Воланд в романе Булгакова появился не один. Его сопровождали персонажи, играющие, в основном, роль шутов. Свита Воланда устраивала разнообразные шоу, которые были отвратительными. Они были ненавистны московскому негодующему населению. Ведь все окружение «мессира» выворачивало наизнанку человеческие слабости и пороки. Помимо этого, их задачей было выполнение всей «грязной» работы по велению господина, прислуживание ему. Все, кто входил в свиту Воланда, должны были подготовить Маргариту к балу сатаны и отправке ее с Мастером в мир покоя.

Слугами князя тьмы были три шута - Азазелло, Фагот (он же Коровьев), кот с кличкой Бегемот и Гелла - вампир женского пола. была свита Воланда. Описание каждого персонажа отдельно приведено ниже. у каждого читателя знаменитого романа возникает относительно происхождения представленных образов и их имен.

Кот Бегемот

Описывая образ Воланда и его свиты, первым делом хочется описать кота. По сути, Бегемот - это животное-оборотень. Вероятнее всего, взят персонаж Булгаковым из апокрифической книги - «Ветхого Завета» Еноха. Также автор мог почерпнуть сведения о Бегемоте в книге «История сношения человека с дьяволом», написанной И. Я. Порфирьевым. В упомянутой литературе этот персонаж является морским чудовищем, бесом в виде существа с головой слона, имеющего клыки и хобот. Руки у демона были человеческие. Также имелся у чудища громадный живот, практически незаметный хвост маленького размера и очень толстые задние конечности, подобные таким, какие имеются у бегемотов. Этим сходством объясняется его имя.

В романе «Мастер и Маргарита» Булгаков представил читателям Бегемота в виде громадного кота, прототипом которому стал домашний питомец автора Флюшка. Несмотря на то что пушистый любимец Булгакова имел серый окрас, в романе животное черного цвета, так как его образ является олицетворением нечистой силы.

Превращение Бегемота

В то время, когда Воланд и его свита совершали заключительный полет в романе, Бегемот превратился в щуплого юного пажа. Рядом с ним находился рыцарь фиолетового цвета. Это был преобразившийся Фагот (Коровьев). В данном эпизоде Булгаков, видимо, отразил шуточную легенду из повести С. С. Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В ней идет речь о жестоком рыцаре, вместе с которым постоянно фигурирует его паж. Главный персонаж легенды обладал страстью к отрыванию голов животных. Эта жестокость передана Булгаковым Бегемоту, который, в отличие от рыцаря, отрывает голову человеку - Жоржу Бенгальскому.

Дурачества и обжорство Бегемота

Бегемот является демоном плотских желаний, в особенности чревоугодия. Отсюда и появилось у кота в романе невиданное обжорство в Торгсине (валютном магазине). Таким образом, автор проявляет иронию по отношению к посетителям этого всесоюзного заведения, в том числе и к себе. В то время, когда за пределами столиц люди живут впроголодь, людей в больших городах поработил демон Бегемот.

Кот в романе чаще всего проказничает, паясничает, отпускает разные шутки, насмехается. Данная черта характера Бегемота отражает искрометное чувство юмора самого Булгакова. Такое поведение кота и его необычный вид стали способом вызывания у людей в романе страха и замешательства.

Демон Фагот - Коровьев

Чем еще запоминается Воланд и его свита читателям романа? Конечно же, ярким персонажем является представитель демонов, подчиненных дьяволу, Фагот, он же Коровьев. Это первый помощник Воланда, рыцарь и черт в одном лице. Коровьев представляется жителям служащим при иностранном профессоре, и бывшим регентом хора церкви.

Версий происхождения фамилии и прозвища этого персонажа несколько. Он связан и с некоторыми образами творений Ф. М. Достоевского. Так, в эпилоге романа «Мастер и Маргарита» в числе задержанных полицией людей из-за сходства фамилий с Кровьевым, упоминаются четыре Коровкина. Здесь, видимо, автор хотел указать на персонажа из повести Достоевского под названием «Село Степанчиково и его обитатели».

