/ / / Мир чиновничества в комедии Гоголя «Ревизор»

Знакомясь с комедией Н.В. Гоголя « », мы узнаем историю о том, как в один уездный городок, отдаленный от центра и культурной столицы, должен был приехать ревизор. Весть о внезапной проверке сообщает городничий, и все жители городка приходят в ужас. Конечно, визиты ревизоров не были новостью в те времена, но, то состояние, в котором находился уездный город, наверняка привлекло бы его внимание.

В тексте комедии, используя сатиру и смех, пытается описать жизнь чиновников не только этого города, а и всей России. Ведь управители жизни везде были одинаковы, и в Петербурге, и в тихой губернии. Новость о скором приезде ревизора больше всего потревожила души чиновников, ведь за ними было не мало грешков.

Ярче всего Николай Васильевич описывает персону , ведь именно он был самым важным человеком уездного городка. Анализируя его поступки и повадки, мы понимаем, что этот человек самый настоящий мошенник, который проворачивает аферы для того, чтобы нажить побольше денег. Он берет взятки, он совершенно не придерживается норм закона. Для него не существует никаких моральных рамок. Он со спокойной совестью обчищает казну, забирает денежные средства, выделенные для строительства церковного храма. Лавки и прилавки купцов уездного города он считает своими и берет из них все, что ему пожелается. Поборы и налоги успешно складываются в карман семьи городничего.

Хлопов – смотритель училищ был необычайным трусом и запуганным. Думаю, этому была своя причина.

Почмейстер Шпекин давно потерял всякую духовность и моральность. Он начал с того, что вскрывал чужие письма и читал их смысл, а закончил тем, что высмеивал содержание писем в открытую, на собрании других жителей городка.

Анализируя персону главного героя – , мы видим его основные черты характера – хвастливость и лживость. Он врет на каждом шагу, сочиняет всякие небылицы, которых от роду никогда не было. Он мечтательно делает себя знаменитым писателем и важным чиновником Петербурга, хотя, на самом деле, персона его мелка и грязна.

По образцу героев комедии «Ревизор» жили чиновники всей России. Высмеянные автором поступки и действия присущи всем управителям и «сливкам» общества. Они ничего не боялись, ведь в любом случае, всегда можно договориться с выше стоящей инстанцией, «дать на лапу» и отвертеться от наказания. Вот таков он, мир чиновников в комедии Н.В. Гоголя.

Чиновничий мир в комедии Гоголя "Ревизор"

Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" - яркое изображение быта и нравов чиновничьей России 30-х годов XIX века. На примере маленького российского городка, затерявшегося в самой глубинке, нам открываются нравы России того времени. Такие, как взяточничество, сплошное беззаконие, ставшее нормой, казнокрадства и попрание всякого человеческого достоинства, повсеместный помещичий произвол и бездеятельная запущенность государственных учреждений.

Главным действующим лицом в комедии автор предлагает признать не самого ревизора, а всю группу чиновников вместе с. городничим. Изворотливый, неглупый, выслуживающийся долгой службой, привыкший не упускать все, что "плывет в руки", т.е. взяточник и ханжа - таким предстает перед нами глава чиновников уездного города Сквозник-Дмухановский. Он.сам признается, что "мошенников над мошенниками обманывал, поддевал на уду пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать". Соревнование в мошенничестве, казнокрадство и подлоги он возвел в норму жизни. А взяточничество для городничего настолько близко и родственно, что он и не сомневается в его правомерности: "Это уж самим богом устроено". Всегда грубый и дерзкий с подчиненными Сквозник-Дмухановский разительно меняется при общении с начальством: его вежливость, обходительность и показное радушие не знают границ. Такие метаморфозы объясняются неуемным желанием, мечтой всей жизни городничего выбиться в генералы, стать птицей высокого полета. Подобные интересы владеют умами всех помощников городничего - это и судья Ляпкин-Тяпкин, и попечитель богоугодных заведений Земляника, и смотритель училищ Хлопов, и почтмейстер Шпекин - манера поведения этих героев как две капли воды похожа на поведение самого городничего.

Самые значительные люди в городе, вроде судьи, который пользуется авторитетом образованного человека, оратора, на самом деле никчемны и бездеятельны. Ляпкин-Тяпкин не только полностью не сведущ в судебных делах, но и не занимается ими вовсе. Увлекаясь охотой, он берет взятки борзыми щенками и находит верный способ уйти от ревизии, давая Хлестакову деньги "взаймы".

