УДК 8Г282.2

СОВРЕМЕННЫЙ ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР: ОСОБЕННОСТИ БЫТОВАНИЯ

Архипова Нина Геннадьевна канд. филол. н.,

доцент кафедры русского языка Амурского государственного университета,

г.Благовегценск

E-mail: [email protected]

Павлова Анастасия студентка 4 курса филологического факультета Амурского государственного университета г.Благовегценск

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: говоры переходного типа, фольклор, детский фольклор,

тематическая классификация, лингвистические особенности.

АННОТАЦИЯ: В статье рассматриваются тематические и лингвистические особенности детского фольклора как особого вида народной культуры, выполняющего важнейшую роль в становлении и развитии личности, освоении духовных ценностей предшествующих поколений, что обеспечивает преемственность и сохранность духовного облика народа

Детский фольклор - особый вид народной культуры, выполняющий важнейшую роль в становлении и развитии личности, освоении духовных ценностей предшествующих поколений, что обеспечивает преемственность и сохранность духовного облика народа Детский фольклор предлагает ребенку выработанные временем словесно-поэтические средства, необходимые для выражения в художественной форме особого, детского видения мира, порожденного возрастными психическими особенностями. Эти особенности и обусловленные ими формы взаимодействия с окружающим миром, со сверстниками и взрослыми людьми чрезвычайно сильно меняются по мере развития ребенка в период от рождения до отрочества. Поэтому так богата, своеобразна область народного творчества, связанного с миром детства .

Жизнь каждого ребенка необычайно интенсивна. Своими интересами и потребностями она связана с такой же многогранной жизнью сверстников и взрослых. По особому назначению в жизни детей, вышедших из младенческого возраста, определяют жанровые циклы внутри собственно детского фольклора: детский народный календарь, детский игровой фольклор, детская сатира, бытовые и правовые приговоры, «страшное и таинственное»; детский юмористический фольклор, детские загадки. Каждый из этих циклов и входящих в него жанров своеобразно выстраивает общение детей между собой, общение разных детских поколений друг с другом, обеспечивает преемственность культурных жизненных стереотипов.

Несмотря на значительные социальные, культурно-исторические перемены в истории народа и жизни современного общества, реальному и художественному миру детства свойственны некоторые общие закономерности, качества, специфические именно для детской культуры как явления, отличного от культуры взрослых и в то же время связанного с ней прочными узами. Это обеспечивает преемственность в культуре народа, с одной стороны; с другой стороны, привносит в нее новые краски. Таким образом, детский фольклор - это живое, динамичное явление.

Дошкольникам и школьникам необходимы особые, принятые в детском коллективе формы взаимоотношений в игре, в самоутверждении среди товарищей, старших детей и взрослых, в регулировании эмоций, желаний, порывов. Все эти эмоциональные, этические, эстетические, социальные потребности, как много веков назад, в наше время порождают вечно живые формы детской культуры - современный детский фольклор. Он может существенно отличаться от форм традиционного детского устнопоэтического творчества, но его главные, основные законы все же стабильны, универсальны, неизбежны, как стабилен и неизбежен для каждого человека путь от детства к взрослости. Детская культура помогает пройти этот путь, обозначить его основные этапы во внутреннем мире личности, дать внешние способы закрепления опыта детской жизнедеятельности, построить мост

между человеком и обществом, между народом, родным языком, традиционными формами быта, ценностями народной культуры.

В работе представлены тексты как традиционного, так и, главным образом, современного детского фольклора (постфольклора). Начиная с 6070-х гг. XX века постфольклорные тексты более активно, чем тексты традиционного фольклора, функционируют в речевой практике детей. Исходя из малой разработанности термина «детский постфольклор» в научной литературе, мы предлагаем свое толкование, основанное на наблюдениях над практическим материалом.

Детский постфольклор - это устойчивые тексты, созданные детьми на традиционной народной, литературной или безэквивалентной основе.

Таким образом, мы исключаем из детского постфольклора все произведения, являющиеся творчеством взрослых, предназначенным для детей, и рассматриваем лишь жанры и тексты, созданные детьми и передаваемые от одного ребяческого поколения к другому

Время появления современного детского фольклора - это, главным образом, вторая половина XX - начало XXI века, хотя сами тексты хронологически неоднородны. Некоторые из них передаются из поколения в поколение еще с начала 20 века, претерпевая структурные и семантические трансформации («Вышел зайчик погулять...», «Вышел ежик из тумана...», «На золотом крыльце сидели»). Многие считалки представлены многочисленными вариантами. В частности, в них могут осовремениваться персонажи. Например, ежик из считалки «Вышел ежик...» трансформируется в немца, а затем в юную «звезду» эстрады Децла. Другие тексты появились относительно недавно («В гараже стоят машины»).

Важно отметить, что к детскому постфольклору мы относим любые измененные детьми и устойчиво функционирующие произведения традиционного фольклора или трансформированные авторско-литературные тексты.

Представленный корпус текстов собран в феврале - марте 2004 года у учащихся 1-10 классов СПОШ с. Верхняя Полтавка Константиновского района, СПОШ №11 г. Благовещенска; в июле 2004 года в селах Желтоярово и Заган Свободненского района, Красноярово и Белоярово Мазановского района Амурской области. Единичны факты записи детского фольклора от людей старшего возраста. Материал собран путем опроса в условиях фольклорно-диалектологической экспедиции сотрудников лаборатории региональной лингвистики и студентов филологического факультета (записи производились на аудионоситель и впоследствии расшифровывались).

В собранном материале можно выделить следующие жанры детского фольклора: считалки (наиболее многочисленный жанр), стихи (в том числе переделанные литературные произведения и сокровенные стихи), частушки, заклички, мирилки, игры, песни, дразнилки, «приколы», подковырки, присказки, «вызывания».

Полевые записи гораздо обширнее тех, которые включены в альманах. Из этических соображений сюда не вошли стихи, некоторые частушки и песни, содержащие инвективную (бранную) лексику. С полным корпусом текстов можно ознакомиться в лаборатории региональной лингвистики кафедры русской филологии Амурского государственного университета. Грубая и сниженная лексика подается по начальным и конечным буквам (в отдельных случаях буквосочетаниям) слов. Вариантные лексемы, словосочетания и предложения представлены в скобках со знаком * (звездочка) непосредственно в тексте.

СЧИТАЛКИ

Важнейшее место в русской народной культуре занимал и занимает детский игровой фольклор: игровые прелюдии (считалки, жеребьевки) и игры разного типа (в том числе словесные, спортивные, с припевами и приговорами).

Игровая деятельность имеет несколько уровней организации. Приговоры-зазывалки собирают детей к участию в игре, приглашают поиграть. Считалки и жеребьевки распределяют игровые роли среди игроков. Это игровые прелюдии . Далее идет сама игра со строго определенными правилами.

Как показывают работы Г.С.Виноградова . и В.П.Аникина , происхождение считалки связано с видом древней иносказательной речи - с тайным счетом. В древности существовал запрет на прямой пересчет дичи, добытой на охоте, на прямое количественное определение приплода домашних животных и птиц. Но так как знать это было необходимо, наши предки изобрели форму косвенного пересчета, в котором счетные единицы заменялись эквивалентами. Это были измененные порой до неузнаваемости количественные и порядковые числительные. Некоторые из них отражены в современных считалках: ази - раз, двази - два, тризи - три, изи - четыре, пятам - пять, латам - шесть, шума - семь, рума - восемь, дуба - девять, крест - десять (крестовидная зарубка, обозначавшая десяток). Или: первый -первенчики, первенцы; второй - другенчики, другичики и т. д.

Одной из важных художественных особенностей считалки является заумь, бессмыслица. Заумь представляет собой слова, считавшиеся магическими на ранних этапах существования общества. Также она могла возникнуть в результате восприятия на слух иноязычного текста - учебного или обрядового, ритмизованного для более хорошего запоминания.

Неузнанные «взрослые» слова тоже могут превратиться в заумь.

Еще одна группа зауми - так называемые парные слова (аты-баты, чики-брики и так далее), которые превращают прозаический текст в стихотворное произведение, создавая впечатление стройной рифмы.

Г.С.Виноградов делит считалочный материал на три группы:

1) считалки - числовки, содержащие счетные слова или их заумные эквиваленты;

2) заумные считалки, которые целиком или частично состоят из заумных слов;

3) считалки-заменки, в которых нет ни заумных, ни счетных слов. Эти считалки часто завершаются выходом. Выход - это конструктивный заключительный элемент общей композиции, специфический для жанра считалки. Функция его - определенно и точно указать на выбранного участника игры .

Собирая тексты детского постфольклора, мы встретили считалки всех

вышеперечисленных типов. Так, например, считалки-числовки:

Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять,

А охотник - пострелять.

Раз, два, три, четыре -Меня ("кошку) грамоте учили:

Следующая группа - заумные считалки:

Эни - бени, рики - факи,

Турба - урба, синтибряки,

Деуц, деуц, бац!

Атка-батка кочкатаме,

Абль-фабль дрюмене,

И, наконец, считалки-заменки:

Завтра с неба прилетит Синий - синий - синий кит.

Если веришь - стой и жди,

А не веришь - выходи.

Вышел ежик (немец) из тумана,

Вынул ножик из кармана,

Буду резать, буду бить,

Темы, образы, сюжеты приходят и из профессиональной литературы. Например, всем известная считалка «Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять...» принадлежит педагогу, преподавателю - словеснику, поэту XIX в. Ф.Б.Миллеру [цит. по 2, с.46]. Первоначальные шесть строк, служившие подписью к картинке, очень полюбились детям, и ныне эта считалка имеет множество вариантов, содержащих невероятные приключения зайчика.

Например:

Раз, два, три, четыре, пять - вышел зайчик погулять,

Вдруг охотник выбегает, прямо в зайчика стреляет.

Пиф-паф, ой - ой - ой, умирает зайчик мой.

Повезли его в больницу - он украл там рукавицу,

Повезли его в буфет - он украл сто грамм конфет,

Повезли его в гараж - он украл там карандаш,

Повезли его домой - оказался он живой.

Для считалок характерны также подчеркнутый четкий ритм, звонкая рифма, предметность изображения, насыщенность глаголами, несущими динамизм в сфере событий, разнообразие эмоциональных оттенков в мотивах, образах, ситуациях.

Развиваясь, варьируясь, меняя форму и содержание, игра жива и до сих пор. Сейчас репертуар детского игрового фольклора значительно изменился. Практически исчезла такая форма игровых прелюдий, как жеребьевые сговорки. Но по-прежнему сохранили свое значение в игровом обиходе детей дошкольного и младшего школьного возраста считалки, хотя активный репертуар, которым владеет каждый ребенок-исполнитель, обычно невелик: 10-20 текстов. К началу XIX в. можно констатировать обеднение считалочного репертуара в целом. Вероятно, это происходит вследствие изменения характера игр и способов выбора ведущих.

ему жанр считалки, иногда до бесконечности повторяя один и тот же текст

или исполняя новые. Самая популярная считалка последнего десятилетия

представляет собой измененный вариант старого текста «На златом крыльце

сидели...». В современном варианте этого произведения появляются

персонажи мультфильмов Диснея. Проникновение новых образов в

традиционные жанры и тексты характерно и для других разновидностей

детского фольклора, активно впитывающего в себя всё новое,

соответствующее интересам современного ребёнка. Так, в период появления

первых телесериалов в самых разных жанрах детского фольклора появляются

«рабыня Изаура», «просто Мария», герои «Санта-Барбары». Но с

увеличением количества телесериалов, утрачивается их влияние на массовое

сознание, и образы постепенно исчезают из детского фольклора. В этом ещё

одна особенность устного детского репертуара последнего времени.

Все персонажи считалок - люди либо антропоморфные существа.

Животные, ирреальные персонажи ведут себя как люди - танцуют, купаются,

месят муку и т.п. Они обладают не только физическими, но и моральными,

этическими, психическими, речевыми и др. признаками.

Тематика считалок разнообразна. Это может быть описание обычного

времяпрепровождения - персонажи сидят, ходят, прыгают, играют и

совершают другие обыденные действия. Однако в одной считалке может

поместиться и целый рассказ о жизненной драме («Темной ночкой комарики

кусаются...») или повествование о далеком будущем («Дюба»),

Среди собранного материала встречаются считалки, которые могут

употребляться для жеребьевки и в то же время являются играми с хлопками.

Каждой строке таких считалок соответствуют определенные виды хлопков -

прямой, перекрестный и др.

Бом - бом - бом,

Открывается альбом.

В воскресенье, в воскресенье,

Двадцать пятого числа,

Немцы прыгали с балкона,

Со второго этажа.

Первый прыгнул неудачно,

Второй голову сломал,

Третий прыгнул на девчонку И ее поцеловал,

А девчонка не стерпела,

Кочергой его огрела,

Убежала и желанье загадала.

Также они могут сопровождаться различными жестами, соответствующими словам (напр., со словом «ни фига» показывается кукиш / см. считалку № 55/).

1. На золотом крыльце сидели Царь, царевич, король, королевич,

Сапожник, портной.

Кто ты будешь такой? Говори поскорей,

(Раз, два, три - говори!)

2. На золотом крыльце сидели Царь, царевич, король, королевич,

Сапожник, портной, милиционер, городовой.

Кто ты будешь такой? Г овори поскорей,

Не задерживай добрых и честных людей.

3. На золотом крыльце сидели Мишки Гамми, Том и Джерри,

Скрудж Макдак и три утёнка (*Дядя Скрудж и три утенка),

Выходи, ты будешь Понка.

4. На золотом крыльце сидели Мишки Г амми, Том и Джерри,

Скрудж Макдак и три утёнка,

Выходи, ты будешь Понка.

(*Понка встала и пошла,

Получилась е - рун - да!)

5. На золотом крыльце сидели,

«Санта-Барбару» смотрели,

Если Джина не придет,

То Сиси ее убьет.

6. Чики - брики, пальчик выкинь.

7. Вадя-невадя-вадя...

Все ставят кулаки с поднятым большим пальцем, считают снизу. Чья рука окажется сверху - тот и водит.

8. Шла кукушка мимо леса,

А за нею два балбеса.

Куки - маки, куки - маки,

Убирай один кулак.

(*Куки - маки, куки - мак,

Выходи, один кулак.

*Кук - мак, кук - мак,

Убирай один кулак.

*Куку - ма, куку - ма,

Убирай один кулак.

*Чикума, чикума,

Убирай один кулак).

9. Шла кукушка мимо клети,

А за нею злые дети.

Куку - ма, куку - ма,

Убирай один кулак.

10. Шла кукушка мимо сада,

Поклевала всю рассаду.

Куку - ма, куку - ма,

Убирай один кулак.

11. Шла кукушка мимо дуба,

А за нею два бутуза,

Куку-ма, куку-ма,

Убирай один кулак

12. Шла кукушка мимо леса За каким-то интересом,

Инте, инте, интерес,

Выходи на букву С.

13. Белка прыгала, скакала,

И на ветку не попала,

А попала в кошкин дом,

Выходи из круга вон!

14. Белка прыгала, скакала,

И на ветку не попала,

А попала кошке в рот,

Выходи скорей, урод.

15. Начинается считалка:

На дубу - скворец и галка,

Улетел домой скворец,

И считалочке конец.

16. Вышел ежик (*немец) из тумана,

Вынул ножик из кармана,

Буду резать, буду бить,

Все равно тебе водить (*голить).

17. Вышел Дэцл из тумана,

Вынул пейджер из кармана,

Пейджер пикнул и заглох,

Выходи из круга, лох!

(*Пейджер пикнул, Дэцл сдох;

Потому что Дэцл - лох).

18. Вышел Дэцл из тумана,

Вынул пейджер из кармана,

Дэцл пикнул, съел всех блох,

Вот поэтому и сдох.

(*Потому-то он и сдох).

19. Пчелы в поле полетели,

Зажужжали, загудели,

Если пчелы на цветы,

Мы играем - водишь ты!

20. Петушок - петушок, покажи свой гребешок.

Гребешок горит огнем, сколько перышек на нем, Раз, два, три, четыре, пять - невозможно сосчитать!

21. Сидели два медведя на тоненьком суку,

Один читал газету, другой месил муку.

Раз ку-ку, два ку-ку - оба шлепнулись в муку. (*Хвост в муке, нос в муке, ухо - в кислом молоке).

22. Шел крокодил, трубку курил,

Трубка упала и написала: «Шишел-мышел, п...ул, вышел». (*«Чики-брики, пальчик выкинь»),

23. Мышка - мышка, длинный хвостик, Ты не прячься глубоко.

Приглашает кошка в гости

Пить парное молоко.

Мышка в норке пропищала:

«Пусть поищет чудака!

Я достала крошку сала -Обойдусь без молока».

Что ты прячешься, трусишка, Вылезай из норки вон,

Поиграем в кошки - мышки:

Мышка - ты, а котика - он!

24. Эники - беники ели вареники, Эники - беники, крёз (*клёц; *хлёс), Вышел матрос.

(*Вышел пузатый матрос).

25. Эники - беники ели вареники Эник упал, беник пропал.

26. Аты - баты, шли солдаты,

Аты - баты, на базар,

Аты - баты, что купили?

