тит прямо (в)ворота. Игра начинается.

II вар.

Блекнут тр...вы. Дремлют хаты.

Рощи вспыхнули вд...ли.

По незримому канату

Прот...нулись жур...вли.

(М. Исаковский)

б) В распространенных предложениях подчеркните основы.

Уровень 2

2. а) Составьте предложения по вопросам и запишите их.

I вар.

Когда? Какой? Что? Что сделал?

Где? Что сделала? Какая? Что?

II вар.

Какой? Кто? Как? Что делает?

Кто? С кем? Что делали? Куда? За чем?

Уровень 3

3. Напишите небольшое стихотворение на тему «Предложение».

Тема «Второстепенные члены предложения.Определение»

Уровень 1.

1. а) Спишите.

I вар.

Кисти белых цв...тов выд...лялись на тёмной зел...ни.

II вар.

В спичеч...ной коро...ке л...жали рыболовные крюч..ки.

б) Подчеркните все известные вам члены предложения.

в) Выпишите словосочетания с вопросами.

Карточка № 2

1. От существительных образуйте глаголы неопределённой формы:

Коса-… обед-… игра-… бег-… пила-…. рисунок-…

2. Составьте из частей слова глаголы неопределённой формы:

Приставка: по, вс, при.

Корень: порх, черн, сматр.

Суффикс: е, ну, ива.

Окончание: ть, ть, ть.

Карточка № 3

Укажите, из какого произведения взяты данные строчки, кто автор, сделайте морфологический разбор подчеркнутых слов.

В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой.
Он
лежал пустой равниной,
Рос на нём дубок единый,
А теперь
стоит на нём
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А
сидит в нём князь Гвидон,
Он
прислал тебе поклон.
Царь Салтан дивиться чуду,
Молвит он: “Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу”.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его
пустить
Чудный остров навестить.

Карточка № 4

Выпишите отдельными столбиками глаголы 1) неопределенной формы, 2) безличные, 3) возвратные, 4) переходные, 5) непереходные, 6) глаголы условного наклонения, 7) глаголы повелительного наклонения.

1. Тираны мира! Трепещите! А вы мужайтесь и внемлите, восстаньте, падшие рабы! (П.). 2. Крепни и славься в битвах веков, Красная Армия большевиков (М.). 3. Хотел бы очень сам я посудить, твое услышав пенье. (К.). 4. Приляг-ка, брат, и отдохни, да коли хочешь, так сосни (К-)- 5. Что ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица, ведь ты б у нас была царь-птица (К-). 6. Хочется подышать свежим воздухом. 7. Что-то нездоровится мне сегодня. 8. Быть бы нашим странникам под родною крышею, если б знать могли они, что творилось с Гришею (Н.). 9. ...Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин (М.).

Карточка № 5

Образуйте (и напишите) неопределенную форму и прошедшее время глаголов:

Ночую, кочую, гарцую, рассматриваю, показываю, чувствую, участвую, шествую, шефствую, командую, заведую, интересуюсь, присматриваюсь, агитирую, преследую, оканчиваю.

Карточка № 6

Спишите, вставляя, где нужно, Ь.

    Сладко спит…ся у костра в лесу, на берегу реки, на палубе корабля, что плывет в открытое море. 2. Ядовитая вода должна была подвергат…ся сложной химической обработке. 3. Сколько завязывает…ся новых дружб и добрых знакомств! 4. Далеко за рекою слышат…ся веселые песни косцов. 5. Летом убирает…ся сено.

Карточка №7

Вставьте, где нужно, Ь. найдите «четвертое лишнее».

    Брат…ся, одеват…ся, сдават…ся, купает…ся.

    Собирает…ся, считат…ся, ломат…ся, гневат…ся.

    Катат…ся, задават…ся, сознават…ся, волнует…ся.

    Загибат…ся, зажигает…ся, смеят…ся, прощат…ся.

Карточка № 8

Подберите видовую пару к глаголам.

Говорить, брать, класть, ловить, искать.

Карточка № 9

Выпишите глаголы, которые имеют особенности в образовании форм прошедшего времени мужского и женского рода. Образуйте эти формы от выписанных глаголов.