Попечитель богоугодных заведений Земляника так же слывет в обществе "человеком честным", а в действительности - плут "тонкий". Он не только казнокрад и бездельник, но и ябеда: при первой же возможности он наговаривает Хлестакову на своих же товарищей, стремясь обелить себя. Между тем в его больнице люди "мрут, как мухи".

Почтмейстер Шпекин - человек умственно ограниченный, не имеющий ни достоинств, ни нравственных принципов. Единственный его интерес в жизни - это мелочное любопытство. Шпекин получает истинное наслаждение, когда злоупотребляя своим служебным положением, распечптывает чужие письма. Его не мучают ни совесть, ни смущение, в этом он видит чуть ли не свою обязанность.

Робкий и забитый, вечно трясущийся от страха, смотритель училищ Хлопов не стремится что-либо изменить: он охвачен постоянным страхом перед возможными ревизиями и все его действия сводятся только лишь к постоянным жалобам и нытью. Подобное отношение к своим служебным обязанностям характерно для всего чиновничества города. Такие "государственные мужи" нисколько не пекутся о людях или благоустройстве города. Их личные интересы и собственное спокойствие дороже для них всего на свете.

Высмеивая и критикуя чиновничество, Гоголь раскрывает всю несостоятельность административного устройства России. Недаром писатель говорит: "В "Ревизоре" я решил собрать все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, а за одним разом и посмеяться над всем".

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://ilib.ru/

Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» — яркое изображение быта и нравов чиновничьей России 30-х годов XIX века. На примере маленького российского городка, затерявшегося в самой глубинке, нам открываются нравы России того времени: взяточничество, сплошное беззаконие, ставшее нормой, казнокрадство и попрание всякого человеческого достоинства, повсеместный помещичий произвол и бездеятельная запущенность государственных учреждений.

«В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал… и за одним разом посмеяться над всем».

Итак, перед нами уездный городок, откуда «хоть три года Скачи, ни до какого государства не доедешь ». В этом городе, который писатель назвал однажды «сборным городом всей темной стороны », есть все, как в маленьком государстве. Здесь и юстиция, и просвещение, и почта, и здравоохранение, и своего рода социальное обеспечение (в лице попечителя богоугодных заведений), и, конечно, полиция.

Гоголевский город представляет собой «пирамиду», на вершине которой, как маленький царек, восседает городничий, а взяточничество для городничего настолько близко и родственно, что он даже и не сомневается в его правомерности: «Это уж самим богом устроено «. Всегда грубый и дерзкий с подчиненными Сквозник-Дмухановский разительно меняется при общении с начальством: его вежливость, обходительность и показное радушие не знают границ. Такие метаморфозы объясняются неуемным х желанием, мечтой всей жизни городничего выбиться в генералы, и стать птицей высокого полета. Подобные интересы владеют умами и всех помощников городничего: и судьи Ляпкина-Тяпкина, и попечителя богоугодных заведений Земляники, и смотрителя училищ Хлопова, и почтмейстера Шпекина. Манера поведения этих героев как две капли воды похожа на поведение самого городничего.

Самые значительные люди в городе, вроде судьи, который пользуется авторитетом образованного человека, оратора, на самом деле никчемны и бездеятельны. Ляпкин-Тяпкин не только полностью не сведущ в судебных делах, но и не занимается ими вовсе. Увлекаясь охотой, он берет взятки борзыми щенками и находит верный способ уйти от ревизии, давая Хлестакову деньги «взаймы».

Интересен также Земляника, попечитель богоугодных заведений. Он цинично относится вверенному ему делу, презирает бедный люд, нисколько не смущаясь замечаниями городничего о недостатках в больнице: «Чем ближе к натуре, тем лучше, - лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет, если выздоровеет, то и так выздоровеет».

Робкий и забитый, вечно трясущийся от страха, смотритель училищ Хлопов не стремится что-либо изменить: он охвачен постоянным страхом перед возможными ревизиями и все его действия сводятся только лишь к постоянным жалобам и нытью. Подобное отношение к своим служебным обязанностям характерно для всего чиновничества города. Такие «государственные мужи» нисколько не пекутся о людях или благоустройстве города. Их личные интересы и собственное спокойствие дороже для них всего на свете.

Высмеивая и критикуя чиновничество, Гоголь раскрывает всю несостоятельность административного устройства России.

«Ревизор» стал комедией, где были выведены на сцену истинно русские характеры, были вскрыты общественные пороки. Взяточничество, казнокрадство, лихоимство, распространенные среди правительственных чиновников, были с такой силой и убедительностью показаны Гоголем, что его «Ревизор» приобрел силу исторического документа.