Аты - баты, самовар.

Аты - баты, сколько стоит?

Аты - баты, три рубля,

Аты - баты, кто выходит?

Аты - баты, ты и я.

(*Аты - баты, сколько стоит?

Аты - баты, ни гроша).

(*Аты - баты, кто выходит?

Аты - баты, это я).

27. Зайчишка - трусишка По полю бежит,

В огород забежал,

Капусту нашел,

Морковку нашел,

Сидит, грызет,

Хозяин идет.

28. Шла коза по мостику и виляла хвостиком. Зацепилась за перила, прямо в речку угодила... Кто не верит? Это он! Выходи из круга вон! (*Кто не верит - пусть проверит!)

29. Раз, два, три, четыре -Посчитаем дыры в сыре,

Если в сыре много дыр,

Значит, будет вкусным сыр,

Если в сыре одна дыра,

Значит, вкусным был вчера.

30. За стеклянными дверями Стоит мишка с пирогами.

Здравствуй, Мишечка-дружок,

Сколько стоит пирожок?

(*- Пирожок-то стоит три,

А водить-то будешь ты.

(*Пирожок-то стоит пять,

А водить тебе опять).

31. На лужок пришли бельчата,

Медвежата, барсучата.

На зеленый на лужок Приходи и ты, дружок!

35. Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять,

А охотник - пострелять.

Пиф - паф, не попал -Серый зайчик ускакал.

36. Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять,

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф-паф (*пих-пах), ой - ой - ой,

Умирает зайчик мой.

37. Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять.

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Пих - пах, ой - ой - ой,

Покатился зайчик мой.

Увезли его в больницу,

Он украл там рукавицу,

Повезли его домой,

Оказался он живой.

38. Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять,

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф-паф, ой - ой - ой,

Умирает зайчик мой.

Повезли его в больницу,

Он украл там рукавицу,

Повезли его в буфет,

Он украл сто грамм конфет,

Повезли его в гараж,

Он украл там карандаш,

Повезли его домой,

Оказался он живой.

39. Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять,

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф-паф, ой - ой - ой,

Умирает зайчик мой.

Повезли его в больницу,

Он украл там рукавицу,

Повезли его в буфет,

Он украл там сто конфет (*Повезли его в буфет,

Он украл сто грамм (*кулек) конфет), Повезли его домой,

Прямо в печку головой,

А из печки - в горшок,

Получился пирожок.

40. Раз, два, три, четыре, пять -Вышел зайчик погулять,

Вдруг лисица выбегает,

Заяц целится, стреляет -Пиф-паф, ой - ой - ой,

Не придет лиса домой.

41. Ехал мужик по дороге, Сломал колесо на дороге, Сколько гвоздей?

Г овори поскорей,

Не задумывайся.

42. Ну-ка, прыгалки, быстрее, Выбегаем веселее.

Ты прыжки свои считай, Зацепился - вылетай!

43. В лес дремучий я пойду, Зайца серого найду,

Принесу его домой,

Будет этот зайка мой.

44. Среди белых голубей Скачет шустрый воробей. Воробышек - пташка,

Серая рубашка.

Откликайся, воробей, Вылетай-ка, не робей.

45. Завтра с неба прилетит Синий - синий - синий кит. Если веришь - стой и жди,

А не веришь - выходи.

46. Тили-бом, тили-бом,

Бил сосну зайчишка лбом. Жалко мне зайчишку,

Носит зайка шишку. Поскорее сбегай в лес, Сделай заиньке компресс.

47. Инте, инте, интерес -Выходи на букву «С».

48. Ехала машина темным лесом За каким-то интересом,

Инте, инте, интерес,

Выходи, один балбес. (*Выходи на букву «С»),

49. Шла машина темным лесом

За каким-то интересом.

Инте, инте, интерес,

Выходи на букву «С».

Буква «С» не подошла,

Выходи на букву «А».

50. Ехала машина темным лесом За каким-то интересом,

Инте, инте, интерес -Выходи на букву «С».

Буква «С» нам не нужна,

А нужна нам буква «А».

А на буковке звезда -Там проходят поезда.

Если поезд не пройдет,

Пассажир с ума сойдет.

Вот и поезд не прошел,

Пассажир с ума сошел.

51. Ехала машина темным лесом За каким-то интересом.

Буду резать, буду бить -Все равно тебе водить.

52. Со второго этажа полетели три ножа:

Красный, синий, голубой -Выбирай себе любой.

53. Раз, два, три, четыре Умножаем на четыре,

Делим, делим на четыре,

Получается четыре.

54. Темной ночкой комарики кусаются,

Царь с царицей на лавочке прощаются.

Царь поехал за границу, а царица - в Ленинград, Царь купил себе пшеницу, а царица - виноград. Винограду было много, а пшеницы ни фига.

Царь обиделся немного, а царица: ха-ха-ха -Хохотала до утра и повесила царя.

Царь висел, висел, висел и в помойку улетел,

А в помойке жил Борис - председатель дохлых крыс, А жена его - Лариса - замечательная крыса,

(*А жена его Бандюра - замечательная дура),

А сынишка их Иван - замечательный болван.

55. (*Двадцать пятое апреля - день рожденья короля). Немцы прыгали с балкона, со второго этажа.

А девчонка убежала и желанье загадала.

(*А четвертый под конец показал свой огурец)

56. Немцы прыгали с балкона, со второго этажа.

А девчонка не стерпела, кочергой его огрела,

Немец тоже не стерпел, кочергой ее огрел,

А девчонка убежала и (*два) желанья загадала.

57. Бом - бом - бом, открывается альбом.

В воскресенье, в воскресенье, двадцать пятого числа, Немцы прыгали с балкона, со второго этажа.

Первый прыгнул неудачно, второй голову сломал, Третий прыгнул на девчонку и ее поцеловал,

А девчонка не стерпела, кочергой его огрела, Убежала и желанье загадала.

Это считалка и игра.

58. Зуби-зуби-а!

Минки - хот - ка!

Замби - пи - хот - ка!

Ты меня не бойся, я тебя зарежу,

А через годок будет маленький сынок.

Немцы прыгали с балкона, со второго этажа.

Первый прыгнул неудачно, второй голову сломал, Третий прыгнул на девчонку и ее поцеловал.

58. С неба звездочка упала прямо Дэцелу на нос,

Вся братва тогда узнала, что у Дэцела понос.

59. Раз, два, три, четыре - меня (*кошку) грамоте учили: Не читать, не писать, только по полу скакать.

60. Раз, два, три, четыре - меня (*кошку) грамоте учили: И читать, и писать, и по клеточкам считать.

61 .Раз, два, три, четыре, пять - кошку научил играть. И писать, и считать, даже в куколки играть.

62. Дюба, дюба, дюба, дюба,

Дюба - бешеный народ,

Дюба плачет и смеется,

Дюба песенки поет,

Дюба - дед - раз, два, три,

Дюба - баба - раз, два, три.

Чего ей надо? Раз, два, три.

Мармелада, шоколада -Вот чего старухе надо.

Мы играли в домино,

Получилась цифра ноль....

63. Дюба - дюба - дюба - дюба.

Дюба - дони - дони - а.

А шарли буба, а шарли буба,

А шарли буба. А - а - а.

А дони ме, а шарли бе, а ми, замри.

Ты моя Маруся, ты меня не бойся,

Я тебя не трону, ты не беспокойся.

Через годик, через два будешь ты моя жена,

А еще через годок будет маленький сынок,

А еще через ночку будет маленькая дочка.

Милая Маруся, ты меня не бойся -Я тебя зарежу, ты не беспокойся,

А на следующую ночь я зарежу твою дочь.

Это считалка и игра.

64. Зубы, зубы, зубы, зубы.

Зубы лечат у врача.

А я боюсь. А ты не бойся.

А я умру. Не беспокойся.

В траве сидела саранча И пела песню: ча - ча - ча.

Это считалка и игра.

65. Зубы, зубы, зубы, зубы,

Зубы лечат у врача.

А я боюсь - раз, два, три.

А ты не бойся - раз, два, три.

А я умру - раз, два, три.

Не беспокойся:

Через годик, через два Будешь ты моя жена,

А еще через годок Будет маленький сынок,

А еще через пять лет Будешь ты мой сосед,

А еще через 100 лет Будет маленький скелет!

При последних словах все игроки должны скрестить руки на груди, кто последний скрестит, тот и водит.

66. Черные стрелки обходят циферблат,

Быстрые колесики, как стрелочки, стучат,

В каждой минуте по шестьдесят секунд,

Катятся колесики и песенку поют:

Алё - Алё - Алёнушка, Ива - Ива - Иванушка,

Ири - Ири - Иринушка, Мари - Мари - Маринушка,

Москва, Москва, Москва - река.

Привет - привет, пока - пока.

Это считалка и игра.

67. Ножки-ножки, бежали по дорожке,

Лугом, лесочком, прыгали по кочкам.

Прибежали на лужок, потеряли сапожок.

68. Если чиж летит к стрижу - ты выходишь, я вожу.

Если стриж летит к чижу - водишь ты, я выхожу.

69. Ворона кашу варила: этому дала,

Этому дала, а этому не дала.

70. Жили-были я ли, ты ли,

Между нами вышел спор.

Кто затеял, позабыли,

И не дружим до сих пор.

Вдруг игра на этот раз Помирить сумеет нас.

71. Ёжик-ёжик - чудачок,

Сшил колючий пиджачок.

Нам водилку выбирать.

72. Черти в озере купались И на крышу не попались,

А попались в кошкин дом,

Выходи из круга вон.

73. Черти в озере купались,

Черти ж... ми толкались,

Черт чертенка подтолкнул И чертенок утонул.

(❖Черт на дне лежит, не дышит,

Только ж... ю колышет).

74. До, ре, ми, фа, соль, ля, си.

Едет котика на такси.

А котятки прицепились И бесплатно прокатились.

(*Покататься захотела Вот она и села.)

75. Я пойду куплю дуду, я на улицу пойду.

Громче, дудочка, дуди, мы играем, ты води.

76. Катилось яблочко по огороду И упало прямо в воду. Бульк!

77. Катилось яблочко по огороду и упало прямо в воду. Буль, вода, буль, вода - вышла красная звезда.

А за красною звездой вышел месяц золотой,

А за месяцем - луна, вышла красная звезда.

Буль, вода, буль, вода, водишь - ты, играю - я.

78. Катилось яблочко по огороду и упало прямо в воду. Буль, вода, буль, вода - вышла красная звезда.

А за красною звездой вышел месяц молодой,

А за месяцем - луна, черт повесил колдуна.

79. Ехал Грека через реку,

Видит Г река: в речке - рак.

Сунул Г река руку в реку -Рак за руку Г реку - цап!

80. В грязи у Олега увязла телега,

Сидеть бы Олегу до самого снега.

Ты выйдешь из круга и выручишь друга,

Доставишь к ночлегу телегу Олега.

81. Раз, два, три, четыре, пять - котика учится считать: Понемножку, помаленьку прибавляет к кошке мышь, Получается ответ: кошка есть, а мышки - нет.

82. Раз, два, три, четыре, пять - вместе будем мы считать. Потихоньку, понемножку прибавляем к мышке кошку. Получается ответ: кошка есть, а мышки - нет.

83. Бегал заяц по болоту (*3айчик бегал по болоту),

Он искал себе работу,

Он работы не нашел,

Он заплакал и ушел.

84. Камень, ножницы, бумага -Цу, е, фа.

Это считалка и игра.

85. Камено, маргано - цу, е, фа.

Это считалка и игра.

86. Раз, два, три - огонь зажжен.

Кочерёжка, выйди вон!

87. Раз, два, три, четыре, пять,

Шесть, семь, восемь, девять, десять -Царь хотел меня повесить,

А царица не дала и повесила царя.

Царь висел, висел, висел, и в подполье улетел,

А в подполье жил понос, у него зеленый нос.

88. В гараже стоят машины -«Волга», «Чайка» и «Ниссан»,

Выбирай машину сам!

89. В гараже стоят машины -«Волги», «Чайки», «Москвичи».

От какой берешь ключи?

90. Стакан воды и выйди ты.

91. Чтобы дом построить новый,

Запасаем тес дубовый,

Кирпичи, железо, краску,

Гвозди, паклю и замазку,

А потом, а потом начинаем строить дом.

100. - Заяц белый, куда бегал?

В лес густой.

Что там делал?

Лыко драл.

Куда клал?

Под колоду.

Кто украл?

Выйди вон!

101. Эни - бени, рики - факи,

Урба - турба, сики - бряки,

Ау - деу - краснодеу, бац!

102. Эни - бени, рики - факи,

Турба - урба, синтибряки,

Деуц, деуц, бац!

103. Атка-батка кочкатаме,

Абль-фабль дрюмене,

Пике - дрике - драматике, фляу!

104. Обезьяна Чи-чи-чи Продавала (*воровала) кирпичи,

Не успела продавать,

105. Обезьяна Чи-чи-чи Продавала кирпичи,

Не успела продавать,

Провалилась (*улетела) под кровать.

Под кроватью дырка,

Выросла бутылка,

А в бутылке - Новый год,

Он танцует и поет

(*Там танцует бегемот;

Выходи скорей, дегрод).

106. Обезьяна Чи-чи-чи Продавала кирпичи,

За веревку дернула И нечаянно п... нула.

(*А рабочие пришли:

«Фу, воняют кирпичи!»)

107. Дин-дон, дин-дон, загорелся мышкин дом, Мышка выбежала, глаза выпучила,

Бежит кошка с ведром поливать мышкин дом, Мышь схватила и в ведро посадила.

108. - Заяц-заяц, чем ты занят?

Кочерыжку разгрызаю.

А чему ты рад?

Что зубы не болят.

109. Сидел козел на стуле,

Считал свои козюли:

Раз, два, три -Козюлей будешь ты.

110. Старик сидел на лавочке,

Считал свои булавочки.

Раз, два, три -

Ты, булавка, выходи!

111. Черепаха хвост поджала И за зайцем побежала,

Оказалась впереди.

Кто не верит - выходи.

112. Заяц-заяц, сколько время?

Я спешу на день рожденья.

У меня часы стоят -Ничего не говорят.

113. Плыл по морю чемодан,

В чемодане был диван,

В чемодане спрятан слон.

Кто не верит - выйди вон.

114. Катилась мандаринка По имени Иринка.

Уроки не учила и двойку получила,

А когда пошла гулять Получила цифру «пять»,

А когда пошла в больницу,

Получила единицу.

115. Катилась апельсинка По городу Берлинка,

Уроки не учила и двойку получила.

А когда пошла гулять.

Получила цифру пять,

А когда пошла в больницу,

Получила единицу,

Единица не моя,

Е - ди - ни - ца ко - ро - ля.

116. Жила на свете крыса

По имени Анфиса.

Прислали ей в корзинке Прекрасные ботинки,

И туфли, и сандали -Ей очень много дали.

117. Пих - пах, ой - ой - ой,

Пролетает годик мой.

Через годик, через два Будешь ты моя жена.

118. Бабка Ежка - костяная ножка

С печки упала, ножку сломала,

А потом и говорит:

У меня нога болит.

119. Дед ядра метал, бабке по носу попал,

Бабка ябеда была, часового позвала.

Часовой сказал: «Итак, убирай один кулак».

ЧАСТУШКИ

Частушка - традиционный жанр фольклора, бытующий и в современном детском сообществе. Дети знают и активно употребляют частушки взрослых (в том числе содержащие инвективную лексику).

Существуют и собственно детские частушки - возрастная разновидность взрослого лирического жанра. Она характеризуется специфической тематикой: школьная, местная (с употреблением топонимов). В них с юмором показаны взаимоотношения взрослых и детей, мальчиков и девочек. Отметим, что многие традиционные любовные частушки перешли в детскую среду («Не смотрите на меня...»). Детские частушки преимущественно юмористические - в них много иронии, самоиронии, юмора, радости. Назидательность и прямая морализация практически отсутствуют.

ШКОЛЬНЫЕ ЧАСТУШКИ

1. В кухне веник я нашла И квартиру подмела.

И осталось от него Три соломинки всего.

2. Оля мучила расческу,

В классе делала прическу.

Мучила да мучила,

А получилось чучело.

3. Раз спросила Леню Катя:

Чем ты, Леня, занят в классе?

Он задумался слегка И ответил: - Жду звонка.

4. Мы решили пошутить И уроки не учить.

После этой шуточки

В дневниках лишь уточки.

5. Хоть оценки и не очень,

Но Антон наш знаменит,

Потому что, между прочим,

Громче всех у нас кричит.

6. Рисовал картину Вася.

Он художник - спору нет.

Но зачем он нас раскрасил

В красный, желтый, синий цвет?

7. Мама нас спросила строго:

Кто сломал магнитофон?

Я недолго отпирался И признался: «Это он».

8.Как-то в прошлом году Чистил я сковороду,

А потом четыре дня Мама чистила меня.

9.Танька выглядит, как дура,

Но не по привычке.

Просто папа затянул

Туго ей косички.

10. Игорек нашел работу -Хлопать языком по ж... ам,

Коль бумаги не найдешь,

То его в сортир зоветтть.