Унести, умолкнуть, увидеть, потухнуть, заглотнуть, крикнуть, войти, прожечь, протереть, свернуть.

Карточка № 10

Спишите. Найдите глаголы, которые употреблены в форме будущего времени. Обозначьте их вид.

В окрестностях знойного города не найдешь горсти плодородной земли, не увидишь зеленого деревца, не зачерпнешь капли студеной воды. Еще зеленеет на пастбищах подъеденная травка, такой она и под снег ляжет.

Карточка № 11

Выпишите глаголы, которые нельзя употребить в форме 1-го лица единственного числа. Составьте словосочетания, употребив эти глаголы в форме 3 лица единственного числа.

Плавать, ощущаться, переносить, чудить, задумываться, толпиться, разливаться, волноваться, чинить, подниматься.

Карточка № 12

Найдите «четвертое лишнее».

    спит, бежит, добивается, разбудит

    читает, просматривает, обеспечит, думает.

    негодует, рассмотрит, обижается, свистит.

    передает, перечитает, передвигает, перемешивает.

Карточка № 13

Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Произведите морфологический разбор выделенных глаголов.

У берегов нар…сла стеклянная полоска л…да. Путешественники т…рпеливо переносят неудо…ства и (не) взгоды. Река течет …квозь пустыню. Я плыву (по) реке. Пока личинки превратят…ся в стреко…, проходит несколько месяцев, а то и лет.

Карточка № 14

Перепишите слова, вставляя орфограммы и объясняя написание слов.

бежать, …добрить, …дороваться, …густить, …зывать, …грести, ни …ги, …двинуть, …жигать, …грузить, …дание, …дача, …жимать, …десь, …зади, …дравница, …двиг, …говор, …горать, …гнить, …держаться.

Карточка № 15

Перепишите слова, разбирая их по составу. Объясните удвоение согласных.

    Воззвание, воззрение, восславить, воссоединить, воссоздать, восстановить, восстать.

    Исследовать, иссохнуть, иссушить, иссякнуть, иззеленить, иззябнуть.

Дитор Насав

В одном сказочном городе жили карапузики. Карапузики были разные: одни из них были малышами, а другие - малышками. Но и малыши и малышки одинаково любили копаться в мусоре, мокнуть под дождем, мерзнуть в сильные морозы и кушать на халяву.

Некоторые читатели сразу скажут, что все это, наверное, выдумки, что в жизни таких малышей не бывает. Но никто ведь и не говорит, что в жизни они бывают. В жизни это одно, а в сказочном городе - совсем другое.

Кто такой Шеф, и почему его никто не видит

В одном из домиков, на некоторой улице жил-был малыш по имени Шеф. Он был невероятно продвинутым малышом, и поэтому жил не в обыкновенном сказочном городе, а в виртуальном пространстве. Из его житья-бытья ничего точно известно не было, лишь то, что живет у него пушистый белый зверь невиданной породы, чуткий на любые провокации. Поэтому по городу ходили самые невероятные слухи и фантазии, которые в настоящем, сугубо научном издании, приводиться не будут.

Как был выявлен матерый шпион Grinders

Малыш Grinders был вовсе не малыш, а матерый шпион из соседней туманности. Он был заброшен в сказочный город при помощи гравилета неизвестного типа, класса АИСТ, с невероятно секретным заданием. Сразу после высадки он познакомился с еще более матерым шпионом и космическим негодяем галактического масштаба Abrahamsom. Малыш по имени Grinders (который, как помнит читатель, вовсе и не был малышом, а был матерым шпионом) перевербовал агента неизвестных служб Abraхамса, за добавочную порцию к обеду и ужину. (К каждому. Такой опытный шпик, как Abrahams, дешево не продается). Они начали свою подрывную деятельность с составления карт сказочного города.