Также прототипами Фагота считается ряд рыцарей, являющихся героями некоторых произведений разных времен. Не исключена и вероятность того, что образ Коровьева возник благодаря одному из знакомых Булгакова. Прототипом демона мог стать реальный человек, слесарь-водопроводчик Агеич, который был редким пьяницей и пакостником. Он неоднократно упоминал в разговорах с автором романа о том, что в юношеские годы был одним из регентов хора в церкви. Это, видимо, и отразил Булгаков в ипостаси Коровьева.

Сходство Фагота с музыкальным инструментом

Музыкальный инструмент фагот был изобретен жителем Италии, монахом Афранио
дельи Альбонези. В романе резко обозначается связь (функциональная) Коровьева с этим каноником из Феррары. В романе четко определены три мира, представители каждого из которых составляют некие триады согласно похожим качествам. Демон Фагот принадлежит к одной из них, в которую также входят: помощник Стравинского Федор Васильевич и Афраний, «правая рука» Понтия Пилата. Коровьева же сделал своим главным сподвижником Воланд, и его свита этому не прекословила.

Фагот даже внешне схож с одноименным, длинным и тонким, сложенным втрое инструментом. Коровьев - высокий и худой. А в своем мнимом подобострастии он готов складываться втрое перед собеседником, но только для того, чтобы позднее беспрепятственно ему напакостить.

Превращение Коровьева

В тот момент, когда Воланд и его свита совершали свой последний полет в романе, автор представляет читателю Фагота в образе темно-фиолетового рыцаря, который имеет мрачное, неспособное улыбаться лицо. Думал он о чем-то своем, упершись в грудь подбородком и не глядя на луну. Когда Маргарита спросила у Воланда о том, почему так изменился Коровьев, мессир ответил, что однажды этот рыцарь пошутил неудачно, и его насмешливый каламбур о свете и тьме был неуместным. Наказанием ему за это стали шутовские манеры, гаерский вид и цирковая драная одежда на долгое время.

Азазелло

Из каких еще представителей сил зла состояла свита Воланда? «Мастер и Маргарита» имеет еще одного яркого персонажа - Азазелло. Имя его Булгаков создал путем преобразования одного из ветхозаветных. В книге Еноха упоминается падший ангел Азазел. Именно он, согласно апокрифу, научил людей создавать, оружие, мечи, щиты, зеркала и разнообразные украшения из драгоценных камней и не только. В общем, Азазелу удалось развратить Также он научил воевать представителей мужского пола и лгать женщин, обратил их в безбожие.

Азаззелло в романе Булгакова отдает Маргарите волшебный крем, магически меняющий ее внешность. Наверное, автора привлекала идея совмещения в одном персонаже способности убить и обольстить. Маргарита видит демона в Александровском саду именно таким. Она воспринимает его за обольстителя и убийцу.

Основные обязанности Азазелло

Главные обязанности Азазелло непременно связаны с насилием. Объясняя Маргарите свои функции, он признает, что его прямой специальностью является надавать администратору по лицу, подстрелить кого-либо или выставить из дома, и прочие «пустяки» такого рода. Азазелло перебрасывает в Ялту из Москвы Лиходеева, выгоняет из квартиры Поплавского (дядю Берлиоза), лишает жизни при помощи револьвера барона Майгеля. Демон-убийца изобретает волшебный крем, который дарит Маргарите, давая ей возможность приобрести ведьмовскую красоту и некоторые демонические возможности. От этого косметического средства героиня романа обретает способность летать и становиться невидимой по ее желанию.

Гелла

Только одну женщину допустили в свое окружение Воланд и его свита. Характеристика Геллы: младший член дьявольского союза в романе, вампир. Имя этой героини Булгаков взял из статьи, имевшей название «Чародейство», опубликованной в энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона. В ней отмечалось, что такое имя давали погибшим девушкам, ставшим впоследствии вампирами, на острове Лесбос.

Единственный персонаж из свиты Воланда, который отсутствует в описании заключительного полета - Гелла. Одна из жен Булгакова посчитала данный факт результатом того, что работа над романом не была завершена полностью. Но может быть и так, что автор намеренно исключил Геллу из важной сцены, как незначительного члена свиты дьявола, выполняющего лишь вспомогательные функции в квартире, варьете и на балу. К тому же Воланд и его свита не могли на равных воспринимать в такой ситуации рядом с собой представителя низшего разряда Помимо всего прочего, Гелле не в кого было превращаться, ведь она имела свой первоначальный облик с момента трансформации в вампира.