11. Наша Лена от тоски Проглотила три доски,

А через три недели

С п... ы ящики летели.

12.В магазине номер пять Было представление:

Танцевала колбаса,

Прыгало печение.

13.На столе стоит стакан,

А в стакане - таракан,

Мама думала - малина,

Откусила половину,

Папа думал - огурец,

Откусил другой конец.

ЧАСТУШКИ ВЗРОСЛЫХ, ИСПОЛНЯЕМЫЕ ДЕТЬМИ

14. Эх, Семеновна,

В реке купалася,

Большая рыба к ней

В трусы попалася.

15. По дарила я платочек И сказала: береги,

А он, чертова зараза, Вытирает сапоги.

16.На столе стоит стакан,

А в стакане - лилия.

Что ты смотришь на меня, Рожа крокодилия?

17.На столе стоит стакан,

А в стакане - таракан,

Я его за усики,

А он меня за трусики.

18.Баба деда провожала И по деду плакала,

А у деда из штанов Самогонка капала.

19.Кипятила молоко, Отошла недалеко,

Подошла к нему опять -Молока уж не видать.

20.Барсук, барсук Повесил я... а на сук.

Девки думали - малина, Откусили половину.

21. Мы ходили на охоту И поймали воробья.

Три недели мясо ели

И продали до фига.

22.Вася Резников приехал, Все начальство удивил: Съел тушенки тухлой банку И кругами наследил.

23.Не смотрите на меня,

Г лазки поломаете,

Я не с вашего села,

Вы меня не знаете.

24.Я плясала в три ноги, Потеряла сапоги, Оглянулася назад -Сапоги мои стоят.

2 5. По любила богача, Думала - богатый. Прихожу к нему домой,

А он там нищеватый.

26. Ой, девки, беда,

В нашем переулке Жена мужа продала За четыре булки.

27.Я мальчишка боевой, Боевым остануся.

Ох, и трудно тому будет, Кому я достануся.

2 8. По любил а летчика, Думала - летает,

Прихожу в аэропорт,

А он там подметает.

29.Полюбила тракториста, Думала, он пашет, Прихожу к нему на поле,

А он трусами машет.

30. - Эх, теща моя,

Дай мне похмелиться, Что-то дочка твоя Совсем не шевелится.

Эх, зять дорогой,

Что-то мне не верится.

Под хорошим мужиком И бревно шевелится.

31. Девки в озере купались, Чупа-чупс они нашли, Целый день его сосали, Даже в школу не пошли.

32.Ехали китайцы,

Потеряли я... а,

Девки думали: малина,

Откусили половину.

КРИЧАЛКИ

Кричалка - это городской жанр, распространенный в детских оздоровительных лагерях. В сельской местности этот жанр немногочислен. Здесь только недавно стали появляться пришкольные летние лагеря, причем вожатыми там работают учителя. Цель кричалки - организовать детский коллектив для совместной деятельности. Кричалки обычно исполняются при движении строем в столовую, на спортивные мероприятия, они особенно популярны в командах болельщиков при различных состязаниях.

1. Едем на танке,

Видим корову

В шапке-ушанке,

С рогом здоровым.

Здравствуй, корова,

Как поживаешь?

Ду ю спик инглиш?

Че обзываешь?

Лысый ежик на угле

С красным шариком в руке.

Мы, вообще, отряд шестой,

Всем от нас привет большой.

2. Пятый «Б» - чемпион,

Но сегодня в ж..пе он.

3. Пятый «Б» чемпион -Головою об бетон.

4. Пятый «Б» с мячом,

Как корова с кирпичом.

5. Пятый «Б» чемпион По нырянию в бетон.

6. Пятый «А» чемпион,

Побеждает только он

ЗАКЛИЧКИ

Заклички - короткие рифмованные приговорки, связанные с народным календарем. Они давали детям поэтическую форму общения с миром природы - с птицами, солнцем, дождем. По происхождению заклички связаны с магией слова, которое должно было воздействовать на силы природы.

Со временем древние представления утратили практическую ценность. В детском обиходе заклички сохранились в трансформированном виде, они хорошо отвечают мировосприятию детей, которым свойственно одухотворять природу. Напр., в одной из закличек встречается обращение к объектам неживой природы - самолету.

Сейчас количество закличек, употребляемых детьми, невелико. Из обращений к природным явлениям зафиксировано только обращение к дождю.

1. Самолет, самолет, забери меня в полет,

А в капусте огурец, а кто слушал - молодец,

Тут и сказочке конец.

2. Самолет, самолет, забери меня в полет,

А в полете пусто, выросла капуста,

А в капусте червячок, он попался на крючок.

(*А в капусте червячок, вышел Ваня-дурачок).

3. Дождик, лей, лей, лей,

Чтобы было веселей.

(*Дождик, дождик, пуще,

Травка будет гуще).

Игра является традиционной формой детского времяпрепровождения. В этом разделе представлены словесные игры и рисованные загадки, ставшие популярными в детской среде с середины XX в.. Магические игры-

вызывания («Панночка», «Домовой», «Черт» и др.) занимают особое место в современном детском фольклоре. Впервые «вызывания» стали объектом исследования в работах А.Л.Топоркова. Этот жанр включают в себя разные формы устного народного творчества: игры, заговора, песни и др. Цель магически-игровых вызываний персонажей детского мифотворчества (Пиковой Дамы, гномиков, Чертика-матершинника) - испытать коллективное чувство страха и победить его. Большинство вызываемых персонажей -герои книг, мультфильмов, фильмов, которые восходят к народной демонологии или порождены фантазией детей. В вызываниях выразилась тяга детей к сказке, к чуду, дающая богатые возможности для реализации детской фантазии.

Цель ритуала «вызывания» - в самом факте появления сверхъестественного существа или обнаружения последствий его прихода. Участников привлекает проникновение чудесного в обыденную жизнь, преодолевается страх перед возможной опасностью.

Ритуально-игровое начало в вызываниях почти вытеснило словесную сторону. Данный жанр является синтетическим: в нем связаны предметная атрибутика (зеркало, конфеты, карта, карандаши и др.), действия, условия исполнения (в темноте) и короткая, стандартная словесная формула.

Практически исчезли из детского игрового репертуара игры с припевами, берущими начало из фольклора взрослых. В современном фольклоре перевес приходится на игры, в которых слово выполняет функцию знака, команды, при полной утрате художественной функции. Это игры преимущественно спортивного типа. Но до сих пор популярны игры с развернутым игровым диалогом - «Садовник», «Краски». Служебную роль, далекую от художественной функции, играет слово в таких словесных играх, как «Испорченный телефон» и «Города», «Имена». Но для современных детей игра столь же важна, как и для их сверстников в прошлом.

Тексты игр представляют собой дословную запись детской речи.

ИГРЫ - МОЛЧАНКИ

Игра молчанка обычно начинается словами «рыба {"рыбка)-карась,

игра началась», а заканчивается - «рыба (*рыбка)-акула, играутонула».

1. Ехали татары, кошку потеряли,

Кошка сдохла, хвост облез,

Кто промолвит (*слово), тот (*ее) и съест.

2. Ехали татары, кошку потеряли,

Кошка сдохла, хвост облез,

Кто промолвит, тот и съест,

А кто засмеется, тот кошачьей крови напьётся.

3. Кто родился в ж... е негра, отзовись!

Возможный ответ:

А что, родственников ищешь?

4. Солнце вышло из-за тучки,

Все глисты собрались в кучки.

Самый главный глист сказал:

Кто родился в ж... е негра, отзовись!

Слова «Кто...» не обязательны, можно просто замолчать. Первого, кто скажет что-нибудь, того называют «глист».

5. Кто сосал у бегемота

Все четыре пулемета? Отзовись!

«ЧУР, НЕ Я»

Эта игра заключается в выкрике после слов ведущего фразы «чур, не я». Кто крикнул последним - тот проиграл.

6. Кто из нас черный попугай? Чур, не я!

7. На горе стоит автобус, а в автобусе - змея. Чур, не я!

8. Кто родился с усами? Чур, не я!

ИГРА С ХЛОПКАМИ

9. Хлопают поочередно на каждое слово; если игроку, которому досталось последнее слово, удалось хлопнуть по руке второго игрока, он выиграл.

Летела ворона в голубых панталонах, Читала газету под номером...

(любое число): раз, два, три,...

«ДУБ, ОРЕХ ИЛИ МОЧАЛО?»

10. Игра начинается неожиданно. В любой момент кто-нибудь хватает любого сзади за шею и давит, говоря: «Дуб, орех или мочало?». Тот, кого давят, говорит любое из этих слов.

Дуб - выбиваем правый зуб.

Орех - на кого спираешь грех?

Мочало - начинай сначала.

«КАМЕНЬ, НОЖНИЦЫ, БУМАГА»

11. Играют вдвоем, втроем. Игроки становятся в круг, ведущий говорит: «Камень, ножницы, бумага, цу, е, фа (раз, два, три)». По окончании его слов игроки вытягивают вперед руку: кулак - камень, раскрытая ладонь - бумага, указательный и средний пальцы - ножницы. Победитель определяется так: бумага заворачивает камень, камень тупит ножницы, ножницы режут бумагу. Иногда добавляют колодец - пальцы, соединенные в кольцо. Играют несколько раз. Так может определяться водилка.

ИГРЫ - ВЫЗЫВАНИЯ «ПАННОЧКА»

12. Тот, кто должен стать панночкой, ложится на спину, закрывает глаза и скрещивает на груди руки, как покойник. Один из игроков говорит заклинание, остальные повторяют последнее слово. Во время произнесение нельзя смеяться и улыбаться. Если панночка улыбается, то она - не панночка.

Наша панночка померла, померла, померла;

Унесем ее душу за черные горы, горы, горы;

Сбросим ее с черной горы, горы, горы;

Закопаем под черным дубом, дубом, дубом.

Панночка, ты видишь красное пятно?

Игрок кивает, если он - панночка, и начинает догонять других игроков. Панночка душит того, кого догонит, а чтобы снять с нее «чары», нужно дать три пощечины.

Есть и другой вариант заклинания.

Наша панночка померла, померла, померла Похороним ее свято, свято, свято,

Унесем ее душу за черные горы, горы, горы,

Реки, реки, реки, моря, моря, моря,

Поставим ей красный ("черный) крест, крест, крест.

Панночка, если ты здесь, покажи зубы, если тебя нет - улыбнись.

13. Кладется любой человек на лавочку или даже на землю. И, крутя виски, как массаж делают, играющие говорят:

Наша панночка померла - мерла - мерла - мерла,

Отдадим ее богам - ам - ам,

Пусть ее хоронят черти - черти - черти,

На съедение волкам - ам - ам.

Так говорят три раза. Потом три раза говорят:

«Панночка, если ты с нами, подними руки!»

И она встает. А если она не панночка, то ничего не будет, не проснется.

А что с ней происходит?

Говорят, что она попадает в другой мир и ищет книги: первая книга -«Темные записи Панночки», вторая - «Книга жизни» и третья - «Серебряная книга».

Она эти книги с собой приносит?

Она, она найдет книгу и будет читать. Она найдет книгу, прочтет, и потом уже, когда очнется, расскажет. Рассказывает, в основном, кому нельзя заколдовываться, кому можно, кто вообще не заколдовывается. Можно еще узнать, сколько лет кому, кто во сколько умрет. Сказки, короче!

Чтобы человек очнулся... или панночка напугает, он сам очнется, или по голове стукнуть.

14. Померла наша панночка, панночка, панночка,

Вознесем ее на черную гору, гору, гору,

Пусть высится она в небесах, небесах, небесах,

Закроет она глаза, глаза, глаза

И уйдет ее душа, душа, душа.

Так повторяешь три раза. Человек при этом лежит, руки у него на груди. Он закрывает глаза и потом, когда уже приходит в эти чувства, встает и начинает душить или что-нибудь такое.

Как его вывести из этого состояния?

Нужно ударить по сердцу или просто завалить и держать за плечи.

А это развлечение ши что?

Для нас это развлечение, а для других - не знаю.

А о том, что панночка там видит, что потом рассказывает? Ничего. Она просто душит. У нее намерение убить людей.

«ПУШКИН»

15. Положить платочек, три шишки, перо, на зеркале нарисовать домик, полянку. Это все положить на платочек; еще надо положить три белых камня и накрыться чем-нибудь темным и говорить: «Пушкин, Пушкин, приди, напиши письмо». Повторить три раза. И на зеркале становится видно его голову. Нужно, чтобы темно - темно было.

«МАТЕРШИННИК»

16. Берется конфета и на листочке пишется, сколько ты знаешь матершинных слов. Кладется все под подутттку и говорится три раза: «Матершинник, приди». И заказываешь время, и он будет тебя материть. Он назовет тебя по имени и будет материть. И заказывается время. Напр., всю ночь, и он всю ночь тебя будет материть и напишет краской тебе все слова.

На потолке, на стенах, на полу. Но посмотреть нигде нельзя. Еще никто не вызывал.

«ГНОМ-МАТЕРШИННИК»

17. Нужно взять длинную нитку, завязать двенадцать узелков и привязать туго к чему-нибудь и вызывать: «Гном - матершинник, приди», три раза, и называть, сколько человек, и столько говорить матершинных слов. Только в темноте.

18. Нужно брать длинную нитку, или двенадцать кусков маленьких хлеба, или двенадцать конфет вешать и говорить: «Гном-матершинник, приди». Повторяешь три раза. Говорить, сколько человек, столько матерных слов. Напр., «Гном-матершинник, приди, приди, приди. Нас здесь шесть человек», ну или сколько там. Если там что-нибудь или пошатается, или оборвется, то он как будто пришел. Но никто не слышал, чтобы он матерился.

19. Берешь нитку, через некоторые промежутки цепляешь пластилин. Штук шесть. И говоришь три раза: «Черт-матершинник, приди». И он будет идти, спотыкаться и материться. В темноте это надо делать. А чтоб ушел, говоришь: «Черт-матершинник, уйди», три раза. Он не будет материться, значит, ушел.

«ВАНЬКА-МАТЕРШИННИК»

20. Ставится два стула, примерно на расстоянии полутора метров. Привязывается ниточка, обычная, швейная. Привязывается к спинкам. И на этой ниточке много-много узелков. На одну сторону кладешь конфетку. Любую. И говоришь три раза: «Ванька-матершинник, выходи».

Вот он и выходит. И идет к конфетке. Это в темноте надо делать. И такая маленькая светящаяся точка, приблизительно пять сантиметров в диаметре. Вызывают после двенадцати. Выходит и как спотыкнется об узелок, так мат. Как споткнется об узелок, так мат согнет. Пока к конфете не придет. Чтобы он ушел, нужно свет включить, и он уйдет. Если будешь хохотать, он щипаться может, кусаться.

«ЖЕВАТЕЛЬНЫЙ КОРОЛЬ»

21. Нужно взять покрывало, чтоб было темно, взять стекло, на него поставить ковш воды и положить жвачку. Говорить: «Жевательный король, приди». Положить одну жвачку, он выйдет и будет много жвачек. Мы уже так делали и получалось.

«ПИКОВАЯ ДАМА»

22. Взять зеркало, начертить лесенки (ступеньки) и говорить: «Пиковая Дама, приди» три раза. Если ступеньки будут стираться, ну как, пятна оставаться, она идет. Ну, если она будет это... Ты не хочешь, то нужно лесенки стереть впереди там. Она вернется. Это самое страшное гадание. Она может задушить.

23. Еще надо стакан крови ставить. Рядом с зеркалом. Зеркало не кладут, а ставят вот так, к стене, лесенки рисуют, и стакан крови ставится. А слова те же: «Пиковая Дама, приди». И повторяешь три раза.

«ДОМОВОЙ»

24. На пол кладется три ложки, заворачиваются в бумагу. В любой чистый листочек. Две кладутся вертикально, а одна - горизонтально. Две так,

а одна - поперек. Большие, столовые ложки. Говорят три раза: «Домовой, домовой, выходи!». И они трястись будут. Или там он бегать начнет по хате, топать, валить вещи.

25. Это надо вдвоем делать. Берется по три карандаша, и соединяют концы вместе, образуя квадрат, и говорят: «Домовой, приди» три раза. И если он приходит, карандаши поднимаются вверх. Задаешь ему вопросы. Если он не отвечает, то они вниз опускаются. А если не знает, то в стороны. Убираешь карандаши, и он уходит. Это вызывают в любом месте.

26. Нужно взять листок и прочертить два круга, один внутри, поменьше. В большом кругу надо написать цифры до тридцати двух, а в маленьком - буквы.

Почему до тридцати двух?

Считается, что больше тридцати двух ему не бывает. Такая вот версия. Затем взять иголку, нитку, намотать на палец и в центр круга маленького поставить. И спрашиваешь: «Домовой, как тебя зовут?»

Но сначала спрашиваешь: «Домовой, ты здесь?» И он показывает на Д и А - получается «Да». Потом: сколько тебе лет и так далее. Он на все отвечает. Мы пробовали, и у нас получается, это правда.

Вызывать необязательно ночью, можно вечером.

27. Домового можно вызвать так. В темном месте, например, мы вызывали в душе - в душе сильно темно - ставишь зеркало, зажигаешь свечу, ставишь стул и, например, надо, чтобы за дверью стояли два человека.