Но они даже не подозревали, что высадку супершпиона наблюдала бдительная и смелая малышка Чапа. Заметив необычное прибытие в наш мир такого своеобразного карапуза как Grinders, отважная малышка Чапа продолжила дальнейшее наблюдение из чувства гражданского долга (хотя чему тут удивляться, любая на ее месте поступила бы также). Смелая малышка быстро выяснила, что не любил Grinders мокнуть, мерзнуть и копаться, а любил он макароны и паровозы. Этакое сочетание, согласитесь, странно для карапуза. Бдительная малышка донесла куда следует и кому надо. И, Тем Кем Надо, матерый шпион Grinders был молниеносно выявлен, выслежен, выловлен и бобово-культурно допрошен. И вот за пятой тарелкой на удивление вкусной фасоли Grinders раскаялся и совершил чистосердечное признание, в котором был упомянут негодяй галактического масштаба Abrahams.

Так вот, этот самый Abrahams был якобы завербован матерым шпионом Grindersом. Но, никогда прежде не ошибавшийся шпион, совершил здесь трагическую ошибку. Он никак не мог подумать, ха-ха, что малыш Abrahams, готовый, как ошибочно думал шпион, продать родной город за добавку, окажется разведчиком-самоучкой. Геройский разведчик "скармливал" за обедом матерому шпиону липовые карты несуществующих мест. За что безмерно благодарный город представит в будущем разведчика Abrahamsa к высокой награде, а шпиона Grindersа к страшному наказанию (с последующим прощением).

Чапа

Малышка Чапа, уже мелькавшая на страницах нашего произведения, была чрезвычайной малышкой. Даже во сне она вела активный образ жизни: ворочалась с боку на бок, насвистывала, нахрапывала и делала ногами бегательные, а руками загребательные движения. А еще была она красная-прекрасная. От кончика языка до каблуков туфель. Если ей кто намекал, что это цвет, олицетворяющий агрессию, то Чапа доказывала, что совсем не агрессию, а просто активность. И основательно потрясенные карапузы быстро с ней соглашались.

Тапочка

Малышек Тапочек, как и положено, была пара. Левая и Правая. Только сами они об этом не догадывались. Правая Тапочка была малышка тихая. Она бесшумно лежала, щурясь на солнце, и тихо слушала. Малыши вскоре забывали про тихую малышку и начинали выбалтывать свои заветные секреты, которые тихо слушала тихая малышка Тапочка.

Но секреты, конечно, не пропадали втуне, а таились в глубинах ее над, под и просто сознания. Иногда они всплывали в самый неожиданный момент. К сведению читателя, если Тапочка не лежала, бесшумно записывая чужие секреты на корочку, то она болтала. Как славно она рассказывала различные истории, приключившиеся с ней и ее товарищами! С милой улыбкой и без тени смущения она могла рассказывать абсолютно неприличные вещи.

По городу, однако же, ползают слухи, что она внебрачная дочь Деда Мороза. Это подтверждается косвенными данными: автор неоднократно брал Тапочку за руки и был так же не единожды отстранен этими руками, и может свидетельствовать, что если горячая кровь и движется в ее жилах, то очень и очень слабо. С другой стороны она не таяла лежа под горячим южным солнцем, а лишь обугливалась. Так что вопрос о ея происхождении остается открытым и ждет пытливых исследователей.

Левая Тапочка

Левая Тапочка была не похожа на Правую: много путешествовала, поизносила не одного коня, сматывая немереные километры в клубок жизни. Дугообразная холка её последнего железного друга гнулась-гнулась, но так и не сломалась.

Для профилактики язвительности и прочей заболеваемости она возила с собой десяток свежайших яиц и водичку, которые употребляла тёмными холодными ночами в Диком лесу. Зарабатывала она себе на жизнь тем, что обучала заезжих иноземцев языку своей Родины. По авторской методике она удаляла иностранный акцент, отработанным ударом левой нижней ноги, избавляя от 36-ти зубов из 32-х возможных. Все пережившие обучение начинали говорить на сказочном диалекте.