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Язык комедии Н.В.Гоголя «Ревизор» Составила: учитель русского языка и литературы МБОУ «Урахчинская ООШ» Ахметзянова Л.И.

Н.В.Гоголь принадлежал к числу величайших деятелей классической русской литературы, оказавшей огромное влияние на развитие передовой культуры всего человечества.

Одним из самых лучших произведений Гоголя является комедия «Ревизор»., который был написан 1836 году. « В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я когда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем»,-так перевел Гоголь с языка искусства на язык логики основную идею своей комедии.

Язык в комедии Гоголя «Ревизор» является средством типизации и индивидуализации образов-характеров.

Самая богатая и относительно разнообразная речь –это речь городничего. Оно и понятно: он умнее других чиновников:»он мошенников над мошенниками обманывал» и «трех губернаторов обманул».

Лексический состав речи городничего Канцеляризмы:уведомить, достоверные, подведомственные заведения, почтовая контора, ассигнована сумма, рапорт, доложить, титулярные, ход дела, уполномоченная особа. , Просторечия:этакие, шалость, худо, слышь, пронюхаешь, давеча, особливо, сплутовать, важничаешь, отбояриться, дескать, ей-ей. Вульгаризмы: рожа, старый чорт, брюхо, свиные рыла, чортово семя, трещотки проклятые, глупый баран, врет, старый дурак.

Фразеология речи городничего: Религиозная: «Что вы, господь с вами!» «Господи, помилуй нас, грешных!» «Выносите, святые угодники!» «Авось, бог вынесет и теперь.» «Дай только, боже, чтобы все сошло с рук поскорее» «Господи, боже мой, как бы устроить так, чтобы начальство увидело мою ревность и было бы довольно?!»

Фразеология речи городничего: Бюрократическая:«Обязанности мои, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы приезжающим и всем благородным людям не было никаких притеснений». Книжная:«Нет человека, который бы за собою не имел бы каких-нибудь грехов. Это уж так самим богом устроено, и вольтерьянцы напрасно против этого говорят».«Оно, чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя». Просторечная:«Знаем, в чей огород камешек бросает!»«Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то на языке».«А ты себе и в ус не дуешь».«Волосы дыбом подымаются».»Что будет, то будет, попробовать на авось».

Интонация речи городничего

«Я пригласил вас, господа При первом известии, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор!» Характеристика интонации: спокойная, деловитая, рассудительная, с дружескими советами своим коллегам-чиновникам. «Смотрите, по своей части я кое-какие распоряжения сделал, советую и вам».

При первой встрече с Хлестаковым.Внешне: страстно-вежливая. Внутренне: плутовская,расчетливая, сопровождаемая оценкой и взвешиванием обстоятельств. Вслух: «Осмелюсь ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?» Про себя: «В Саратовскую губернию! А? и не краснеет! О, да с ним нужно ухо востро!»

Характеристика интонации при встрече с слугами и солдатами Снисходительная, покровительст- венная и заискивающая. «А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должно быть честный человек».

В разговоре с купцами.Ироническая, злорадная, грубая.«А здорово, соколики!...Семь чертей и одна ведьма вам в зубы».

Городничий очень нежен с женой и дочерью.

После помолвки своей дочери с Хлестаковым.Самодовольная, откровенно-торжественная, почти кричащая.«Да, объяви всем, чтоб знали: что вот, дескать, какую честь бог послал городничему, что выдает дочь свою-не то, чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого,что и на свете еще не было, что может все сделать все, все, все!».

В последнем монологе: Страстно-исступленная, взволнованная, исполненная самобичевания и злобы. «Вот смотрите, весь мир, всё христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь колокольчиком заливается по всей дороге! Вот что обидно! …Чему смеетесь? Над собой смеетесь!...Эх вы! Узлом бы всех завязал, в муку бы стер …

Все это индивидуализирует образ городничего, выделяет из ряда других персонажей комедии, а вместе с тем подчеркивает типические черты чиновника крепостной эпохи, начинавшего службу с маленьких чинов, пробившего себе дорогу с помощью природного ума, изворотливости и плутовства, внешне отшлифованного постоянным общением с дворянско-чиновничьей средой, но по существу человека грубого, некультурного.