И садишься за этот стул, закрываешься на крючок и начинаешь говорить: «Домовой, приди. Посмотри на меня, приди ко мне». И садишься, и когда ты смотришь в зеркало и говоришь эти слова, у тебя на лице что-нибудь появляется страшное. Иногда даже бывает другое отражение. Тогда надо сразу открыть дверь и выбежать. А если не удалось открыть дверь, то

так и останешься. Если зеркало разобьется, то человек может заболеть или плохое что-нибудь случится.

28. Можно еще так. Можно взять листик и спросить: «Домовой, сколько мне лет осталось жить?» - и так ручку слабо-слабо держать. И он напишет. Напишет шестьдесят, значит, шестьдесят лет осталось. Так моя бабушка пробовала гадать.

«ЧЕРТИК»

29. Кладешь альбомный листок бумаги. В темноте закрываешь все стеклянное. Иголку на красной нитке ставишь в центр листика. А на листике рисуешь такой спектр... Чертишь круг, а в нем - еще кружок. И в том кружке, что получился, - ободок. По нему ставишь буквы все, а в маленьком - цифры от нуля до девяти.

И вот можно с ним разговаривать. Вот красная нитка, и вот так кладешь ее, чтоб иголочка чуть-чуть отогнулась. И в одном углу на листке пишешь «Да», а в другом - «Нет». И говоришь: «Чертик, ты с нами?» Иголка начнет крутиться и покажет на «Да», если он пришел.

Вызывать можно в любой день, в темноте и закрывая все стеклянное: зеркала, посуду, - а лучше в отдельной комнатке было бы. Можно говорить: «Сколько мне лет?» - и иголка будет показывать. Если ночью делаешь, то ставишь свечку. А днем не получается.

30. Накалить иголку на свечке. Нарисовать чертенка, ему в сердечко или в пупок воткнуть эту иголку и держать за ниточку и спросить: «Дух Александра Сергеевича Пушкина, вы пришли?», или кого-нибудь другого дух, или черта.

И иголка крутится, и он отвечает: да или нет. Нужно написать еще на листе «да», «нет», алфавит и цифры.

Нужно поздороваться, а когда хочешь, чтобы он ушел, говоришь «спасибо» и прощаешься.

«СЛАДКОЕЖКА»

31. Берется любая конфета, только в обертке. Идешь в темное место какое-нибудь. Темное-темное. И это... Три раза повторяешь: «Сладкоежка, приди!» - и уходишь на час или на два. И потом заходишь в это помещение. И там или нет конфеты, или она лежит на полу. Это значит, он приходил.

«СУЖЕНЫЙ»

32. Ставишь зеркало и рядом с ним свечку и говоришь: «Суженый-ряженый, приди!». Повторяешь несколько раз, и при том, как горит свечка, ты увидишь или глаза, или лицо и догадываешься, кто твой суженый-ряженый. Это нужно делать в любой день после двенадцати ночи.

ГАДАНИЕ НА КОЛИЧЕСТВО И ПОЛ ДЕТЕЙ

33. Берется иголка и нитка. Правая ладонь - большой палец отставляется, остальные смыкаются. Чтобы нитка не крутилась, она три раза опускается между большим и всеми остальными пальцами. Потом на ладонь. Если иголка начнет двигаться в одной плоскости из стороны в сторону, то это - мальчик. А если будет крутиться, то это - девочка. А сколько детей, она определит, когда делаешь, делаешь. Как закончатся дети, так она станет, не будет двигаться над ладонью.

«КУКОЛКА, БАЛЕТНИЦА, ВЫБРАЖУЛЯ....»

34.Играют по пуговицам на одежде. Их считают и на каждую пуговицу говорят: «Куколка, балетница, воображала (*выбражуля), сплетница». На каком слове закончатся пуговицы, то и есть ты.

«БАБКА ЁЖКА»

35. Выбирается ведущий. Все убегают от него и кричат/

Бабка Ежка, костяная ножка,

По полю скакала, дедушек искала,

Ножку потеряла - нас она искала.

Тот, кого догнали, становится Бабкой Ежкой.

36. Встаешь на одну ногу в круг. Вот тебе говорят стишок:

Бабка Ежка, костяная ножка,

С печки упала, ногу сломала,

Побежала в огород, испугала весь народ,

Побежала в стайку, испугала зайку,

А потом и говорит: «У меня нога болит».

И это... прыгаешь на одной ноге, догоняешь всех. Кого последнего догнала, тот и Бабка Ежка становится. Если нога устала, можно менять.

ИГРЫ НА РЕКЕ

37. Когда ныряют, говорят:

Баба сеяла горох и сказала деду «Ох!»

В основном жанр лирической песни представлен известными авторскими текстами, переделанными детьми. «Модернизации» подверглись детские песни («Солнечный круг», «В траве сидел кузнечик», «В лесу родилась елочка», «Улыбка» и т.д.), песни из советских кинофильмов («Где-то на белом свете...»), современные эстрадные («Зайка моя»). Есть и собственно детские произведения - «Чикибубиша», «На Ивановском кладбище тихо...», «Пастух пришел на водопой». По утверждению информантов некоторые песни имеют установленное авторство, напр., «Маленькая Мэри».

1. Пусть всегда будет водка,

Колбаса и селедка,

Огурцы, помидоры,

Вот такие мы обжоры.

2. Солнечный круг, немцы вокруг,

Это рисунок фашиста.

Нарисовал он на листке

И подписал в уголке:

«Пусть всегда будет водка,

Колбаса и селедка,

Огурцы, помидоры,

Ветчина и капуста -Это очень, очень вкусно».

3. Воинский круг, немцы вокруг,

Гитлер пошел на разведку,

В ямку упал, ножку сломал И на прощанье сказал:

«Пусть всегда будет водка,

Колбаса и селедка,

Сигареты в кармане И жена в чемодане».

4. Г де-то на белом свете, там, где всегда жара, Спят на уроках дети и учителя,

Только не спится Оле, пишет записки Коле:

«Я тебя люблю».

Оля была спортсменкой, лазила по горам,

Коля был спортсменом, лазил по пятам.

Оля летит в канаву, Коля летит за ней,

Оля лежит в больнице, Коля лежит на ней.

Оля кричит: «Рожаю!», Коля кричит: «Кого?!», Оля кричит: «Барана!», Коля кричит: «Ого!».

5. Юля бежала по травке,

Артем бежал за ней.

Юля снимала плавки,

Артем лежал на ней.

Юля кричит: «Ой, больно!»

Артем кричит: «Терпи!»

Юля кричит: «Рожаю!»

Артем кричит: «Кого?!»

Юля кричит: «Жирафа!»

Артем кричит: «Ого!!!»

6. В лесу родилась елочка,

А кто ее родил?

Мария Лопес - дурочка И Виктор - крокодил.

7. В лесу родилась елочка,

Зигзаг ее спасал,

А дядя Скрудж под елочкой Всё денежки считал,

А Билли, Вилли, Дилли Наркотики делили,

А Магия Гипноз Пер... ла всем под нос.

8. От бутылки станет всем светлей,

И она к тебе не раз еще вернется.

И тогда наверняка Мы напьемся коньяка И кузнечик побежит сдавать бутылки. Он споткнется, упадет,

Все бутылки разобьет И получит по зеленому затылку.

9. От улыбки п... нул бегемот,

Обезьяна подавилася бананом, Темный лес стоит, как идиот,

И считает свои бабки из кармана.

И тогда наверняка Мы напьемся коньяка,

И кузнечик побежит сдавать бутылки. С голубого ручейка начинается река, Ну а дружба начинается с бутылки.

10. От улыбки п...нул бегемот,

Обезьяна подавилася бананом.

И тогда наверняка

Вдруг напьются облака И кузнечик побежит сдавать бутылки. Вдруг споткнется, упадет,

Левый бок себе побьет И получит по зеленому затылку.

11. Раз, два, три, четыре - Кузи стали дружно в ряд, Раз, два, три, четыре - Кузи пить и жрать хотят. Раз, два, три, четыре - их Валера поведет,

Раз, два, три, четыре - замечательный народ.

По полю, по полю, где ягоды как мед.

По лесу, по лесу, где белый гриб растет.

По лугу, по лугу, где травка зелена,

И где вода из ручейка прохладна и вкусна,

И где вода из ручейка прохладна и вкусна.

12. На Ивановском кладбище тихо,

Г де покойнички в беленьких тапочках На прогулку сегодня пойдут.

Ты приходи, мой милый,

Ты, приходи, мой друг,

Ты приходи в могилу,

Погнием вдвоем.

Ты приходи, ты приходи,

Ты приходи, соловушка.

На заборе, свесив ноги, труп сидит И стеклянными глазами вдаль глядит,

А прохожий засмотрелся и упал,

Ну а труп не растерялся и сказал:

Ты приходи, мой милый,

Ты, приходи, мой друг,

Ты приходи в могилу,

Погнием вдвоем.

Ты приходи, ты приходи,

Ты приходи, соловушка.

Разобрать бы нам дом по досочкам,

Прогуляться бы нам вдвоем.

Ты приходи, мой милый,

Ты, приходи, мой друг,

Ты приходи в могилу,

Погнием вдвоем.

Ты приходи, ты приходи,

Ты приходи, соловушка.

15.Скелет на заборе сидел,

Скелет на прохожих глазел.

Один прохожий поскользнулся и упал,

А труп ему сказал:

«Приходи, мой милый, Приходи в мой дом,

Приходи в могилу,

Будем гнить вдвоем.

Дам тебе я сладкую косточку И черепок - чмок-чмок».

16. Спи, моя радость, усни, Завтра проснешься в крови, Зубы найдешь на полу,

Ноги лежат на потолку.

17. Мамы сшила мне штаны Из березовой коры,

Чтобы попка не потела,

Не кусали комары.

Вот порвалися штаны Из березовой коры,

Сразу попка запотела, Закусали комары.

18. Новый дом по чертежу Мы построили ежу.

Дом с высокою трубой,

С острой крышей голубой. Получился славный дом, Есть и дверь, и окна в нем, Круглый стол стоит в углу, Мягкий коврик на полу.

Еж улегся на ковре,

Встал с ангиной на заре,

Не сгибается спина -Ночью дует из окна.

Дом с высокою трубой Еж обходит стороной,

Еж здоровье бережет,

В старом валенке живет.

19. Маленькая Мэри

Вдали виднелся белый дом, Белый, белый дом.

Вокруг него цвела аллея,

И у открытого окна Шалула - лула

Сидела маленькая Мэри.

У Мэри длинная коса,

Шалула - лула.

У Мэри длинные ресницы,

У Мэри карие глаза,

Она прекрасная девица.

В один прекрасный вечерок,

Шалула- лула,

Она Артура полюбила.

Он в знак согласия в любви,

Шалула - лула,

Букет сирени подарил ей.

Не жди, не жди, он не придет,

Шалула - лула,

Он полюбил уже другую,

Он под венец ее ведет,

Шалула - лула,

Говорит, что любит, и целует.

Наутро весь народ узнал,

Шалула - лула,

Что крошка Мэри отравилась,

Об этом и Артур узнал,

Шалула - лула,

В Артуре совесть пробудилась.

Он к ней бежал без задних ног,

Шалула - лула,

Упал у гроба на колени,

Он целовал холодный лоб,

Шалула - лула,

И говорил: «Проснися, крошка Мэри».

Вдали виднелся черный дом,

Черный, черный дом,

Вокруг него цвела крапива,

И у закрытого окна,

Шалула - лула,

Виднелись две могилы.

20. По ки- по ки-кирпичикам мы школу разберем,

(*По ка- по ка- по камушкам мы школу разберем)

Учителя повесим (*повешаем), а завуча побьем (*прибьем).

Директора на ниточке мы спустим в унитаз,

И пусть его спасает отличный водолаз.

(*Обрежем эту ниточку и будет суперкласс!)

(*А нашу англичанку опустим в унитаз И пусть ее спасает английский водолаз)

21. Чунга-чанга, в школе три гвоздя,

Чунга-чанга, вытащить нельзя,

Чунга-чанга, в школе динамит,

Чунга-чанга, он уже дымит,

Чунга-чанга, пять минут прошло,

Чунга-чанга, школу разнесло.

(Чаще вместо слова «школа» употребляется слово «ж... а»)

22. На уроке я сижу и на доску не гляжу.

Все сижу и сижу, завтра двойку получу.

А учитель у доски что-то тихо говорит,

Только я все сижу и на доску не гляжу.

23. Пастух пришел на водопой -Попить воды, помыть трусы. Вот это да!

Корова п... нула слегка -

Убила тридцать три быка и пастуха. Вот это да!

Пастух летел как самолет И сбил немецкий вертолет. Вот это да!

По полю бегает микроб,

За ним гоняется циклоп.

Вот это да! Какой нахал!

24. Коровы шли на водопой -Попить воды, поср.. .ть в кусты.

Корова п... нула слегка -Убила тридцать три быка.

Вот это да! Вот это да!

По стенке бегает циклоп,

За ним гоняется микроб:

Отдай трусы, не твой размер!

Да забери ты их себе!

25. Школа моя, я твой мальчик,

Ручка моя, я твой пальчик.

В школе мой класс,

Я тоже в школе,

Учат здесь нас, и я доволен.

Я ночами классно сплю,

Потому что школу я люблю.

ДРАЗНИЛКИ И ОТГОВОРКИ

Дразнилки - короткие рифмованные песенки и стишки в форме развернутого прозвища человека, сатирически высмеивающие его недостатки, мнимые и реальные, или просто отличительные свойства . Обыкновение давать прозвища перешло к детям от взрослых, но детям не свойственна злопамятность, и поэтому после череды обзываний следуют мирилки, отговорки. Повод для обидных слов забывается, но образ и рифма сохраняются в памяти и потом воспроизводятся по отношению к другим людям.

Некоторые дразнилки обличают реальные недостатки детей: ябедничество, нечестность, нечистоплотность, болтливость и др.

Ябеда - корябеда, соленый огурец,

Существуют дразнилки, с которыми нападают на ребенка «не за дело», а за физические недостатки, пол, национальность, высмеивают имя и фамилию.

Дразнилки исполняются в форме словесного «состязания» либо постоянного повторения одного и того же текста с целью обидеть кого-то одного.

Самая простая модель дразнилки: имя + слово-рифма (Наташка -букашка, Ирка - дырка). Важные художественные особенности дразнилки -рифма, ямбические и хореические размеры, характерным поэтическим приемом является каламбурное осмысление имен (Петька - петух), эпитеты-прозвища, гиперболы, повторения. «Оборонительным» средством является

отговорка (термин М.В.Осориной), которая «не только уничтожает зловредное действие обидных слов на человека, но и обращает их против самого обидчика» . Отговорки - небольшие по объему обычно стихотворные тексты, функция которых безболезненно избежать щекотливой ситуации, возникшей в игре. Также отговорки используются как средство защиты от дразнилок, издевок, «приколов».

ДРАЗНИЛКИ

1. У Бутуза два арбуза, у Бутузихи - один.

Бутуз ходит по базару, а Бутузиха - за ним.

2. Андрей-воробей, не гоняй голубей,

Не клюй песок, не тупи носок,

Пригодится носок клевать колосок.

3. Андрей - воробей, не гоняй голубей,

Голуби боятся, на крышу не садятся.

4. Жадина-говядина.

5. Жадина-говядина, соленый огурец,

По полу валяется, никто тебя не ест.

6. Трус - белорус, на коне катался,

Руки-ноги оторвал, без трусов остался.

7. Чушка-подбирушка (*повторюшка),

На носу игрушка, а на пузе барабан,

Нарисованный (*нарисован там) кабан,

А кабан шевелится,

Скоро Оля (любое имя) женится.

8. Рыжий-рыжий, конопатый,

Убил дедушку лопатой,

А я дедушку не бил,

А я дедушку любил.

9. Г ром гремит, земля трясется, это (имя) в туалет несется.

10. Среди роз один навоз.

11. Среди баб один прораб

О мальчике, который находится один среди девочек

12. Среди девчонок один поросенок.

О мальчике, который находится один среди девочек

13. Ванька-Ванька - простота,

Купил лошадь без хвоста,

Сел задом наперед

И поехал в огород.

14. Ябеда - корябеда, соленый огурец,

По полу валяется, никто его не ест.

Муха подлетела, понюхала и съела.

Таракан пришел, раздавил и ушел.

15. Егор - помидор.

16. Ирка - дырка.

17. Иришка - пьттттка.

18. Ленка - пенка.

19. Машка - чебурашка.

20. Маша - каша.

21. Аленка - пеленка.

22. Лёля - бемоля.

23. Юлька - козюлька.

24. Юлька - свистулька.

25. Улька - пулька.

26. Алешка - поварешка.

27. Антотттка - картошка.

28. Ежик - в ж... пу ножик.

29. Светка - конфетка.

30. Наташка - пташка, зеленая какашка.

31. Наташка - бражка.

32. Дениска - ириска.

33. Вовка - морковка, рыжая головка.

34. Наташка - алкашка.

35. Наташка - букашка.

36. Ленка - пенка, колбаса,

На веревочке оса.