Марчелло и любовный треугольник

Один из старейшин Сказочного города, малыш Марчелло, любил в жизни несколько хороших вещей: хорошую песню, хорошую выпивку и рыбу. Рыбу он любил всяческую. Хорошая рыба, - говаривал он, - это моя рыба. Несмотря на его огромную любовь к рыбе, та не отвечала ему взаимностью. Что поделаешь, рыба не любила Марчелло, зато она любила червей, опарышей и прочую мелкую живность. Черви и опарыши не любили ни рыбу, ни Марчеллу, по крайней мере, в живом варианте. Впрочем, Марчелло тоже больше любил рыбу "уснувшую", хотя каждому было видно, что она просто дохлая. Сам Марчелло к червям и опарышам был равнодушен, но их обожала рыба, которую обожал Марчелло. Вот такой любовный треугольник.

Господин Многопик

Г-н Многопик был малышом солидным и степенным. Ничто не могло заставить его принять скоропалительное решение. Если его куда-нибудь приглашали, он всегда предупреждал, насколько процентов появится. Например, так: "Я появлюсь процентов на семьдесят". И появлялся. Но семьдесят процентов это еще вполне ничего, хуже, когда г-н Многопик появлялся на двадцать или десять процентов. Не многие карапузы выдерживали такое зрелище.

Вдобавок к этому г-н Многопик обладал многими другими талантами и железными убеждениями. Никто во всем сказочном городе не мог его переспорить. Говорят, однажды он смог переспорить дракона, а они, как известно, великие спорщики и хитрецы. Г-н Многопик применил тонкий прием: он свернул уши трубочкой и продолжил гнуть свою линию. В результате дракон был морально растоптан и побежден. С тех пор никто не хочет оказаться морально затоптанным г-ном Многопиком.

Хотя в глубине души г-н Многопик оставался малышом робким и застенчивым. А душа была у него глубокая-преглубокая, было в ней темно и таинственно, редкая птица смогла бы долететь до её середины. Но в его душе птицы не летали. Там жило привидение. Наиправдивейшую историю его появления мы поведаем многоуважаемому читателю.

Многопик не родился на свет грозным господином, в детстве мама ласково звала его Полипайчиком. Бегал мальчик-Полипайчик по зелёным лужайкам, радовался солнышку, а если иногда набегали тучки и шёл дождичек, то это продолжалось недолго и сильно его не огорчало. Однажды встретил он на жизненной дорожке фею и учтиво ей поклонился. Сказала ему фея: "Я знаю, что ты вежливый мальчик, поэтому исполню твоё заветное желание, но помни: у каждой вещи есть оборотная сторона". Фея взмахнула волшебной палочкой и...

Когда он очнулся, то увидел, что мир уменьшился. То, что казалось раньше страшным - теперь просто смешно, высокое - по колено, тяжёлое - легче пуха, запретное - доступно.

Он радостно засмеялся и захотел вприпрыжку скакать домой, но как-то само собой получилось, что он не торопясь, поднялся, отряхнул одежду и степенной походкой направился к городу.

В городе встречные люди уступали ему дорогу, отцы семейств снимали шляпы, а матери раздавали подзатыльники сыновьям, чтобы кланялись г-ну Многопику отчётливее. Он шел на работу, там его ждали множество сложнейших обязанностей и ответственейших поручений. Теперь он с утра до вечера расправлялся с грудой критических обстоятельств и толпой громоздящихся преград.

А с вечера до утра г-н Многопик был занят не совсем обычным делом. Ровно в полночь от него, отделялась некая мерцающая субстанция, полупрозрачная, очертаниями напоминающая мальчишку.

"Вспомнил, что загадал?" - говорили они друг другу вместо приветствия. И оба отрицательно качали головами. Многопик вздыхал: "Вспоминай, а то у меня не жизнь - тюрьма". "И ты вспоминай, - отвечал Полипайчик, - мне век воли не видать".

Они вместе садились за стол, принимали несколько стопочек чудесного эликсира, после чего обнимались и на два голоса заводили песню: "Есть тоска невозможных желаний, безнадёжный, безрадостный труд. И расплата годами страданий за десяток счастливых минут..."

Соловьи переставали петь свои песни, сидели на своих ветках, склонив клювы и роняя слёзы жалости. Но наступало утро, соловьи засыпали, привидение пряталось в тёмные глубины души, господин Многопик отправлялся на работу. Повторялась история, конца которой нет.