Воланд и его свита: характеристика дьявольских сил

В романе «Мастер и Маргарита» силам зла автором определены необычные для них роли. Ведь жертвы Воланда и его свиты - не праведники, не порядочные и добрые люди, которых дьявол должен сбивать с истинного пути, а уже состоявшиеся
грешники. Именно их мессир и его ассистенты обличают и наказывают, избирая своеобразные меры для этого.

Так, директору варьете, приходится отправиться необычным образом в Ялту. Туда его просто мистически зашвыривают из Москвы. Но, отделавшись страшным испугом, он благополучно возвращается обратно домой. А ведь грехов у Лиходеева достаточно много - он пьянствует, заводит многочисленные связи с женщинами, используя свое положение, ничем не занимается на работе. Как говорит в романе Коровьев о директоре варьете, он в последнее время жутко свинячит.

На самом деле ни сам Воланд, ни дьявольские ассистенты не влияют никоим образом на события, происходящие в Москве во время их визита в нее. Нетрадиционное представление сатаны по-булгаковски проявляется в том, что главарь потусторонних нечистых сил наделен некоторыми явно выраженными атрибутами Бога.

Михаил Афанасьевич Булгаков в своём незавершённом романе «Мастер и Маргарита» затрагивает все философские аспекты вечного. В этом «последнем закатном» произведении своё отражение нашли проявления любви и предательства, добра и зла, истины и лжи. Роман уникален разнообразием сюжетных линий, наполненных исключительной дуальностью и противоречивостью. Помимо этого, произведению присущи ноты мистификации и специфика романтизма. Глубина мысли и, непосредственно, сам сюжет, не обделённый изяществом слога писателя, способны подкупить читателя и заставить его погрузиться в историю романа с головой.

Время событий, описанное в произведении, предстало на его страницах в безгранично трагичном и безжалостном состоянии. Все настолько безутешно, что сам сатана решает навестить столичных чертоги с целью подтверждения тезисов Фауста о той силе, которая вечно стремится к злу, но, к счастью, вершит лишь блага.

Характеристика героя

В романе «Мастер и Маргарита» Булгаков изображает Воланда как интереснейшего архетипа, как среди российского, так и зарубежного литературного искусства. Нельзя не заметить заимствование имени фаустовского героя. Облик Воланда насыщен неоднозначными качествами и двояким восприятием его персоны. Ему присущи такие качества, позволяющие убедиться в том, что он совмещает в себе как сатанинскую, так и божественную стороны. Это объясняется размытыми границами зла и добра, потому невозможно с уверенностью твердить о «белых» и «чёрных» поступках Воланда и его свиты. Зачастую в образе Воланда демонстрируется положительное составляющее природы человечества, его сущность полна навыков исследования и раскрытия страстей и молитв москвичей.

Подлинный образ Воланда Михаил Афанасьевич утаивает только в начале первой главы произведения, этот приём применяется с целью создания дополнительной интриги для читателей, и лишь затем прямо и открыто раскрывается сущность таинственного Воланда, предстаёт его дьявольское обличие.

В большинстве ситуаций Булгаков изображает Воланда, предстоящего в весьма непривычных ракурсах. О нем можно говорить как о волшебнике, могучем маге, наделённом умением пророчить и видеть все далеко наперёд. Воланд одарён острым разумом, он способен необычным образом перемещаться пространстве и возвращать на исходную позицию потерянное.

Образ героя в произведении

Ролью Сатаны в произведении «Мастер и Маргарита» является пристальное наблюдение за поведением москвичей, помимо этого, он, в силу собственных соображений, вносит некоторые изменения в их жизни, последствия которых дают результат в финальных эпизодах романа.

Воланд преследует цель показать человечеству различие между добром и злом, он является в Москву для восстановления справедливости, именно он вершит судьбы каждого по заслугам - Мастер и Маргарита остались вместе, вместе они и обрели покой, Понтия Пилата ждёт Иешуа для предстоящего разговора, чтобы тот убедился в отсутствии казни. Можно считать миссию Воланда выполненной.

(Воланд в варьете. Графика Павла Оринянского )

И ведь все представители воландовской свиты отыграли предначертанные им роли и в конечном итоге вернули свои истинные облики.