А оса кусается,

Ленка улыбается.

ОТГОВОРКИ

1. Аптека ("школа) закрыта,

Ключ у меня,

Кто обзывается -Сам на себя.

2. Я в Амурской области не играю в подлости.

3. От калитки до ворот все идет наоборот.

4. Говоришь на меня - переводишь на себя.

5. А я лесенку поставлю и все буквы переставлю.

6. Рыба-акула - игра утонула.

7. Рыба-кит - игра прилетит.

8. Что врать - языком болтать.

9. Первое слово дороже второго.

10. Первое слово съела корова.

Ответ: Коровы слова не едят.

11.-Я все маме расскажу.

А я пальчик покажу.

А пальчик не поможет -Спать тебя уложит.

А я спать не хочу,

На ракете улечу.

А в ракете крокодил -Он тебя за бока схватил.

А я выпрыгну на родную улицу.

12. Что врать, как ср...ть.

Мирилки - это короткие стихотворения примиряющего содержания, сопровождающиеся особым ритуалом. Их произносят, сцепившись мизинцами и покачивая руками. Мирилки представляют собой магический акт детского правосудия. С их помощью дети младшего школьного возраста решают исход кратковременных обид и ссор, т.е. мирилка - это средство разрешения конфликтной ситуации.

Хотя мирилки весьма распространенный жанр, но сами тексты не отличаются разнообразием. Здесь представлена только одна мирилка, записанная в нескольких вариантах.

1. Мирись, мирись, мирись И больше не дерись,

А если будешь драться.

Я буду кусаться,

А кусаться ни при чем,

Буду драться кирпичом,

А кирпич ломается,

Дружба начинается.

(*Приходи ко мне домой,

Будем драться колбасой.)

2. Приходи ко мне домой, Будем драться колбасой. Колбаса сломается -Дружба начинается.

Этот жанр обозначен в работе М.Ю.Новицкой и И.Н.Райковой как «поддевка» . Он развивает сообразительность, быстроту реакции, умение внимательно слушать собеседника, чувство юмора.

Как правило, ребенок попадает в «ловушку» только один раз и потом сам пытается «подцепить» тех товарищей, которые еще не знают о новой шутке. Однако приколы через некоторое время после первого исполнения забываются детьми, и их можно снова употреблять ..

Виды «приколов»: поддевки-заманки («Дуня»), поддевки

естественного диалога («Вон слон»), поддевки-шутки (тексты № 9 - 14), поддевки-загадки («А, Б, Л купили дом...»).

Тексты «приколов» представляют собой дословную запись детской

1. Оглянись! Оглянулся - пуп надулся!

2. Вон птичка... Хвать тебя за яичко!

3. Вон слон... Спасибо за поклон.

4. А, Я, Б сидели на трубе,

А упала, Б пропала,

Кто остался убирать?

5. - А, Я, Б сидели на трубе,

Анаср...ла, Б насс...ла,

Кто остался убирать?

Конечно, ты.

6. А, Б, Л купили дом, очень долго жили в нем.

А - болеет, Б - в больнице,

Л - уехал за границу.

Кто остался в доме жить? (А)

7. Ставят человека лицом к стене, руками он должен упираться в стену на одном уровне. Задаешь простые вопросы: есть ли у него мама, папа, сестра, брат, кошка и т. д. Если ответ «да», то руку нужно передвинуть немного вверх. Потом, когда руки поднимутся на достаточную высоту, спрашиваешь: - Ты сумасшедший? - Нет. - А чего тогда на стену лезешь?

8. На каждый положительный ответ на вопрос нужно загибать палец, по очереди все, кроме большого. Вопросы примерно такие: ты любишь мороженое, пирожные, торты, апельсины и т. д. Последний вопрос: - Ты г... о любишь? - Нет. - А что тогда показываешь?

9. Рука сомкнута в кулак. Спрашиваешь: твоя мама, папа, брат, сестра нищие? Если ответ на вопрос - «нет», то палец разгибается. Когда остается последний палец, спрашиваешь: - Ты нищий? - Нет. - А чего руку протягиваешь?

10. Представь, что тебе снится сон. Перед тобой две машины: «Мерседес» и «Запорожец». Что ты сделаешь? (ответлюбой) Едешь ты на своем..., перед тобой две горы - золота и серебра. Что ты сделаешь? (ответ любой) Едешь ты дальше на своем..., со своим золотишком (*серебришком), и видишь две горы г... а: светлого и темного. Объехать их нельзя. Что ты сделаешь? (ответ) Нужно проснуться, ведь тебе снится сон.

11. Бежит сиротка лесом-полем, полем-лесом (так говоришь как можно дольше). Упала она в яму и выбраться не может. Идет мужик полем-лесом,

лесом-полем (говоришь сколько угодно раз). Подходит к яме и говорит: -Если вытащу тебя, мать убью, а не вытащу - отца убью.

Что ей делать? (ответ) Она же сиротка, пусть вытаскивает.

12. Пошел мужик зимой на охоту. Идет полем-лесом, лесом-полем (сколько хочешь). Перед ним - широкая река, но на берегу растет дерево. Что ему делать? (ответ) Зима, можно по льду пройти.

13. Знаешь, как расшифровывается ДУНЯ?

Д - дураков, У - у нас, Н - нет.

Только ты!

1. Какой крест самый большой? 120 % тупости. Ответ: тот, который делит квадрат.

2. В каком из этих гробов похоронен раненый Василий Иванович? 120 % тупости. Ответ: раненых не хоронят.

3. Напиши имя. 120 % тупости. Ответ: имя.

4. Что ты сделаешь с этим яблоком? 120 % тупости. Ответ: нарисованное не едят.

ЛИТЕРАТУРА

1. Аникин В.П. Художественное слово// Мудрость народная. Жизнь человека в русском фольклоре. Вып. 2. Детство. Отрочество/ Сост., подг. Текстов, вступ. Ст. и коммент. В.П.Аникина. М.: Худож. лит., 1994.

2. Виноградов Г.С. Русский детский фольклор. Книга первая: Игровые прелюдии. М.: «Academia», 1986. С. 65-156.

3. Новицкая М.Ю. Детский фольклор и мир детства / М.Ю.Новицкая, И.Н.Райкова // Детский фольклор. - М.: Русская книга, 2002. - С. 5-53.

4. Трыкова О.Ю. О Современном состоянии детского фольклора http://gramota.ru. 12. 10. 2004 г.

5. Топорков Л.А. Пиковая дама в детском фольклоре начала 1980-х годов // Школьный быт и фольклор. Таллинн, 1992: С. 3-42.

Сказки, где главный герой - волшебник, с участием волшебных животных или предметов, - это, например, "Финист Ясен Сокол", "Иван Царевич и Серый Волк", "По щучьему веленью". Растения и явления природы, обладающие собственной магией, встречаются практически в каждой сказке - говорящие яблони, реки и ветер, стремящиеся укрыть главного героя от погони, спасти от смерти.

Фольклорная проза - ключ к русской демонологии

Второй пласт фольклорный прозы - несказочный. Он представлен историями или случаями из жизни, повествующими о контактах человека с представителями потусторонних сил - ведьмами, чертями, кикиморами, духами и так далее.

Следует отметить, что все эти существа пришли в современность бессознательными образами из глубины веков и имеют дохристианское языческое происхождение.

В категорию несказочного прозаического фольклора также входят рассказы о святынях, чудесах и творящих их святых - здесь раскрывается тема общения высших сил и человека, пришедшего в христианскую веру.

Прозаические примеры фольклора, относящегося к несказочному пласту, довольно разнообразны - это и легенды, и предания, и былички, и рассказы о сне.

Современный российский фольклор

Он состоит из двух пластов, сосуществующих и периодически перетекающих друг в друга.

Первый пласт составляют народные традиции и верования, перенесённые в современные реалии. Ими являются актуальные по сей день поговорки, религиозные и ежедневные обряды, приметы. Примеры русского фольклора, характерные для современной жизни, можно наблюдать как в обиходе (расположение веника метлой вверх для привлечения материальных благ), так и по праздникам. Ритуальными праздничными фольклорными элементами являются в том числе и исполняемые на святках колядки.

Второй пласт современного городского фольклора значительно моложе и представляет собой веру в техногенные научные теории, оформленные согласно человеческим убеждениям и страхам.

Современный городской фольклор

Он выступает как эгрегор собирательных образов страхов и убеждений людей, живущих в городах, ведёт своё начало с периода индустриализации, когда жёсткие жизненные условия и технический прогресс оказались наложенными на древний пласт старых русских верований.

Примеры фольклора, отражающего современные российские реалии, по большей своей части ориентированы на несколько типов человеческих страхов. Чаще всего это песни, обряды и жестикуляции, предназначенные для вызова потусторонних сил ("Пиковой Дамы" гномов и т.п.): призраков, духов различных исторических личностей, а также для явления Божественного провидения и различных сущностей.

Отдельные элементы фольклорного творчества входят в научно-ориентированные теории индустриального характера.

Примеры городского фольклора, использующиеся в современных легендах, заполонили Интернет - это рассказы о закрытых для посещения станциях и ветках метро, о заброшенных бункерах и различного рода недостроях с сопровождающими их историями о таинственных помещениях, аппаратах и живых существах.

Литературный фольклор - от летописей до современности

Русская литература, изобилующая фольклорными элементами, разделяется на два пласта: дошедшая до нас с периода 12-16 веков, являющаяся опорой для построения каких-либо поздних символических образов; созданная с 17 по 19 вв., использующая эти образы в своих сюжетах. Соответственно, примеры фольклора в литературе обнаруживаются в произведениях обоих периодов. Рассмотрим наиболее известные из них ниже.

Примеры фольклора в "Слове о полку Игореве" заключаются в основном в метафорических сравнениях главных героев с языческими богами, например, Боян зовётся внуком Велеса, князья именуются внуками Даждьбога, а ветры - Стрибожьими внуками. Также зафиксировано обращение автора к Великому Хорсу.

В современной литературе фольклорные элементы используются главными героями в процессе их повседневной жизни.

Примеры фольклора в поэме "Кому на Руси жить хорошо" исходят из области малого и лирического фольклорных родов, включающих присказки, частушки, поговорки ("хвали траву в стогу, а барина - в гробу"), обращение к народным приметам (глава "Крестьянка", где односельчане Матрёны видят причину неурожая в том, что она "...Рубаху чистую Надела в Рождество..."), а также вставки в текст народных русских песен ("Барщинная", "Голодная") и использование сакральных цифровых символов (семь мужиков, семь филинов).

Малые фольклорные жанры

Выделают тип небольших фольклорных произведений, входящих в жизнь человека с самого рождения. Это малые жанры фольклора, примеры которых можно наблюдать в общении матери с ребёнком. Так, в пестушках (напевах стихотворной формы), потешках (песенках-поговорках с применением жестикуляции пальцев ручек и ножек ребёнка), прибаутках, закличках, считалочках, скороговорках и загадках задаётся необходимый ритм движения тела и передаются простые сюжетные линии.

Первые в жизни человека фольклорные жанры

Колыбельные песни и пестушки имеют древнейшее происхождение. Они являются частью так называемой материнской поэзии, входящей в жизнь ребёнка с момента его рождения.

Пестушки представляют собой ритмичные короткие приговоры, сопровождающие деятельность матери и новорожденного. В них наравне с содержанием важен ритм.

Колыбельная песня своим текстом и напевом ориентирована на достижение ребёнком состояния сна и не требует применения никакого музыкального инструмента. В данном жанре всегда присутствуют элементы оберега, защищающего новорожденного от враждебных сил.

Малые жанры фольклора, примеры которых приведены выше, являются самым древним пластом народного творчества.

К ответу на вопрос: «Современный фольклор и его формы»

Алексеевский М.Д.

К вопросу об определении современного фольклора // Современный фольклор. Справочное издание. Материалы для обсуждения. М., 2012

(Алексеевский М.Д., к.филол. н., зав.сектором современного фольклора Гос. респ. центра русского фольклора).

Первый момент , который он оговаривает в статье, связан с обобщением исследовательской практики: что сегодня понимается под современным фольклором? Пытаясь ответить на данный вопрос, исследователи обычно противопоставляют традиционному крестьянскому фольклору современный городской фольклор, отмечая его отличительные особенности. Так, например, Н.И.Толстой считал, что городской фольклор – это «своего рода антифольклор , способный иметь и устную, и письменную форму, но сохраняющий, как правило, анонимность» (Толстой Н.И. От А.Н.Веселовского до наших дней//Живая старина. 1996. №2. С.5).О фундаментальных различиях между классическим фольклором и современными новообразованиями писал С.Ю.Неклюдов , предложивший использовать для обозначения последних термин «постфольклор» (Неклюдов С.Ю. Фольклор современного города // Современный городской фольклор. М., 2003. С.5-24; он же. После фольклора//Живая старина. 1995. №1.С.2-4). В.П.Аникин выступил с резкой критикой термина «постфольклор», <…> это понятие «исключает существование фольклора вообще, в лучшем случае предполагает его замещение чем-то иным», ученый предложил для обозначения новых явлений в фольклоре термин «неофольклор» (Аникин В.П.Не «постфольклор», а фольклор (к постановке вопроса о его современных традициях)//Славянская традиционная культура и современный мир: Сборник материалов научно-практической конференции. Вып.2.М., 1997. С.224-240). С нигилистической критикой всех перечисленных терминов выступил А.А.Панченко , обративший внимание на условность понятия «классический фольклор»: «Полагаю, что при соблюдении определенной аналитической дистанции крестьянская культура Нового времени оказывается немногим более «фольклорной» или «традиционной», чем массовая культура современного города<…>» (Панченко А.А.Панченко А.А. Фольклористика как наука//Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сборник докладов. М., 2005. Т.1. С.3-5).



Второй момент статьи связан с рассмотрением собственно критерия «современности» применительно фольклору. М.Д.Алексеевский считает, что никакого резкого перехода от «старого» фольклора к «новому» быть не может: многие архаичные по своему происхождению явления и традиции активно бытуют и развиваются в наши дни, а некоторые современные фольклорные новообразования при более внимательном рассмотрении оказываются не такими уж новыми. Не ставя жестких временных рамок, в качестве базовой точки отсчета следует ориентироваться на «современность» в самом прямом смысле этого слова, как на то, что происходит здесь и сейчас. Если то или иное фольклорное явление активно бытует и развивается в наши дни на наших глазах, то его правомерно относить к «современному фольклору», вне зависимости от того, когда оно возникло. В качестве характерного примера можно привести заговоры: хотя и заговорная традиция, и тексты многих заговоров весьма архаичны по своему происхождению, в настоящее время популярность практик использования заговоров крайне высока и в сельской, и в городской среде. При этом установка на «здесь и сейчас» не должна абсолютизироваться, это всего лишь ориентир. Сажем, анекдоты про М.С.Горбачева времен Перестройки в настоящее время практически не бытуют и уж точно не развиваются, так что в строгом смысле этого слова назвать их «современным фольклором» нельзя. В то же время они являются одним из этапов эволюции политического анекдота, фольклорного жанра, который в настоящее время продолжает оставаться актуальным и «живым» жанром, поэтому если рассматривать анекдоты о Горбачеве в этом контексте, их вполне можно отнести к современному фольклору, пусть и с определенными оговорками.

Третий момент в статье соотнесен с критерием «фольклорности». При работе с крестьянским фольклором исследователи выделяли такие его базовые характеристики: традиционность, коллективность, анонимность, вариативность, устность, наличие творческого начала. Однако в реальности, как показывает практика, фольклористы не требуют жесткого соблюдения всех указанных характеристик, чтобы назвать определенное культурное явление «фольклором» и начать его изучать. Например, те же заговоры бытуют и в письменном виде, то есть не соответствуют критерию устности, однако фольклористы продолжают их исследовать. В то же время очевидно, что чем большему числу перечисленных параметров соответствует явление, тем эффективнее оказывается методология фольклористики для его анализа. Таким образом, под современным фольклором мы будем подразумевать бытующее в современности культурные явления, для которых в большей или меньшей степени типичны указанные характеристики «классического фольклора»: традиционность, коллективность, анонимность, вариативность, устность, наличие творческого начала.

Основные области современного фольклора :

1.Обрядовая культура. Тексты:

Обряды родильные

Обряды свадебные (выкупы невесты, посещение свадебных достопримеча-

тельностей, тамада свадебный). Свадебный сценарий

Обряды календарные (Рождество и Святки, Масленица. Пасха, Троица).

Гадания. Заговоры

Обряды похоронно-поминальные (почитания мест гибели)

Обряды перехода и посвящения (детские, подростковые, студенческие,

армейские, профессиональные, субкультурные)

2.Религиозные обрядовые практики. Духовные стихи. Легенды. Молитвы.

Святые / круговые письма

3. Праздничная культура:

Восьмое марта

Двенадцатое июня

День города, поселка, села

День Петра и Февронии

День Победы и дни памяти

День рождения

День святого Валентина

Новый Год

Первое апреля

Первое мая

Четвертое ноября

Праздник корпоративный

Праздник профессиональный

Детский утренник

экватор/меридиана

Выпускной вечер

Капустник

Хэллоуин

4. Жанры/ тексты «классического фольклора» и новообразования:

Анекдот и его разновидности (детский, политический, субкультурный и т.д.)