Пушок

Малыш Пушок очень любил деньги. "Я люблю их больше, чем футбол или памперсы, - признавался он, - но я люблю их чисто платонически". (И, добавим от себя, без взаимности, от чего Пушок безмерно страдал). А еще была в этой платонической любви одна нездоровая извращенность: чем преклоннее был возраст монеток, тем больше места они занимали в сердце Пушка. Бывало, выкопает он такую дряхлую "старушку" пролежавшую под землей не один десяток лет и начинает за ней ухаживать, холить и лелеять. Чистит, протирает и даже устраивает ей (на зависть Екатерине I) ванночки заполненные кефиром. (К счастью, автор сего произведения не увлекается психоанализом и поэтому не станет делать многозначительных выводов, а просто продолжит свой рассказ.) Каждую монетку Пушок селил в собственный уютный домик со всеми удобствами. И только одного не мог он от них добиться - приплода. Оказалось, что деньги в неволе не размножаются.

Мамзель Куличкина

Сказать, что малышка Куличкина вела богемный образ жизни нельзя. Это богемный образ вел ее по жизни, указывая, как и куда ходить и с кем и сколько пить. Как человек одаренный, мамзель Куличкина большую часть времени проводила в измененном состоянии сознания, и это помогало ей творить. Но иногда она творила такие вещи, о которых лучше не упоминать на страницах этой сказочной книги. Жить, не приходя в обыденное сознание утомительно, и поэтому по возвращению малышка навещала своих друзей карапузов, или они забегали к ней в больницу. Все малыши просто обожали Куличкину и мечтали почаще собираться у нее на дне рождения. Хотя бы три раза в год.

На самом деле личность малышки Куличкиной была героическая. Если бы кто видел, как она мужественно спускалась в страшные известняковые карьеры, как она, удерживая скупые женские слезы, делала это раз за разом, если бы кто видел, как она своими нежными руками давила и душила зародыш страха, если бы хоть кто-нибудь видел этот, в не приличном месте будет сказано, аборт, он бы в восхищении ужаснулся и тотчас предложил поставить ей памятник и проложить нерукотворную тропу. Но кроме инструктора это никто не видел, а он оказался существом серым и неэмоциональным.

Зайка

Зайка был полиглот и полемер. Почти все время он проводил в изысканиях и в сказочный город наведывался лишь по праздникам, на которых просто обожал играть в русские народные игры. В общем, Зайка был карапуз веселый и общительный, но однажды...

На далеком острове, в заброшенном доме жил-поживал наводящий ужас и скуку фантом. И звали его Завхоз. Историю его возникновения, появления и проживания в пыльной и заросшей паутиной комнатушке заброшенного здания, мы точно не знаем, но пусть читатель не сомневается - она печальна.

И вот, надо же было такому случится, в это самое здание, с самыми добрыми намерениями вселились карапузы, и решили в этой самой обросшей паутиной комнатушке устроить продуктовый склад. Первым в нее проник Зайка и громко чихнул. Вместе с пылью, поднятой его могучим чихом, в воздух поднялся и Завхоз. Сверкнул на мгновение в солнечных лучах своей нематериальной субстанцией и через носоглотку проник внутрь Зайки. Проник, осмотрелся и произнес: Ха-ха, а мне здесь нравится. Решено: я жить буду здесь!

И с этой секунды Зайка стал неуловимо меняться. Он, конечно же, вел внутреннюю борьбу с инородным пришельцем, но, через несколько часов невидимой простым глазом войны, призрак, перейдя во внезапное наступление и, тайно пересеча линию невидимого фронта, одержал решительную победу и завладел всеми помыслами и вымыслами Зайки. Теперь он руководил малышом и он решал, что делать карапузу. Именно фантом заставил бедного Зайку произнести страшную фразу: У Завхоза друзей не бывает. И как ни старались карапузы, помочь товарищу они так и не смогли. Целый месяц носил в своей груди Зайка инородного пришельца, но затем, как только карапузам настала пора уезжать с острова, славящегося своим здоровым климатом в более нездоровое в экологическом смысле Некоторое государство, эта независимая субстанция, этот абстрактный дух идеального Завхоза покинул его. И Зайка вновь стал славным карапузом.