Воланд даёт свите поручения, выполняя которые они раскрывают все общественные пороки, наказывают обывателей за согрешения и очищают это пламенем. Членов «Грибоедов’а» и МАССОЛИТа подобная участь также не миновала. Получается, люди получали второй шанс, чтобы воздвигнуть новое светилище культуры и сподвигнуть жителей Москвы к творческой жизни.

(Свита Воланда в нехорошей квартире )

«Проделки», совершенные свитой Воланда приходятся в романе важным элементом в контексте описания исторической действительности 1930-х годов. Они не двигают сознание человечества к совершению грехов, а вместо этого стягивают прочь искажающую реальность плёнку с их взоров, тем самым обнажают нравственные вопросы, запутанные в паутине лжи и подлости тогдашнего общества. Более того, они позволяют определиться между двумя путями: добра и зла. Таким образом, Воланд заслуживает звания справедливого мудреца, праведного вершителем судеб.

Воланд пришел на землю не один. Его сопровождали существа, которые в романе по большому счету играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу, отвратительные и ненавистные негодующему московскому населению (они просто-напросто выворачивали наизнанку людские пороки и слабости). Но еще их задача заключалась в том, чтобы делать всю «черную» работу за Воланда, прислуживать ему в т.ч. подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию ее и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляли три «главных» шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в свите Воланда? И откуда почерпнул Булгаков их образы и имена?

Начнем с Бегемота. Это кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо, почерпнул из исследований И.Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» и из книги М.А. Орлова «История сношений человека с дьяволом». В этих произведениях Бегемот – это морское чудовище, а также бес, который «изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом имени». У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а реальным прототипом Бегемоту послужил домашний кот Л.Е. и М.А. Булгаковых Флюшка – огромное серое животное. В романе он черный, т.к. олицетворяет нечистую силу.

Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с фиолетовым рыцарем (преобразившимся Коровьевым-Фаготом). Здесь, вероятно, отразилась шуточная «легенда о жестоком рыцаре» из повести друга Булгакова С.С. Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В этой легенде наряду с жестоким рыцарем фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, и эта функция в «Мастере…» передана Бегемоту, только по отношению к людям – он отрывает голову Жоржу Бенгальскому.

В демонологической традиции Бегемот – это демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство Бегемота в Торгсине. Так Булгаков иронизирует над посетителями валютного магазина, в том числе и над собой (людей будто обуял демон Бегемот, и они спешат накупить деликатесов, тогда как за пределами столиц население живет впроголодь).

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом (в конце романа именно он сжигает квартиру №50, «Грибоедов» и Торгсин).

Коровьев-Фагот – старший из подчиненных Воланду демонов, первый его помощник, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Существует много версий о происхождении фамилии Коровьев и прозвища Фагот. Возможно, фамилия сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А.К. Толстого «Упырь» статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Коровьев связан и с образами произведений Ф.М. Достоевского. В эпилоге «Мастера и Маргариты» среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы «четыре Коровкина». Здесь сразу вспоминается повесть Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где фигурирует некто Коровкин. И еще ряд рыцарей из произведений авторов разных времен считают прототипами Коровьева-Фагота. Не исключено, что этот персонаж имел и реального прототипа среди знакомых Булгакова – слесаря-водопроводчика Агеича, редкого пакостника и пьяницы, который не раз вспоминал, что в юности был регентом церковного хора. И это повлияло на ипостась Коровьева, выдающего себя за бывшего регента и предстающего на Патриарших горьким пьяницей.

Кличка же Фагот, безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется его шутка с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором, управляемым Коровьевым, «Славное море священный Байкал». Фагот (муз. инструмент) изобретен итальянским монахом Афранио. Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием (в романе, как мы уже говорили, выделяются три мира, и представители каждого из них вкупе образуют триады по внешнему и функциональному сходству). Коровьев принадлежит к триаде: Федор Васильевич (первый помощник профессора Стравинского) - Афраний (первый помощник Понтия Пилата) – Коровьев-Фагот (первый помощник Воланда). У Коровьева-Фаота есть даже некоторое сходство с Фаготом – длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить).

В последнем полете Коровьев-Фагот предстает перед нами темно-фиолетовым рыцарем с мрачным никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом.

Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.
- Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, - ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо, с тихо горящим глазом, - его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал…

Драная безвкусная цирковая одежда, гаерский вид, шутовские манеры – вот, выходит, какое наказание было определено безымянному рыцарю за каламбур о свете и тьме!

Азазелло – «демон безводной пустыни, демон-убийца». Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа – книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло связана с насилием. Вот слова, которые он говорил Маргарите: «Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность…» Поясняя эти слова, скажу, что Азазелло выбросил Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, выгнал из

Нехорошей квартиры дядю М.А. Берлиоза Поплавского, убил из револьвера Барона Майгеля.

Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир. Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Характерные черты поведения вампиров – щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А. К. Толстого «Упырь», где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров). Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного – отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Третья жена писателя Е.С. Булгакова считала, что это – результат незавершенности работы над «Мастером и Маргаритой». Однако, не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на великом балу у сатаны.

Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира, сохранила свой первоначальный облик. Возможно также, что отсутствие Геллы означает немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

Цитаты

«… ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой - золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с чёрным набалдашником в виде головы пуделя. По виду - лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз чёрный, левый почему-то зёленый. Брови чёрные, но одна выше другой.»

"Не спорю, наши возможности довольно велики, они гораздо больше, чем полагают некоторые не очень зоркие люди… Но какой смысл в том, чтобы сделать то, что полагается делать другому ведомству?" Милосердие - "ведомство" Иешуа Га-Ноцри."

Характеристика героя

Описание данное Воланду в романе красноречиво. Однако не стоит забывать, что впоследствии у Воланда появляется хромота. И она является неотъемлемым атрибутом его внешности. Причин тут много. Но, особо стоит подчеркнуть то обстоятельство, что и Воланд и вся его свита - обладатели какого-то дефекта внешности. В чём тут причина? Причина проста.

Наличие дефектов внешности есть не более чем глумление над библейскими правилами, взятыми из Ветхого Завета, а также над правилами, установленными в христианской церкви. Как известно, события романа, происходившие в Москве, равно как и бал, проведённый сатаной накануне Пасхи были ни чем иным, как масштабной чёрной мессой, посвящённой чёрной пасхе - исходу сил зла в мир. Следовательно, и Воланд, и каждый из членов его свиты выполняли свою роль в этом «священодействии», сатанинской литургии. Согласно книге Левит (гл. 21) не имеет права быть священником тот, у кого есть какой-либо физический недостаток, включая приобретённый. Как мы видим, Воланд на правах тёмного первосвященника имеет сразу несколько недостатков внешности: вставные зубы, кривой рот, разноцветные глаза, хромота. Причём, надо отдать должное своеобразной «деликатности» Воланда в объяснении этой хромоты. Однако, согласно раввинистической литературе, хромота дьявола отнюдь не ломота в костях (дух не может иметь телесные болезни), причина проще: на ангелов, как на содействующих Божественному священнодейству, распространены те же правила, что и на людей - отсутствие дефектов, в том числе и внешности. А во время низвержения сатаны и его сподручных из Царства, сатана повредил ногу и тем самым лишился навсегда права участвовать в богослужении пред Богом. В Православии есть ещё одно правило, которое касается крови: в храме не должно более проливать кровь, ибо кровь Христова, пролитая на Голгофе, была последней кровавой жертвой во искупление человечества. Не случайно если у священника пойдет кровь, будет порез или произойдет что-то ещё, что вызовет кровотечение, священник обязан приостановить службу, выйти из храма, и только тогда, когда течение крови закончится, продолжить службу с места её остановки. На балу сатаны мы видим обратную картину: Маргарита натёрла ноги до крови, продолжает «священодействовать» как королева бала; барона Майгеля убивают и его кровь используется как вино причастия и т. д.

Предполагаемые прообразы

Сатана

Нет, недаром Булгаков пишет этот роман - «Мастер и Маргарита». Главным героем этого романа, как известно, является дьявол, действующий под именем Воланд. Но это дьявол особый. Роман открывает эпиграф из Гёте: «...так кто ж ты, наконец? - Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Появившись в Москве, Воланд обрушивает всю свою дьявольскую силу на власть имущих, творящих беззаконие. Воланд расправляется и с гонителями великого писателя - Мастера. Под палящим летним солнцем 1937 года, в дни московских процессов, когда другой дьявол уничтожал дьявольскую партию, когда один за другим гибли литературные враги Булгакова, писал Мастер свой роман... Так что нетрудно понять, кто стоял за образом Воланда.