Быличка

Дразнилка

Загадка

Игра (календарная, детская, дворовая, салонная)

Легенда и ее разновидности (городская, семейная, о чудесах, топонимическая

Обманки детские

Паремии

Песни и их разновидности (бардовские, городские, студенческие, переделки)

Предания и их разновидности (исторические, топонимические)

Приметы и их разновидности (календарные, профессиональные, студенческие)

Стишки (садистские, «пирожки» и т.д.)

Страшилки детские

Частушка

Халява/шара

5. Письменный фольклор:

Альбомы и их разновидности (девичий, дембельский, тюремный и др.)

Наивная литература

Норматив современный

Песенник рукописный

Письма-предупреждения

Письма-цепочки

Поздравление клишированное

Списки-перечни

Видеолор

Смс-лор

8. Интернет-фольклор :

Демотиваторы

Фанфики

8. Уличные и другие акции :

Демонтстрации

Что такое современный фольклор и что включает в себя это понятие? Сказки, былины, сказания, исторические песни и многое-многое другое - это наследие культуры наших далеких предков. Современный фольклор должен иметь другое обличие и жить в новых жанрах.

Цель нашей работы - доказать, что фольклор существует и в наше время, указать современные фольклорные жанры и предоставить составленный нами сборник современного фольклора.

Для того чтобы искать признаки устного народного творчества в современности, нужно четко представлять себе, что это за явление - фольклор.

Фольклор -- народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия, песни, а также прикладные промыслы, изобразительное искусство, но эти аспекты в работе рассмотрены не будут.

Народное творчество, зародившееся в глубокой древности и является исторической основой всей мировой художественной культуры, источником национальных художественных традиций, выразителем народного самосознания. Произведения фольклора (сказки, легенды, былины) помогают воссоздавать характерные черты народной речи.

Народное творчество повсеместно предшествовало литературе, а у многих народов, в том числе и у нас, продолжало развиваться по ее возникновении наряду и рядом с ней. Литература не была простым перенесением и закреплением фольклора посредством письменности. Она развивалась по своим законам и вырабатывала новые формы, отличные от фольклорных. Но связь ее с фольклором очевидна по всем направлениям и каналам. Нельзя назвать ни одного литературного явления, корни которого не уходили бы в вековые толщи народного творчества.

Отличительной чертой любого произведения устного народного творчества является вариативность. Так как на протяжении столетий произведения фольклора передавались в устной форме, то большинство фольклорных произведений имеет несколько вариантов.

Традиционный фольклор, создаваемый веками и дошедший до нас, делится на две группы -- обрядовый и необрядовый.

К обрядовому фольклору относятся: календарный фольклор (колядки, масленичные песни, веснянки), семейный фольклор (семейные рассказы, колыбельные, свадебные песни и т.д.), окказиональный (заговоры, заклички, заклинания).

Необрядовый же фольклор делится на четыре группы: фольклорная драма (театр Петрушки, ветепная драма), поэзия (частушки, песни), фольклор речевых ситуаций (пословицы, поговорки, дразнилки, прозвища, проклятия) и проза. Фольклорная проза опять же делится на две группы: сказочную (сказка, анекдот) и несказочную (легенда, предание, быличка, рассказ о сне).

Что такое «фольклор» для современного человека? Это народные песни, сказки, пословицы, былины и прочее творчество наших предков, которое создавалось и передавалось из уст в уста когда-то очень давно, а до нас дошло только виде красивых книг для детей или уроков по литературе. Современные люди не рассказывают друг другу сказок, не поют за работой песен, не плачут и не причитают на свадьбах. А если уж что-то сочиняют «для души», то сразу же это записывают. Все произведения фольклора кажутся невероятно далекими от современной жизни. Так ли это? И да, и нет.

Фольклор, в переводе с английского языка, означает «народная мудрость, народное знание». Таким образом, фольклор должен существовать во все времена, как воплощение сознания народа, его жизни, представлений о мире. И если мы не сталкиваемся с традиционным фольклором ежедневно, то должно быть что-то другое, близкое и понятное нам, то, что будет называться современным фольклором.

Фольклор не является неизменной и закостенелой формой народного творчества. Фольклор постоянно находится в процессе развития и эволюции: Частушки могут исполняться под аккомпанемент современных музыкальных инструментов на современные темы, народная музыка может подвергнуться влиянию рок-музыки, а сама современная музыка может включать элементы фольклора.

Часто тот материал, который кажется несерьезным, и есть «новый фольклор». Более того он живет везде и повсюду.

Современный фольклор не взял почти ничего из жанров фольклора классического, а то, что взял, изменил до неузнаваемости. «Уходят в прошлое почти все старые устные жанры - от обрядовой лирики до сказки», - пишет профессор Сергей Неклюдов (крупнейший российский фольклорист, руководителя Центра семиотики и типологии фольклора РГГУ).

Дело в том, что жизнь современного человека не связана с календарем и сезоном, таким в современном мире практически нет обрядового фольклора, нам остались разве только приметы.

Сегодня большое место занимают необрядовые фольклорные жанры. И здесь не только измененные старые жанры (загадки, пословицы), не только относительно молодые формы («уличные» песни, анекдоты), но и тексты, которые вообще трудно отнести к какому-либо определенному жанру. Например, городские легенды (о заброшенных больницах, заводах), фантастические «историко-краеведческие очерки» (о происхождении названия города или его частей, о геофизических и мистических аномалиях, о посещавших его знаменитостях и т. д.), рассказы о невероятных происшествиях,юридических казусах и т. д. В понятие фольклора можно включить и слухи.

Порой прямо на наших глазах формируются новые приметы и поверья - в том числе и в самых продвинутых и образованных группах общества. Кто не слыхал про кактусы, якобы «поглощающие вредное излучение» от компьютерных мониторов? Более того, эта примета имеет развитие: «излучение поглощает не всякий кактус, а только со звездообразными иголками».

Помимо структуры самого фольклора изменилась структура его распределения в обществе. Современный фольклор уже не несет функции самосознания народа в целом. Чаще всего носителями фольклорных текстов являются не жители определенных территорий, а члены одних социокультурных групп. У туристов, у готов, у парашютистов, пациентов одной больницы или учащихся одной школы есть свои приметы, легенды, анекдоты и т.д. Каждая, даже самая небольшая группа людей, едва осознав свою общность и отличие от всех прочих, немедленно обзаводилась собственным фольклором. Причем элементы группы могут меняться, а фольклорные тексты будут оставаться.

Как пример. Во время похода у костра шутят, что если девушки сушат волосы у костра - быть плохой погоде. Весь поход девушек от костра отгоняют. Попав в поход с этим же туристическим агентством, но с совершенно другими людьми и даже инструкторами через год, можно обнаружить, что примета жива и в нее верят. Девушек все также отгоняют от костра. Более того, появляется противодействие: надо посушить нижнее белье, и тогда погода наладится, даже если кто-то из дам все-таки прорвался с мокрыми волосами к огню. Здесь не только на лицо зарождение нового фольклорного текста в определенной группе людей, но и его развитие.

Самыми ярким и парадоксальным явлением современного фольклора можно назвать сетевой фольклор. Главнейшая и универсальная черта всех фольклорных явлений - существование в устной форме, в то время как все сетевые тексты - по определению письменные.

Однако, как отмечает заместитель директора Государственного республиканского центра русского фольклора Анна Костина, многим из них присущи все основные черты фольклорных текстов: анонимность и коллективность авторства, вариативность, традиционность. Более того: сетевые тексты явно стремятся к «преодолению письменности» - отсюда и широкое использование смайликов (позволяющих обозначить интонацию), и популярность «падонской» (намеренно неправильной) орфографии. В сети уже широко гуляют веселые безымянные тексты абсолютно фольклорные по духу и поэтике, но неспособные жить в чисто устной передаче.

Таким образом, в современном информационном обществе фольклор не только многое теряет, но и кое-что приобретает.

Мы выяснили, что в современном фольклоре мало что осталось от традиционного фольклора. А те жанры, которые остались, изменились почти до неузнаваемости. Также появляются новые жанры.

Так, сегодня уже нет фольклора обрядового. И причина его исчезновения очевидна: жизнь современного общества не зависит от календаря, все обрядовые действия, являющиеся неотъемлемой частью жизни наших предков, сошли на нет. Необрядовый фольклор также выделяет поэтические жанры. Здесь и городской романс, и дворовые песни, и частушки на современные темы, а также такие совершенно новые жанры, как речовки, кричалки и садистские стишки.

Прозаический фольклор потерял сказки. Современное общество обходится уже созданными произведениями. Но остаются анекдоты и многое новые несказочные жанры: городские легенды, фантастические очерки, рассказы о невероятных происшествиях и т.д.

Фольклор речевых ситуаций изменился до неузнаваемости, и сегодня он напоминает скорее пародию. Пример: «Кто рано встает - тот далеко от работы живет», «Не имей сто процентов, а имей сто клиентов».

В отдельную группу необходимо выделить совершенно новое и уникальное явление - сетевой фольклор. Здесь и «падонский язык», и сетевые анонимные истории, и «письма счастья» и многое другое.

Проделав эту работу, мы с уверенностью можем сказать, что фольклор не прекратил свое существование столетия назад и не превратился в музейный экспонат. Просто исчезли многие жанры, те же которые остались изменились или поменяли свое функциональное назначение.

Может быть, через сто-двести лет, современные фольклорные тексты и не станут изучать на уроках литературы, а многие из них, возможно, исчезнут значительно раньше, но, тем не менее, новый фольклор - это представление современного человека об обществе и о жизни этого общества, его самосознание и культурный уровень. Замечательную по богатству этнографических деталей характеристику различных социальных групп трудящегося населения России середины XIX века оставил В. В. Берви-Флеровский в своей книге «Положение рабочего класса в России». Его внимание к своеобразным чертам быта и культуры каждой из этих групп обнаруживается даже в самих названиях отдельных глав: «Работник-бродяга», «Сибирский земледелец», «Зауральский рабочий», «Работник-приискатель», «Горный рабочий», «Русский пролетарий». Все это - разные социальные типы, представляющие русский народ в конкретной исторической обстановке. Не случайно Берви-Флеровский счел необходимым выделить характеристику «нравственного настроения рабочих в промышленных губерниях», понимая, что в этом «настроении» есть немало специфических признаков, отличающих его от «нравственного настроения» <работника на севере», а строй мыслей и чувств «земледельца на помещичьих землях» не тот, что у земледельца-переселенца в Сибири.

Эпоха капитализма и особенно империализма приносит новые существенные преобразования в социальной структуре народа. Самым важным фактором, оказывающим огромное воздействие на весь ход общественного развития, на судьбу всего народа в целом, оказывается появление нового, самого революционного в истории человечества класса - рабочего класса, вся культура которого, в том числе и фольклор, представляет собой качественно новое явление. Но и культура рабочего класса должна изучаться конкретно исторически, в своем развитии, должны учитываться национальные, региональные и профессиональные ее особенности. В самом рабочем классе есть разные слои, разные группы, различающиеся уровнем классового сознания, культурными традициями. Большое методологическое значение в связи с этим сохраняет труд В. И. Иванова «Развитие капитализма в России», где конкретно исследуются различные условия, в которых происходило формирование отрядов рабочего класса в индустриальных центрах, на промышленном юге, в обстановке «особого быта» на Урале.

Развитие капиталистических отношений в деревне ломает сельскую общину, раскалывает крестьянство на два класса - мелких производителей, часть которых постоянно пролетаризуется, и сельскую буржуазную - кулачество. Представление о единой якобы крестьянской культуре в условиях капитализма - дань мелкобуржуазным иллюзиям и предрассудкам, а недифференцированное, некритическое изучение крестьянского творчества этой эпохи может лишь укрепить такие иллюзии и предрассудки. Социальную неоднородность народа в условиях борьбы всех демократических сил России против царского самодержавия и крепостнических пережитков за политическую свободу подчеркнул В. И. Иванов: «... народ, борющийся с самодержавием, состоит из буржуазии и пролетариата». Из истории общества известно, что столь же неоднородной была социальная структура народа, совершившего антифеодальную революцию в Англии, Франции, Нидерландах, Германии, Италии. Известно также, что, воспользовавшись общенародными завоеваниями, буржуазия, придя к власти, изменяет народу и сама становится антинародной. Но то обстоятельство, что на определенном этапе исторического развития она являлась одним из составных элементов народа, не могло не отразиться на характере народной культуры соответствующей эпохи.

Признание сложной, постоянно меняющейся социальной структуры народа означает не только то, что меняется классовый состав народа, но и то, что развиваются и меняются взаимоотношения между классами и группами внутри народа. Разумеется, поскольку народ составляют прежде всего трудящиеся и эксплуатируемые массы, это определяет общность их классовых интересов и взглядов, единство их культуры. Но, признавая принципиальную общность народа и видя прежде всего основное противоречие между эксплуатируемыми массами и господствующим классом, как подчеркнул В.И. Иванов, «требует, чтобы этим словом (народ) не прикрывалось непонимание классовых антагонизмов внутри народа».

Следовательно, культура и искусство народа в классовом обществе, «народное творчество» является классовым по своей природе не только в том смысле, что оно противостоит идеологии господствующего класса в целом, но и в том, что само оно является сложным, а подчас и противоречивым по своему классовому, идеологическому содержанию. Наш подход к фольклору поэтому предполагает исследование выражения в нем как общенародных идеалов и стремлений, так и не во всем совпадающих интересов и представлений отдельных классов и групп, составляющих народ на разных этапах истории общества, изучение отражения в фольклоре как противоречий между всем народом и господствующим классом, так и возможных противоречий «внутри народа». Только такой подход является условием подлинно научного изучения истории фольклора, охвата всех его явлений и понимания их, какими бы противоречивыми они ни были, какими бы несовместимыми они ни казались с «идеальными» представлениями о народном творчестве. Такой подход служит надежной гарантией и против ложноромантической идеализации фольклора и против произвольного исключения из области фольклора целых жанров или произведений, как это бывало не раз в пору господства догматических концепций в фольклористике. Важно уметь судить о фольклоре на основании не умозрительных априорных представлений о народном творчестве, а с учетом реальной истории народных масс и общества.

У нас в гостях была педагог по фольклорному пению, руководитель фольклорной студии «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов Катерина Карелина.

Мы говорили о русском фольклоре и о возрождении интереса к русской традиционной музыке.

А. Пичугин

– Здравствуйте, дорогие слушатели, меня зовут Алексей Пичугин, приветствую вас в студии светлого радио. Сегодня вместе с нами с вами этот час, наш «Светлый вечер» проведет Катерина Карелина, руководитель фольклорной студии «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов, РУДН. Катерина также педагог по фольклорному пению в Доме творчества «Неоткрытые острова». Здравствуйте.

Е. Карелина

– Здравствуйте.

А. Пичугин

– Ну вот сейчас, смотрите, мы будем говорить, я думаю, что в течение программы о русском фольклоре и вообще о том, что это такое – истоки, почему сейчас это довольно модное направление, последние годы, мне так кажется, по крайней мере. Ну и давайте с этого и начнем. Сейчас действительно вот любовь к народному творчеству, к фольклорной музыке, к традиционной одежде становится все более актуальной. И какие-то тренды, постоянно проводятся фестивали, возникают разные коллективы, которые выступают в совершенно разных залах, аудиториях. Мне кажется, что вот русский народный фольклор сейчас занял свою такую хорошую нишу, большую, довольно обширную.

Е. Карелина

– Да, вы несомненно правы. Потому что сейчас это все очень хорошо возрождается. И действительно делает для этого много и молодежь, как мне кажется, то есть собственно, я, потому что это становится таким национальным интересом, да, чтобы сохранять свои корни, сохранять свои традиции. И во всяческих вообще видах это все делается. То есть сейчас очень много, конечно, как вы заметили, и одежды в таком традиционном стиле.

А. Пичугин

– Ну действительно очень много, постоянно встречаешь. Да что там, даже я, помню, несколько лет назад, ходил по городу в вышиванке, ну в джинсах и в вышиванке.

Е. Карелина

– Ну да. Ну сейчас даже есть, насколько я знаю, такие линии одежды, какие-то авторские, которые специально шьются и делаются вот в таком стиле этно, русском народном. И молодежь, мне кажется, с удовольствием такие сейчас вещи покупает.

А. Пичугин

– А почему это только сейчас, как вы считаете, вдруг последние там лет пять-шесть интерес проснулся? Раньше-то этого не было. Ну помните, там еще лет 15 назад, ну все бы посмеялись, если увидели бы девушку в каком-нибудь там сарафане, фольклорном весьма, а сейчас это нормально, это красиво, это модно.

Е. Карелина

– Ну, во-первых, мне кажется, это, конечно, и политическая обстановка влияет, в принципе, во всей России во всем мире, что хочется как-то показать, да, что русский народ, он все равно великий, и все равно у него огромная история со своими традициями, укладами. И вот она, как раз таки история, как ее показывать. Это можно сделать, к примеру, через песни, через какие-то вот такие вещи. Даже через одежду, да, показать, что у нас ничего не забыто никем и у нас на самом деле очень все также интересно, колоритно, не хуже, чем в других странах, да. И фольклор должен все-таки как-то сохраняться, преумножаться, и тогда будет какой-то мир на земле.