Мушкин

Карапуз Мушкин был волшебник-литопсофил. Литопсофилия - одна из разновидностей магии, с помощью которой можно превращать живое в камни. Но Мушкин продвинулся в этой области настолько далеко, что сумел обратить в камень, а потом и обратно бутылку огненной воды.

Внутренности его таинственного жилища заросли кактусами, ибо никакие другие растения не выживали в той суровой борьбе за жизнь, что постоянно велась в полумраке пещеры. Хотя и они складывали свои колючие тела в неравной борьбе с могущественным волшебником. Когда я был у него в гостях, Мушкин продиктовал мне один из своих оригинальных способов приготовления кактусов.

Вот этот рецепт: взять двухлетний только что отцветший кактус, тщательно его обстричь и содрать грубую кожу. Положить в чашечку и залить соком одного лимона, дать настояться два часа. За десять минут до конца срока, поставить на огонь смесь водорода и кислорода в пропорции 1\2 взбив предварительно ее миксером. Сделать над котлом несколько магических пассов, воздействуя на смесь биоэнергией и произнести заклинание: Шумка-дымка-клюшка-занавеска. Вместе с последним произнесенным словом забросить в котел щепоточку натрия хлора и закрыть крышкой. Как только адское зелье закипит приоткрыть на мгновение крышку и закинуть туда кактусовую тушку. Опустить крышку на место и следить за готовкой (у Мушкина для этих целей используется прозрачные крышки). Как только зеленая плоть кактуса покраснеет, можно вынимать и, как следует охладив, подавать к столу.

Груня

В любом просвещенном городе существует множество поэтов, хороших и не очень. Обыватели о них ничего не знают и даже принимают слово "поэт" за ругательство. Но к счастью мы с вами образованные карапузы, и поэтому в нашей среде уродился и вызрел свой самобытный воспеватель жизни - Груня. Его стихи (как отмечала критика) были "вышаганы дорогами", и, добавлю от себя, что они также выношены рюкзаками. Ибо Грунин рюкзак зело велик и тяжел, носит он в нем все свои произведения и никому не показывает.

Рассказывают также о нем такую историю: сидел Груня в задумчивости на берегу реки и никакие рифмованные мысли не пробирались тайком в его голову. Он скучал и бросался в воду камушками, следя за расходящимися кругами. И вот, после очередного камушка он заметил на озерной глади отражение Прекрасной незнакомки. Груня поднял голову и спросил ее: "Кто ты, Прекрасная незнакомка?" "Я муза, - ответствовала та, - я хожу по свету и посещаю разных поэтов. И они, вдохновленные моим присутствием, начинают творить необыкновенные вещи".

"Посети меня! - воскликнул обрадованный поэт, - у меня двухкомнатная квартира и жена как раз уехала!" Муза согласилась и стала посещать Груню каждый день, а потом и вовсе переселилась.

В один из дождливых дней вернулась домой жена. В квартире царил творческий беспорядок. Жена уперла руки в боки, грозно нахмурила брови и принялась за уборку помещения. С тех пор изгнанная Муза нашла пристанище у скромного автора этих гениальных строк.

Повесть об анонимном малыше

Этот малыш скрывал свое подлинное имя, поэтому мы дадим ему псевдоним - Миска. Миска был самым трагическим малышом Сказочного города. Дело в том, что он не любил его, он любил другой, куда более сказочный (как он наивно считал) город. Но он не мог там жить, потому что Фортуна постоянно стояла к нему тем местом, которые многие карапузы считали весьма привлекательной частью малышек.

Своих сказочных знакомых малыш Миска старался не смущать рассказами о радостных событиях в своей жизни, ибо, как он справедливо полагал, малыши и так с трудом выносят тот груз радостей, который ежедневно обрушивается на них.

Матрасик

Матрасик был, конечно же, малышом заурядным, так как наряду с другими карапузами обладал удивительно выдающимися способностями.