Отношение Сталина к самому М.А. Булгакову и его творчеству известно из статьи Сталина в защиту Булгакова, опубликованной в газете «Правда », а также из его устных выступлений на встрече Сталина с группой украинских писателей, которая состоялась 12 февраля 1929 года .

Второе пришествие Христа

Существует версия, что образ Воланда имеет многие христианские черты. В частности эта версия основывается на сравнении некоторых деталей в описаний Воланда и Иешуа . Иешуа предстал перед прокуратором с большим синяком под левым глазом - у Воланда левый глаз «пустой, мёртвый». В углу рта Иешуа ссадина - у Воланда «угол рта оттянут к низу». Иешуа был сжигаем солнцем на столбе - «кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжёг загар». Разорванный голубой хитон Иешуа превращается в грязные тряпки, от которых отказались даже палачи - Воланд перед балом «одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Иисуса именуют Мессией - Воланда мессиром .

Также, эта версия иногда основывается на сравнении некоторых сцен романа с теми или иными библейскими цитатами.

Иисус говорил: «Где двое или трое собраны во имя Моё, там Я посреди них». Воланд появился во время беседы об Иисусе:

Разрешите мне присесть? - вежливо попросил иностранец, и приятели как-то невольно раздвинулись; иностранец ловко уселся между ними и тотчас вступил в разговор.

Наконец, в разговоре Воланд свидетельствует о Христе: «Имейте в виду, что Иисус существовал».

Тем не менее, данная трактовка образа содержит ряд неточностей.

  1. Явная. Левий Матвей передаёт Воланду приказ от Иешуа о дальнейшей судьбе Мастера и Маргариты.
  2. Воланд показан свидетелем, а не участником ершалаимских сцен. По собственному признанию, при разговоре Иешуа и Пилата Воланд присутствует инкогнито , что можно понимать двояко. Однако вечером Пилат на миг видит таинственную фигуру среди теней.

Данную трактовку также можно признать достаточно спорной, поскольку необходимо учитывать ряд моментов, которые имеют важное значение при прочтении и понимании образов выведенных в романе. Согласно христианской точке зрения, антихрист - это лицо не столько противостоящее Христу, сколько его подменяющее. приставка «анти» имеет двойной перевод:

  • отрицание, противник
  • вместо, замещающий.

К тому же, не стоит забывать, что Иешуа - пародийный персонаж романа о Понтии Пилате, автором которого является сам Воланд. Следовательно, повторение некоторых элементов образа своего персонажа указывает на примеривание Воландом на себя образа Христа, пусть и в таком карикатурном виде. Отсюда понятны некоторые аллюзии, приведенные выше.

Не стоит забывать и то, что эта версия сильно расходится с полным контекстом Библии, согласно которой Второе Пришествие Христа случится после прихода власти антихриста и будет очевидным для всех людей: «Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого» (Мф.24:27).

Также стоит вспомнить, что Иван Бездомный защищается от Воланда иконой неизвестного святого.

Апостол Пётр

Апостол - бывший рыбак; Воланд с видом знатока рассуждает, что не бывает осетрины второй свежести. Апостол Пётр основал Римскую церковь - в книге много римских мотивов. Азазелло заявил, что «Рим лучше», финансовый директор Римский уехал в бывший Санкт-Петербург («город святого Петра»).

Апостол Пётр утверждал: «Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетённым басням последуя, но быв очевидцами его величия». Воланд: «Я лично присутствовал при всём этом».

Данная трактовка также является весьма спорной, поскольку слова Христа к апостолу Петру были приложимы к вполне конкретной ситуации, а именно, к моменту, когда Петр просит Христа не идти навстречу суду и казни. Если вспомним, то в Гефсиманском саду Христос молит о том, чтоб не миновала Его чаша, уготованная ему как Спасителю - то есть, арест, суд, казнь, смерть и воскресение. Петр, по сути, просит Христа отказаться от жертвенной миссии. Отсюда и слова Христа к Петру - отойди от меня сатана (противник).