А. Пичугин

– А вы сами как к этому пришли? Я так понимаю, что если вы возглавляете студию в РУДН, в университете дружбы народов, то наверняка вы там учились или учитесь?

Е. Карелина

А. Пичугин

Е. Карелина

– Да, не все так просто. Пришла я, когда мне было пять лет, то есть я начала заниматься… Ну даже нет, я не начала заниматься вокалом, просто как-то была в таком замечательном этномузее, так скажем, где я просто влюбилась во все это, вот в весь фольклор, в эту самобытность, в это звучание такое какое-то специфическое тогда для меня, песен, когда женщины исполняли. То есть я поняла, что вот в пять или в шесть лет я уже как-то почувствовала, что да, это мое, мне нужно этим заняться.

А. Пичугин

– Прямо в пять лет уже ощутили?

Е. Карелина

– Понимаете, да, я помню это ощущение, что я просто была в шоке от того, что я услышала, увидела. И для меня это, вот настолько меня настолько это поразило, что мне захотелось этим заниматься. То есть сначала, когда я еще не разделяла, что есть какие-то профессии, ну как сейчас у меня, связанные с фольклором, я подумала, что я стану каким-то археологом.

А. Пичугин

– О! Слушайте, я тоже мечтал стать археологом. Ну я даже езжу в археологические экспедиции.

Е. Карелина

– Да. То есть мне очень хотелось всегда делать вот в то время. Я подумала, что да, это мое. А потом, когда я начала уже все ближе и ближе с этим знакомиться, пришла на вечорки так называемые, которые как раз вот проводят всегда, да, фольклористы…

А. Пичугин

– А что это такое?

Е. Карелина

– Вечорки, то есть это…

А. Пичугин

– «Вечерняя Москва» газета, знаю, ее тоже «Вечоркой» называют.

Е. Карелина

– Конечно, как вы понимаете, они проводятся вечером. И испокон веков раньше проводились вечорки, это когда какой-то избе, допустим, собиралась молодежь, собственно пела, танцевала, играла в различные традиционные игры. Собственно для чего вот были сделаны такие вечоркии – для знакомств, то есть где еще. Это сейчас мы можем в клубах познакомиться, как современная молодежь, где-то еще, в ресторанах. А раньше вот в одном селе вот так вот объединялась молодежь, чтобы познакомиться, а там потом и сосвататься, и потом уже и семья образуется.

А. Пичугин

– Ну да, одинокая бродит гармонь, вечером на лавочке.

Е. Карелина

– Вечорка влияла вот так вот очень хорошо на жизнь молодежи.

А. Пичугин

– Так вот, возвращаясь к личному. А у вас музыкальное образование?

Е. Карелина

– Да, то есть я сама из Омска, сибирячка. Закончила там училище, институт. Переехала в Москву.

А. Пичугин

– И все по классу какому-то музыкальному?

Е. Карелина

– Дирижер народного хора.

А. Пичугин

– Ага, понятно.

Е. Карелина

– Да. И собственно вот так вся моя жизнь начала связываться с этим фольклором русским народным. И влюбилась я в него, получается, вот так на всю жизнь, я считаю. А в РУДН, собственно, пришла я как-то совершенно случайно, по совету, что там есть интерклуб так называемый, где есть различные…

А. Пичугин

– Ну я так понимаю, что там занимаются ребята из разных стран?

Е. Карелина

– Конечно, да. Вот вся суть-то в этом, что собственно я веду такую студию фольклорную, по инициативе моей как-то создали мы ее, что вот именно с таким русским народным уклоном будет, фольклорным. И все желающие, то есть ребята иностранцы, студенты могут спокойно ко мне приходить, и мы будем с ними разучивать, знакомиться с этой нашей русской культурой. И в РУДН, мне кажется, это очень актуально, так как та представлены различные страны, различный фольклор.

А. Пичугин

– А до сих пор представлены? Потому что у меня складывалось впечатление – у меня какое-то количество знакомых учились, кто-то работает в университете дружбы народов, – что вот такая его интернациональная составляющая, она потихоньку уходит на второй план, потому что очень много российских студентов. Ну он потихоньку становится таким обычным московским большим вузом.

Е. Карелина

– Ну мне кажется, я с вами не согласна…

А. Пичугин

– Нет? Ну вам виднее изнутри, это у меня такое внешнее представление.

Е. Карелина

– Наоборот, всегда иностранцев, иностранных студентов как-то стараются показать и дают им возможность проявить себя, там есть различные землячества, да, объединения из разных стран ребят, и как-то всегда поддержка идет. И вот недавно РУДН ездил в Юнеско, в Париж, мы представляли там университет. И собственно в концертной программе были представлены в основном как раз таки номера студентов-иностранцев.

А. Пичугин

– А можно говорить преимущественно, какие страны у вас интерстудии, ребята из каких стран? Или настолько действительно отовсюду, что сложно вычленить?

Е. Карелина

– Именно в «Крапиве»?

А. Пичугин

– В «Крапиве».

Е. Карелина

– Ну, преимущественно, конечно, ребята из России все-таки.

А. Пичугин

– А, да? А вы говорите интерстудия.

Е. Карелина

– Ну я говорю вообще про интерклуб, там еще есть различные студии, где как раз таки ходят студенты из разных стран. Но конечно, все-таки, наверное, даже до появления фольклорной студии, моей ребятам из России как раз таки и не хватало своего, такого родного. Когда студия открылась, они с удовольствием пришли ко мне – девочки, мальчики, – потому что ну все-таки да, своего никуда не деть, да, в душе хочется всегда попеть, чтобы душа развернулась. А для ребят-иностранцев это такая как-то диковинка что ли, вот и какой-то интерес, любопытство прийти: а может получится, а может не получится.

А. Пичугин

– Я хочу посмотреть на студентов из Гвинеи-Бисау, которые поют «Ой, то не вечер».

Е. Карелина

– Ну это интересно.

А. Пичугин

– Наверняка. Еще в русских народных костюмах.

Е. Карелина

– Да, так там еще есть студия и танцевальная, где как раз танцуют и русские народные танцы. И очень все колоритно смотрится, интересно и, конечно, так, забавно даже порой.

А. Пичугин

– А вы сами эту студию создали «Крапива»? Или вы уже пришли, она существовала?

Е. Карелина

– Нет, по моей инициативе создали, то есть именно фольклорную. Студий-то много и разного направления, но вот именно такой вот не было. И потому директор подержал меня, начальство поддержало, и вот так мы начали как-то свой путь.

А. Пичугин

– Давайте продолжим после того, как послушаем песню. Что мы сейчас будем слушать и чье это?

Е. Карелина

– Давайте послушаем «Солнцеворот» – такое трио из города Екатеринбург. «Улица широкая» – это хороводная песня Брянской области.

А. Пичугин

– Так. Тут смотрите, какое сразу географическое ассорти: трио «Солнцеворот» из Свердловской области поют брянскую песню. А какое вы отношение к ним имеете?

Е. Карелина

– Мне просто она очень нравится.

А. Пичугин

– А, ну давайте слушать тогда.

А. Пичугин

– Напомню, дорогие слушатели, что в гостях у нас сегодня Катерина Карелина. Катерина руководит фольклорной студией «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов, РУДН. И также она педагог по фольклорному пению в Доме творчества «Неоткрытые острова». Какое интересное название: «Неоткрытые острова» – красиво звучит.

Е. Карелина

А. Пичугин

– Перед эфиром вы сказали, что в Митино находится этот Дом творчества.

Е. Карелина

– Да, все верно.

А. Пичугин

– А вообще у нас сейчас, я смотрю, происходит даже какой-то ренессанс Домов творчества, Домов культуры. А долгое время их вообще не было. Я с детства только помню, меня водили заниматься рисованием, английским языком и еще чем-то в Дом ученых. А сейчас я смотрю, очень много. Это для детей или не для детей.

Е. Карелина

– Да, конечно, возрождается.

А. Пичугин

– А что за детки?

Е. Карелина

– Ой, у меня?

А. Пичугин

– Да вот в «Неоткрытых островах».

Е. Карелина

– У меня фольклорная студия «Грушица».

А. Пичугин

– «Грушица» называется? Красивое название.

Е. Карелина

– Да, и туда ходят детки, которые живут поблизости, так как это такой вот район Митино большой. Сейчас он разрастается, и много новых молодых семей, новых домов. И собственно детей вот как-то хотят привлечь к чему-то такому хорошему, интересному, чтобы они развивались. И вот такие «Острова», то есть «Неоткрытые острова», их там как раз таки четыре острова. И они находятся ну в разные…

А. Пичугин

– Ну а чем отличается по творчеству то, что вы делаете в РУДН и то, что вы делаете в «Неоткрытых островах»? Я понимаю, что возраст абсолютно разный. Сколько, вы говорите, лет детишкам с «Островов»?

Е. Карелина

– Там начиная от трех…

А. Пичугин

Е. Карелина

– И заканчивая 12.

А. Пичугин

– Ну понятно, что репертуар разный абсолютно.

Е. Карелина

– Ну да, там разные группы, то есть разные ансамбли. А в РУДН там студенты…

А. Пичугин

– Понятно.

Е. Карелина

– Взрослые уже люди. И собственно, если в «Неоткрытых островах» я занимаюсь таким традиционным вокалом, то есть ставлю голос детям, с традиционной методикой ставлю голоса, разучиваем репертуар детский, поем, выступаем на конкурсах концертах, то в РУДН у меня, наверное, все-таки больше в этом плане творчества, какой-то свободы. То есть студенты, молодые, которые мне приходят, возможно, ни разу не сталкивались с таким пением, и не пели, и не занималась даже вокалом. Собственно и здесь вот такое поле для творчества, для новых идей. И все ко мне приходят такие – на самом деле я очень благодарна всем моим студентам, – идейные очень такие, готовые на какие-то эксперименты.

А. Пичугин

– А много их?

Е. Карелина

– Ну, сейчас еще, я думаю что, наверное, не такое большое количество.

А. Пичугин

– А сколько уже студия существует?

Е. Карелина

А. Пичугин

– Год. Я даже не знаю, это по меркам университетской студии много или мало?

Е. Карелина

– Ну там есть студии, которые и 45 лет существует.

А. Пичугин

– Ну вот, видите.

Е. Карелина

– Да, мы еще молодые. И все, когда спрашивают, почему мы «Крапива» именно, да…

А. Пичугин

– Почему «Крапива», да, кстати?

Е. Карелина

– Мы говорим, что, во-первых, молодость как-то ассоциируется с зеленью, да. То есть мы молодые, такие зеленые, как крапива, можно сказать. Во-вторых…

А. Пичугин

– Обычно люди крапивы боятся.

Е. Карелина

– Да, и мы всегда говорим, что мы жгучие очень…

А. Пичугин

– Амбициозные.

Е. Карелина

– Да, амбициозные, яркие такие вот, сочные, как зелень. И собственно в этом всем и проявляется наш характер вот такого творчества – то есть мы, как крапива, готовы обжечь, но в то же время она же полезная крапива, вы же знаете, из нее…

А. Пичугин

– Ну, конечно, я знаю, в детстве бабушка всегда делала что-нибудь из крапивы.

Е. Карелина

– И поэтому мы полезные, мы все-таки несем, я так, не знаю, верю, считаю, в люди, вот в массы в Российском университете дружбы народов для иностранцев мы несем эту традиционную русскую народную культуру, просвещаем, как-то рассказываем…

А. Пичугин

– Так вы же говорите, у вас в основном российские ребята.

Е. Карелина

– Да, ну вот собственно мы с российскими…

А. Пичугин

– А, вы и просвещаете таким образом студентов других стран, которые учатся в РУДН.

Е. Карелина

– Да, на нас же смотрят студенты.

А. Пичугин

– А сколько человек у вас в студии?

Е. Карелина

– Десять.

А. Пичугин

– Десять человек. А это все люди, которые учатся в РУДН, или к вам может прийти любой с улицы?

Е. Карелина

– Ну на самом деле, не возбраняется прийти с улицы, но…

А. Пичугин

– Ну, вдруг кому-то из наших слушателей захочется, станет интересно.

Е. Карелина

– Да, приходите, я знаю, что вам уже захотелось.

А. Пичугин

– Вот да, вполне. Меня как раз выгнали с 1-го класса музыкальной школы когда-то, может быть…

Е. Карелина

– Отлично.

А. Пичугин

– Скажите, пожалуйста, а есть какие-то записи ваших подопечных и вас тоже, и то, что вы делаете в «Крапиве»?

Е. Карелина

– Есть запись, да, непосредственно ансамбля.

А. Пичугин

– Ансамбль «Крапива», собственно. А мы можем это послушать?

Е. Карелина

– Мы можем.

А. Пичугин

– Вот. И фрагмент этот как раз, хочу сказать, качает, да. Это вот так вы осмысливаете фольклор?

Е. Карелина

– Мы как-то решили, что в таком направлении нужно двигаться, совмещать несовместимое.

А. Пичугин

– А почему несовместимое? Мне кажется, очень многие успешно совмещают какие-то народные вещи с современными. Ну как с современными, ну да, вот с таки ритмом.

Е. Карелина

– Диджейным сетом, да. Ну сейчас это очень актуально на самом деле. Ну просто в стенах, допустим, РУДН того же, да, для кого-то это такое вообще интересное, как так можно вообще.

А. Пичугин

– Помните, группа «Иван Купала» была?

Е. Карелина

– Ну она и существует, да. Они как раз таки тоже много таких вещей делают.

А. Пичугин

– А была группа «Баба Яга», я помню, тоже наверняка же помните.

Е. Карелина

А. Пичугин

– Венгерская рок-группа и наш русский народный хор, который в общем народные песни, но только в рок-н-рольном стиле все это было.

Е. Карелина

– Ну просто понимаете, вот приехал студент из Африки, и вот он услышал, например, нашу вот эту песню в таком исполнении, и конечно, для него это что-то новое и интересное. Может, он когда-то слышал, ему там даже родители рассказывали, и просто сам интересовался, что существует такой русский народный фольклор…

А. Пичугин

– Ну вряд ли он где-то в далекой Нигерии об этом знал.

Е. Карелина

– Возможно, да, никогда не слушал. Но таким образом мы его и познакомили с такой вот замечательной песней, и в то же время ему понравилось, потому что там вот такой есть бит.

А. Пичугин

– А вы не думали совместить как раз какую-нибудь музыкальную составляющую из, условно Нигерии абсолютно, с русским народным текстом?

Е. Карелина

– Да, у нас постоянно идет вот такой творческий поиск, очень много идей, планов, на этот счет. Потому что можно и с барабанами совмещать, и с их инструментами различными. Мы это все пробуем, это все в процессе.

А. Пичугин

– А это же классно очень, мне кажется.

Е. Карелина

– Очень, да, здорово.

А. Пичугин

– У вас концерты бывают?

Е. Карелина

– Вот мы планируем. Так как мы еще молодые все-таки, нам еще только год, мы за этот год, я считаю, очень хорошо выросли, так нашли друг друга, в первую очередь. Пришли те студентки, которые теперь являются моими такими…

А. Пичугин

– Студентки? Только девушки?

Е. Карелина

– Нет, есть и студенты, но просто в основном все-таки девушки. И как раз таки мы как-то объединились, нашли друг друга. Поняли. в каком настроении и вообще в каком направлении двигаться. И сейчас мы все потихонечку будем это осуществлять, какие-то делать записи. Это все не так быстро, не так просто, но мы стараемся.

А. Пичугин

– Итак, что мы слушаем?

Е. Карелина

– Послушаем Василису Ветерок.

А. Пичугин

– А что это такое, кто такая Василиса?

Е. Карелина

– Это песня опять же, которая мне очень нравится, «Ой да ты орел мой».

А. Пичугин

– Ладно. Будем, значит, слушать сегодня программу по заявкам Катерины. Я напомню, что в гостях у нас сегодня Катерина Карелина, она руководит фольклорной студией «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов. Также Катерина педагог по фольклорному пению в Доме творчества «Неоткрытые острова». Я Алексей Пичугин. Мы слушаем песню, небольшой перерыв, и через несколько минут снова в этой студии встречаемся. Никуда не уходите.

А. Пичугин

– Возвращаемся в студию светлого радио. Я напомню, что здесь вместе с нами с вами сегодня Екатерина Карелина. Екатерина руководит фольклорной студией «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов, РУДН. И также Екатерина педагог по фольклорному пению в Доме творчества «Неоткрытые острова». Я все продолжаю умиляться названию «Неоткрытые острова» – очень мне нравится. Помимо всего прочего, насколько я знаю, вы еще и в воскресной школе преподаете.

Е. Карелина

А. Пичугин

– Вот сколько всего. Причем в воскресной школе, наши постоянные слушатели наверняка знают это место: у нас один из, наверное, самых частых гостей-священников нашей программы «Светлый вечер», отец Дмитрий Кувырталов, настоятель храма Архангела Михаила в Летове. Это Новая Москва по Калужскому шоссе недалеко от МКАД. Вот там есть воскресная школа, о чем я не знал или забыл.