Он имел феноменальную память: если где-то что-то видел или слышал, то никогда не забывал. Карапузы были просто счастливы, что Матрасик был малышом добрым. Еще он отличался странной, мистической или прямо таки скажем жуткой способностью везде находить других малышей. Скажут они, бывало, что находятся на юго-востоке от северо-запада, за третьим правым поворотом второго ручья слева под склоненными к норд-осту еловыми лапами поваленного бурей дерева, и Матрасик находил их. Раньше или позже, ночью или днем, но находил. И лишь однажды Матрасик никого не нашел, а не найдя, повернулся ко всем спиной. Но об этом позорном в его биографии случае мы лучше умолчим.

Как Подушкин мудрости лишился

Обычные малыши умнеют постепенно и натощак. Подушкин сделал это сразу, и плотно поужинав. Однажды он лег спать обычным глупым вечером, а проснулся более мудреным утром. Он проснулся обновленным, имея при себе полон рот, а точнее четыре кусочка мудрости, которые складывали мир в огромную общую и понятную картину.

На беду мимо распахнутого окна пролетала Фея Зубной Скорби. Приметив сияющее воспаленной мудростью лицо, она зловеще прошептала: О-о-о, это зубы мудрости, их надо удалить. И, достав свои волшебные инструменты, принялась колдовать.

Волна мудрости выкатила из Подушкина так же внезапно, как и вкатила в него.

И чего это я встал в такую рань? - подумал Подушкин и снова заснул.

Так в Сказочном городе и не узнали, что несколько минут они жили рядом с гением.

В лесах

Не все малыши проживали в лоне славного Сказочного города. Кто-то обретался по его окраинам, кто-то скитался по неведомым краям, а ещё были живущие в лесах. Три неразлучных друга: Пьер, Киса и Лука. Эти карапузы вынужденно предпочитали тишь и благодать натурально-хозяйственной жизни в лесах суете и гаму мегаполиса. Ведь они были затронуты пороками городской жизни: у них была пагубная страсть к... кефиру.

Каждый вечер они решительно боролись с ней, поглощая бесчисленные литры ненавистного им пива, но наутро мания брала своё: они жадно принимались хлебать белую тягучую холодящую кефирную массу. Удовлетворив свою потребность, они стыдились глядеть в глаза знакомых карапузов, и убегали в леса.

Народный хор под руководством Пяточкиной

В сказочном городе жили карапузы всесторонне образованные и культурно заорганизованные. Существовал в городе свой хор ярых любителей и истинных исполнителей народных романсов под руководством заслуженной малышки Пяточки имени её же. Солисты-вокалисты хора Баечка, Баюнчик и Ремешок-Золотой Гребешок разучивали к Новому Году трогательную песенку о детстве Снегурочки:

В лесу родилась девочка, в лесу она росла,
Зимой и летом тихая под елочкой спала.
Папашка её шустренький с мамашкою сбежал.
И где-то между холмиков заснеженных пропал.
Ей тётки пели песенки: спи деточка бай-бай.
Пингвин крылом обмахивал: смотри-ка, не растай.
Придётся сиротиночку от солнышка спасать,
На лето в поликлинику для опытов отдать.


Оказавшись в этом городе, я, как и многие другие, почувствовали себя в сказке. Почему? Архитектура? Огни? История на каждом шагу? Потрясающая кухня? Пиво, которого хранятся за семью замками?

А скорее всего, из-за атмосферы, которая образуется из всего перечисленного. Прага, город, который непременно стоит посетить, если Вы планируете путешествие по Европе. Собственный опыт показывает, что для беглого знакомства с городом достаточно и трех дней, но для того, чтобы проникнуться духом Праги, нужно не меньше месяца. В первом случае - оптимальный вариант приобрести путевку у тур. , предоставив все заботы о Вашем отдыхе профессионалам. Во втором же, бóльшую часть хлопот придется взять на себя - поиск квартиры на месяц, виза, билеты и прочее, но дело того стоит! Именно второй вариант позволит с головой окунуться в эту поистине сказочную атмосферу, если, конечно не вздумаете воспользоваться .