Образ Воланда в кинематографе

  • Олег Басилашвили - телесериал 2005 года (Россия)

Примечания

См. также

Ссылки

Которая будоражит умы читателей с 1967 года. Взрослые поклонники мистического литератора перечитывают этот роман, с каждым разом открывая для себя новые горизонты произведения, а молодое поколение окунается в страницы рукописи, дабы проследить за выходками мессира и его свиты: Геллы, Азазелло, Бегемота и Коровьева. Михаилу Афанасьевичу удалось проработать удивительные образы, которые заставляют задуматься:

«Так что же такое часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо?».

История и прототипы

Булгаков был как искусным врачом и прозаиком, так и загадочным человеком. Пелена тайны, которой окутана биография писателя, не дает покоя ученым, пытающимся собрать все факты воедино. Поэтому вопрос, когда же Михаил Афанасьевич придумал «Мастера и Маргариту», остается открытым, но литературоведы сходятся во мнении, что черновые наброски были сделаны в 1928–1929 годы.

Причем в дебютных записках Михаила Афанасьевича отсутствовала любовная линия безымянного писателя в черной шапочке и женщины, которая несла «отвратительные желтые цветы». Первоначально гений стал скрупулезно собирать информацию о дьяволе: в специальной тетради хранились вырванные листы из словарей, очерки Михаила Орлова и отрывки из произведений, где описывается нечистая сила.

В 1930 году Булгаков получил отказ от Главреперткома: в письме говорилось, что пьеса «Кабала святош» (1929) к представлению в театре не разрешена, поэтому Михаил Афанасьевич в сердцах кинул свои записки о Люцифере в печь. Но, как известно, «рукописи не горят», поэтому большая часть отрывков, а именно две толстых тетради с изорванными листами, уцелела.


В 1932-м Михаил Афанасьевич вновь возвращается к своей задумке и садится за написание романа, не используя авторского лиризма. Правда, Булгаков опирался на классический библейский сюжет и делал дьявола искусителем и провокатором, тогда как в окончательном варианте Воланд выступает в роли свидетеля и наблюдателя. В 1940 году здоровье Булгакова начинает резко ухудшаться: у гения литературы обнаружили болезнь почек.

Михаил Афанасьевич оказался прикованным к постели и, превозмогая сильнейшую боль, диктовал жене Елене Сергеевне отрывки из произведения: о похождениях Коровьева, путешествии Степы Лиходеева и безоблачных деньках в «Грибоедове» и театре «Варьете».

Роман увидел свет только в 1966 (67) году, вдова писателя редактировала рукописи около двадцати лет. Воланд стал одним из самых ярких и запоминающихся персонажей. У этого героя нет истинного прототипа, потому что образ черного мага собирательный. Сам литератор говорил:

«Не хочу давать повод любителям разыскивать прототипы. У Воланда никаких прототипов нет».

Михаил Булгаков называл мессира главным противником небесных сил – Сатаной. По крайней мере, аналогия с религиозным олицетворением зла кажется исследователям очевидной. Кроме того, литератор опирался на предшественника, немецкого поэта , который подарил этому миру «Фауста»: во времена своего детства в Киеве Булгаков с удовольствием слушал одноименную оперу Шарля Гуно.


В действительности, Воланд имеет схожесть с гетевским злым духом, к тому же отсылка к этому персонажу присутствует в эпиграфе романа и 29-й главе, когда профессор черной магии сидит на каменной террасе, положив острый подбородок на кулак и готовясь к расставанию с Москвой. Тем самым обнаруживается сходство со скульптурой «Мефистофель», выполненной из мрамора Марком Антокольским. Да и мастер в первых редакциях именовался Фаустом.

Цитаты

«Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»
«Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.»
«Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы!»
«Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, – отозвался Воланд, – но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются.»
«Вторая свежесть – вот что вздор! Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!»
  • Космология романа «Мастер и Маргарита» отличается от классического библейского сюжета, хотя в книге присутствуют две противоположные стороны добра и зла. У Булгакова они равноправны, и «каждое ведомство занимается своими делами». Воланд не в состоянии простить Пилата и Фриду, а Иешуа не имеет права забрать мастера с собой.
  • По слухам, роман экранируют в США. Что получится у американских кинодеятелей – судить сложно, но сериал «Записки юного врача» (2012–2013, Великобритания), где булгаковского героя исполнил , иностранцам не удался.