Е. Карелина

– У нас есть она, да.

А. Пичугин

– Катерина преподает в этой воскресной школе. Расскажите, пожалуйста. Ведь я так понимаю, что и в воскресной школе тоже ваше преподавание связано с фольклором.

Е. Карелина

– Да. Но это, наверное, даже больше не преподавание, это такое, как-то любительский даже кружок можно назвать его, куда ходят дети, как-то даже ходили и взрослые, но потом времени мало у взрослых там, маленькие детки у них, и они не успевают. Но вот уже тоже на протяжении года, получается, этот ансамбль существует. И сейчас вы тоже будете рады такому названию, потому что мы называемся «Добрая душа».

А. Пичугин

– «Добрая душа». Ну «Добрая душа»… Вот «Неоткрытые острова»!

Е. Карелина

– Ну нет, на самом деле очень такое название, которое действительно, мне кажется, дает нам такую силу, объединяет нас с детками. И мы действительно становимся такой огромной, большой, настоящей русской доброй душой. Собственно туда, в этот ансамбль ко мне ходят детки, которые приезжают в воскресенье в храм, на службу. А после службы мы собирается в кабинете и разучиваем различные русские народные песни.

А. Пичугин

– А где вы выступаете с детками, которые в воскресной школе?

Е. Карелина

– Непосредственно в воскресной школе, конечно же, выступаем на различных праздниках, ярмарках. И вот выступали на фестивале, который посвящен Дню славянской письменности, называется «Славянский дар». Вот выступили там, первое такое было наше выступление серьезное, конкурс. И собственно ждем результатов.

А. Пичугин

– Здорово. Ну и давайте послушаем еще один фрагмент музыкальный. Что это будет?

Е. Карелина

– Это будет фольклорный ансамбль «Межа» называется, «На синём море».

А. Пичугин

– Фрагмент прозвучал, и сразу у меня вопрос. А вы как-то, ну помимо того, что в Москве этим занимаетесь, ездите в какие-нибудь фольклорные экспедиции по деревням, общаетесь с носителями вот этого, собственно говоря, направления, которое вы представляете?

Е. Карелина

– Вы знаете, мне кажется, я бы с удовольствием это делала, но вот мой график такой рабочий, гастрольный…

А. Пичугин

– Ну я очень понимаю, да, судя по трем местам…

Е. Карелина

– Не позволяет мне как-то поехать в деревню так прям пообщаться с носителями, но очень бы хотелось. Это всегда, конечно, интересно. В детстве я это делала пару раз. То есть общались мы, и даже нам песни пели, и записывали мы. И дарили какие-то свои такие вещи старинные. Было очень интересно. И поэтому я бы с удовольствием сейчас так же сделала, но вот как-то вот московская жизнь, московский ритм не позволяет так вырваться в какую-либо деревню.

А. Пичугин

– А насколько я понимаю, вы изучаете песенные традиции вообще разных регионов России. А как это вот без выезда на место, без общения с, условно говоря, бабушками как это происходит

Е. Карелина

– Ну так скажем, наверное, больше изучала уже. Сейчас-то я не изучаю, сейчас уже воплощаю в жизнь.

А. Пичугин

– Понятно. А как изучали? Именно ездили тогда, да? Какие регионы в первую очередь? Омская область, наверное, родина.

Е. Карелина

– Ну конечно. Моя любимая традиции это сибирская традиция старожил, которой я собственно и занималась на протяжении того времени, когда училась в Омском музыкальном училище. Привили даже педагоги, которые замечательно разбираются в этой сибирской традиции, Олеся Геннадьевна Сидорская, Юлия Александровна Парфенова и Виктория Юрьевна Багринцева. И вот знаете, как-то мне сказала Олеся Геннадьевна такую вещь, которую я запомнила на всю жизнь и теперь, собственно, понимаю это. То есть она говорила нам всем, ребятам, что наслаждайтесь сейчас, что вы поете сибирскую традиции, наслаждайтесь этим временем. Потому что действительно сибирская традиции очень богата, интересна, нигде так не поют, как поют в Сибири. И мы пели в основном, да, различные такие произведения, песни именно сибирские. Потому что через какое-то время вы разъедетесь по разным городам, возможно, и будете заниматься там какой-то педагогической деятельностью, и Сибирь вы так уже не попоете. И я сейчас это осознаю, когда я приехала в Москву, когда я преподаю детям и студентам. Конечно, я с удовольствием и достаточно часто беру какие-то сибирские вещи, но все равно хочется познакомить с разными традициями, а их там, такие основные, их выделяют семь по регионом, и поэтому хочет и ту песню и ту красивую взять и спеть. А Сибирь все-таки так уже не попоешь много. Я очень люблю Сибирь, всегда помню эти традиции, традиционное это пение.

А. Пичугин

– А кроме Сибири… Ну я понимаю, что в Сибири, конечно, это все сохранилось лучше. Кстати, даже не совсем понятно, почему там это сохранилось, а здесь ну не то чтобы забыли, сейчас с вами слушали фрагмент небольшой коллектива из Тверской области. Я так понимаю, что и собственно песни тоже складывались там, и это какие-то традиции, идущие, там из поколения в поколение передававшиеся именно в деревнях Тверской области, какой-то части ее. Но вот в Сибири действительно это лучше сохранилось. С чем вы это можете связать?

Е. Карелина

– Ой, ну знаете, влияет, наверное, много чего. Во-первых, и какие-то различные войны, когда были, тоже очень влияли. Переселенцев было много, на самом деле в Сибири оно сохранилось даже больше из-за того, что да, все-таки там много было и переселенцев – и Белоруссия, и Украина там повлияли, и из каких-то других областей. То есть это все так насыщалось, копилось, что вот традиция становилась такая прямо, ну уже сложная коренная. И было очень сложно ее потом как-то растерять, разрушить. И… не знаю даже.

А. Пичугин

– Ну вот видите, интересно получается. Все время вот этот пример привожу, когда речь идет о фольклоре, вы же знаете историю с Ильей Муромцем?

Е. Карелина

А. Пичугин

– То что ведь нигде вот эти русские былины, которые мы сейчас воспринимаем как укоренившиеся, которые там проходили огромное количество – ну это, кстати, подтверждает правоту ваших слов, – прожили через века, об Илье Муромце, об Добрыне Никитиче, об Алеше Поповиче, казалось бы, дошли нам за тысячелетия, даже больше из Средневековой Руси. А на самом-то деле они были найдены впервые в XIX веке в Архангельской губернии. Ну вы-то наверняка знаете, это я уже слушателям рассказываю. В Архангельской губернии, но вот почему-то в других, что в Киеве, что здесь у нас, в России, вот это вот, даже в Муроме это все уже возрождение и восстановление традиций, и никто там не знал и не помнил про Илию Муромца. А наверняка, да, это именно потому что тяжелые трагичные события разных веков, да, это татаро-монгольское нашествие, которое уже вытеснило многое из народной памяти. Это и войны времен Ивана Грозного, и последующие события. Да, Сибири это коснулось в меньшей степени гораздо. Но вообще, помимо Сибири, вам как-то приходится общаться, находить, слышать какие-то фольклорные вещи из других регионов? Ну Тверскую область мы слушали, а помимо этого?

Е. Карелина

– Конечно, да. И непосредственно я всегда слушаю какие-то различные песни и разных регионов, мне нравится. Очень богатые традиции есть – и среднерусские традиции, и какие-то южные, и казачьи, то есть это всегда все по душе. Я очень люблю, когда я нахожусь где-то на гастролях. Вот недавно мы ездили с «Крапивой» как раз таки в город Урюпинск, где непосредственно казаки, да, там, и знакомились с их творчеством, с их фольклором. Там вот замечательный ансамбль был «Атаман», которые исполняли свои песни, и даже мы выучили некоторые их песни. И очень было так все интересно. А потом я, допустим, спела какую-то свою сибирскую песню. И это так по-разному, но все-таки это объединяет какая-то вот одна любовь к этой русской традиционной песне.

А. Пичугин

– Итак, «Житейское море», как я понимаю, что это ансамбль «Сирин», нам хорошо известный, вообще в России хорошо известный. Это казаки-некрасовцы, правильно?

Е. Карелина

– Да, распев казаков-некрасовцев.

А. Пичугин

– Распев казаков-некрасовцев. Очень интересно, старообрядческое это все. Давайте послушаем.

А. Пичугин

– Напомню, что Катерина Карелина в гостях у радио «Вера». Катерина руководит фольклорной студией «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов. И также Катерина педагог по фольклорному пению в Доме творчества «Неоткрытые острова». Слушайте, такая красивая песня сейчас прозвучала, я прямо вот каждую секунду, пока она играла, сидел наслаждался. Ансамбль «Сирин». Я думаю, что все наши слушатели, да и вообще в России он настолько известен, Андрей Котов его основатель. А песня «Житейское море», этот распев казаков-некрасовцев, старообрядцев, очень красиво это сейчас звучало. Хотели поговорить с вами еще про стереотипы, которые сейчас в обществе относительно фольклора, народных традиций. В начале программы мы говорили о том, что это модно, о том, что сейчас любая девушка в Москве, это уже что-то такое, даже в разряд хипстерского перешло, простите за избитое слово. Вот эти все летом сарафаны народные – лен, натуральные ткани, это все классно и здорово. Но все равно, остается, видимо, еще с 90-х годов какой-то такой городской снобизм по отношению к народному творчеству: дескать, а, ну это бабки в деревне поют, ну да, я там в детстве на дачу ездил, они на лавке сидели и пели. Есть же такое?

Е. Карелина

– Есть. Несомненно.

А. Пичугин

– А вот да, Катерина сидит, современная девушка, которая занимается фольклором.

Е. Карелина

– Да. Когда я, кстати, начинаю петь или вот что-то такое делать, то очень все удивляются, почему я вот так выгляжу, а пою вот именно…

А. Пичугин

– Где кокошник?

Е. Карелина

– Да, да! Вот как раз вы сказали про самый главный, наверное, стереотип в России и вообще за границей, что если это русское народное творчество, русский народный костюм, то это непременно кокошник до потолка.

А. Пичугин

– Так у меня есть очень хорошая подруга, бывшая коллега, с которой мы там много лет назад на других радиостанциях вели программы. Она, когда слышала такое что-то русское народное, она говорила: Пичугин, я прямо чувствую, как у меня кокошник прорастает.

Е. Карелина

– Да-да, ну вот, к сожалению, это так. И пошло это, наверное, все-таки с советских времен уже потом, когда появились вот такие русские народные хоры, где девушки, бабушки, женщины надевали на себя кокошник. А это совершенно неправильно. И даже вот недавно, собственно, у меня ансамбль, когда выступаем, надеваем костюмы и иногда надеваем платочки, вот так их повязываем спереди. И нам как-то подходит один мужчина и говорит: почему в платках?

А. Пичугин

– Где кокошник?

Е. Карелина

– Ужасно! Вы так смотритесь, как бабки старые, вам не идет это! И вообще так не носили. Раньше разве носили платки? Только носили замужние женщины. А это на самом деле неправильно и неправда.

А. Пичугин

– А кто носил?

Е. Карелина

– Естественно, носили женщины. Но они надевали платок совершенно по-другому. И собственно под платком у них еще мог быть головной убор, так называемый какие-нибудь там сороки, повойники…

А. Пичугин

– А что это такое? Вы уж раз говорите, поясняйте

Е. Карелина

– Такие головные уборы, которые уже могла позволить себе надеть замужняя женщина. Под этим повойником, допустим, она завязывала две косы. Потому что когда девушка была еще незамужняя, разрешалось носить одну косу с лентами.

А. Пичугин

– А, вот что это! Я просто интернет открыл. И первое, кстати, что выдает поисковик это: повойник – купить. То есть наверняка до сих пор это все есть.

Е. Карелина

– Ну да, конечно, все это производят, шьют. Но собственно женщина замужняя могла надевать повойник. На голове у нее было две косы, она под этот повойник все складывала, и уже сверху одевала платок. И завязывала его так, чтобы не видно было никаких волос, ничего. То есть сразу можно было отличить, что она замужняя. А девушки молодые могли надеть платок, когда, например, пошли на сенокос, работать в поле. Солнце свет, естественно, мы же надеваем сейчас кепку, панамку, вот и девушки надевали платочек. А во втором случае, когда девушки надевали платочек, это когда, ну допустим, отец привез там какой-то другой губернии, другого края платок, вот там вышитый, интересный, вот в нашем селе такого нет. А почему бы мне не надеть его на вечорку, когда пойду показываться своим женихам будущим, жениху, вот такая буду красивая в платке. Это было собственно украшение даже для девушки. И никакого мнения о том, что это бабушки только носили, не должно быть.

А. Пичугин

– Ну я отчасти понимаю, не разделяю, но понимаю истоки и корни вот этого снобизма, о котором мы говорим. Потому что в 90-е годы это было довольно-таки сильно опошлено. Все городские московские праздники, дни города, еще какие-то общие массовые мероприятия, ни один из них не обходился без того, чтобы там в цветастых платьях, платках, сарафанах, все это совершенно из разных стилей, водили хороводы и так – ух, там что-нибудь, и мужички с гармошкой отплясывали с медведем еще. Ну это, правда, выглядело очень пошло, и вот отсюда, видимо, тоже частично пошло такое отношение.

Е. Карелина

– Ну да. Это уже вот я говорю, это советское время. И на самом деле, когда бабушки какие-нибудь там, женщины в пожилом возрасте говорят, что ой, молодежь не помнит своих корней, не помнит вот нашей культуры и так далее, хочется иногда вот так спросить мне у них, что а вы-то помните? Если на то пошло, они помнят такое советское время, когда вот в этих кокошниках, таких платьях распоясанных то есть стояли, пели всякую «калинку-малинку». Это неплохо, это…

А. Пичугин

– А никто не помнит. На самом деле я прихожу к выводу, что по-настоящему вот то, как это выглядит в XVIII веке даже. Может быть, сейчас, конечно, можно реконструировать, хотя не знаю, как и на основе чего. Я просто вспоминаю эпизод, когда Николай Рерих, который потом, естественно, уехал, да, началась вся его история восточная, а в начале XX века он очень интересовался – это известный факт, – русской народной культурой, и он путешествовал по Ивановской области – тогда, извините, не было Ивановской области, путешествовал по Владимирской губернии. И он очень долго искал традиционный русский костюм, потому что нигде его уже не было к тому времени, это 1903 год, на секундочку, извините. А ему сказали, что есть одно село, которое чуть дальше находится, такое в отдалении. Вот там вот в сундуках где-то, по слухам, у местных жителей сохранилось. И он поехал в это село, село называлось Торки, но даже там он ничего не нашел. Это очень хороший показатель. Может быть, в Сибири не так, я не знаю. Но вот окрестные от Москвы губернии, там это все уже в начале XX века исчезло. И то что мы видим, опят же, да, истоки этого снобизма если искать, это, наверное, такая пошленькая реконструкция, потому что мы не представляем, как это могло быть.

Е. Карелина

– Ну, возможно, я с вами соглашусь. Но вот даже сами носители традиции, непосредственно там какие-нибудь бабушки в селах, во-первых, они же ну жили и жили, вот они, вышила она рубаху на свадьбу себе, потом она носила там сколько-то лет. Ну и как бы для нее это обычная рубаха. А она при этом богато вышита, богато там вообще сделана. И как-то даже рассказывали мне такие случаи: приехали экспедиции, да, заходили в дом, а вот такая рубаха какая-нибудь вышитая лежит вместе тряпки на полу. И собственно для бабушки она ничего такого уже там не значит.

А. Пичугин

– Тряпка и есть тряпка.

Е. Карелина

– Да, для нее это было обычное дело, обычная одежда. А вот сейчас, да, мы этому придаем такое большое значение. И сейчас очень мало, где можно уже по селам найти какие-то такие ценные вещи. Потому что ну какой-то момент даже те же бабушки поняли, что на этом можно хорошо заработать, да, ну почему лишнюю копейку… То есть этнологи ищут вот эту одежду, для них это очень ценно. Когда-то они просто отдавали как в подарок, но потом уже и продавать начали. И сейчас она очень таких дорогих денег стоит.

А. Пичугин

– Ну а потом, смотрите, все-таки советское время работали в колхозах, в селах, одежду носили ну явно не какую-то там прямо очень народную, а то, что можно было найти где-нибудь в райцентре. А мы будем уже заканчивать нашу программу, к сожалению, время-то вышло. Очень приятно, Катерина Карелина, руководитель фольклорной студии «Крапива» в интерклубе Российского университета дружбы народов, педагог по фольклорному пению в Доме творчества «Неоткрытые острова». Спасибо вам большое, что пришли к нам сегодня.

Е. Карелина

– Спасибо.

А. Пичугин

– Будем напоследок слушать песню. Какую?

Е. Карелина

– Мы будем слушать омский ансамбль, «Берегиня» называется. «Ты полыненка». В исполнении, кстати, моих педагогов.

А. Пичугин

– Ну и замечательно. И этим нашу программу мы и завершим. Спасибо большое. Катерина Карелина, я Алексей Пичугин прощаемся с вами. Всего хорошего. И будьте здоровы.