Если вернуться к реалиям, то стоит отметить, что этот город замечательно приспособлен для жизни, "все для людей" - начиная от широкого ассортимента доступных продуктов питания, до отлично развитой транспортной инфраструктуры города (главное, не забывать приобретать и компостировать билеты, дабы избежать неприятных ситуаций с контролерами в общественном транспорте). В случае продолжительного пребывания появляется возможность познакомиться не только с классическими достопримечательностями как град, Карлов мост, Старомнестская площадь и так далее, но и добраться до Вышеграда (крупнейший исторический комплекс-парк), в котором довольно редко встретишь туристические группы, посетить удивительный Пражский зоопарк, который поразит своим размахом не только детей, но и взрослых. Погулять в Ботаническом саду, посетить нетуристические рестораны, чтобы попробовать самую настоящую чешскую кухню, при этом заплатив по счету заметно меньше, чем в заведении в самом центре города.

Чехия - страна небольшая, но богатая на исторические объекты. Изучив Прагу, всегда можно отправиться в путешествие по регионам, посетив красивейшие замки. А потом снова вернуться в уже полюбившуюся Прагу.

Да, и относительно оптимального времени посещения города-сказки: рекомендую Прагу в апреле - уже тепло, деревья цветут, еще не так много туристов, и есть вероятность посетить мероприятия, приуроченные к католической Пасхе на центральных площадях города. Ну и, само собой, начало декабря - город уже украшен к Рождеству, работают праздничные базарчики, поэтому можно проникнуться духом Праздника и увезти с собой массу впечатлений!

Наша сказка под названием «Сказочная страна» — с моралью. Конечно, почти в каждой сказке есть какой-то вывод, окончательное умозаключение. Оно может быть не вынесено в отдельных строках, но оно есть. Сказка – она преподаёт урок, ненавязчиво, неназойливо. Но тем и ценна сказка. А мы мотаем на ус – делаем выводы, складываем в свою личную копилочку сказочные лукавинки…

В одной сказочной стране под названием Леденцовая жили-были царь Пряник, его дочка Карамелька, и сын Батончик. У них была сладкая жизнь. Царь Пряник издавал Вкусные указы. Он никогда никого не карал и не обижал. Сын Батончик был в Леденцовой стране главным по кондитерскому делу.

И вот пришло время дочке Карамельке выходить замуж. К ней посватались граф Зефир и маркиз Щербет. Они оба были богатыми и состоятельными людьми. Тётушки молодой царевны, Халва и Пастила, всячески нахваливали женихов. Дескать, и богатые они, и много чего понимают в кондитерском деле – главном деле Леденцовой страны.

Но царевне Карамельке не нравились сладкие речи женихов, да и они сами. Гораздо ближе по духу ей был молодой принц де Соль из соседнего царства. Он не говорил приторных слов, и не смотрел на царевну сладким взглядом. И не было у него всё «в шоколаде», но было в нём что-то такое, что очаровывало царевну.

И вот однажды, когда царевна Карамелька и принц де Соль сидели в саду у самовара, налетел страшный вихрь. Это граф Зефир и маркиз Щербет наслали на влюблённых Пирожную бурю. Она стонала и завывала и призывала Карамельку вернуться во дворец, в свои покои. Но царевна не пошла. Она вдруг поняла – когда слишком сладко, то потом наступает горечь…

— Должно быть всё в меру, — говорила она принцу де Соль. Принц с ней молча соглашался. Ему нравилась эта рассудительная, не по годам умная и прозорливая царевна.

Граф Зефир и маркиз Щербет вынуждены были признать своё поражение. Царевна победила, она сумела доказать отцу, что её суженый – принц де Соль. А вскоре они сыграли весёлую свадьбу.

Сладкие речи на свадьбе, конечно, были, но их было в меру.

Не забывай и ты, дружок, о таком понятии, как «мера». Всё в жизни должно быть в меру.

Вопросы к сказке «Сказочная страна»

Как называлась в сказке сказочная страна?

Кто из героев сказки понравился тебе больше всего?

Любишь ли ты сладкое?

Что означает слово «мера»?

Как ты считаешь, должен ли каждый человек употреблять сладкое в меру?