Речь судьи Ляпкина-Тяпкина

Столь же однолинейна и бедна речь судьи Ляпкина-Тяпкина. В отличие от речи смотрителя училищ она строится на интонациях самодовольства. Судья слывет и сам себя считает «вольнодумцем», потому что прочитал за свою жизнь «пять или шест книг

Будучи человеком самодовольным, он, по замечанию Гоголя, «каждому слову своему дает вес», при этом любит сохранять в лице своем «значительную мину».

Речь почтмейстера Небогата и речь почтмейстера- невежды, охотника до чтения чужих писем. Его реч поражает глупыми домыслами, отрывистыми, скачущими фразами, присущими ему, как глупому и ограниченному человеку.

Речь попечителя богоугодных заведений Земляники носит несколько иной характер. Он тонкий, убежденный плут, к тому же подхалим и тайный доноситель по начальству. Даже городничий не постиг всех тонкостей и подлостей обращения с начальством, какие усвоил и мастерски применяет Земляника.

Его язык типичен для чиновника- подхалима и бюрократа. В его речи преобладает ярко выраженная бюрократическая фразеология.

Анализ речи Хлестакова Язык Хлестакова-также в общем литературный язык, но в нем бросаются в глаза другие особенности. Одна- это стремление(имеющий комичный характер)к светскому, вторая-грубые слова, которыми он обращается к слугам.

«Как я счастлив,сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть».Это обращение Хлестакова должно показать светскоскость Хлестакова, но оно испорчено некстати вставленными им словами: «в своем роде»

«Дурак! Грубое животное! Поросенок,ты этакий! Каналья!» Так обращается Хлестаков в минуты раздражения к Осипу и трактирному слуге.

На вопрос Анны Андреевны, какие балы даются в Петербурге, Хлестаков отвечает: «Просто не говорите. На столе, например, арбуз- в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа…»

Основным свойством и пороком речи Хлестакова является ее алчность:она лишена всякого здравого смысла и трезвых понятий.

По тону речь Хлестакова отрывиста, и слова вылетают из его уст совершенно неожиданно. По содержанию речь героя сумбурна. Он может говорить о чем угодно и притом обо всем сразу. По оценке самого Гоголя,Хлестаков «приглуповат и, как говорят, без царя в голове,-один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими»

Говоря о языке «Ревизора», необходимо остановиться еще на одной стороне мастерства Гоголя: на его умение сделать язык комедии возможно более действенным, выразительным. Для слова, произносимого со сцены, существенно не только то, чтобы оно действовало на чувства зрителя, волновало его, заставляло глубже переживать то, что происходит на сцене. Одним из средств усиления этого эмоционального воздействия является подбор живописующих, действенных слов и особое построение предложений. В первоначальной редакции городничий, отвечая на предложение судьи попотчевать его собачонкой, говорил: «Бог с ними теперь, с вашими зайцами!...Так и ожидаю, что отворится дверь и войдет…» В настоящее время мы слышим со сцены: «Батюшка, не милы мне теперь ваши зайцы…Так и ждешь, что вот отворится дверь и –шасть!». Последняя редакция живее и действеннее: ждешь и шасть экспрессивнее, чем ожидаю и войдет.

Таким образом, нетрудно показать, сопоставляя в двух редакциях реплики городничего, что работа Гоголя над языком шла по линии большей живости диалога, большей эмоциональности и выразительности каждого высказывания. И анализ речи действующих лиц комедии «Ревизор» показал нам, что в самом языке персонажей Гоголь-реалист сумел неотразимо ярко и убедительно показать социальное и индивидуальное, типичное и единичное в облике каждого из героев своей бессмертной комедии.


В.Г. Белинский относил «Ревизора» к чем «дивно-художественным» и «глубоко-истинным» творениям, которыми Гоголь «могущественно содействовал самосознанию России, давши ей возможность взглянуть на себя самоё, как будто в зеркало». «Ревизор», по определению А.И. Герцена, был комедией не только для избранной части публики, а комедией всенародной, «комедией для всех».

Приступая к работе над драматургическими произведениями, Гоголь стремился поднимать в них общественно значимые темы. «Наши комики, - говорил он, имея в виду своих предшественников, Фонвизина и Грибоедова, - двигнулись общественной причиной, а не собственной, восстали не противу одного липа, но против целого множества злоупотреблений, против уклоненья всего общества от прямой дороги». В «Театральном разъезде» в связи с «Ревизором» он утверждал: «Комедия должна вязаться сама собою, всей своей массою, в один большой, общий узел. Завязка должна обнимать все лица, а не одно или два, - коснуться того, что волнует более или менее всех действующих. Тут всякий герой; течение и ход пьесы производит потрясение всей машины». Такой комедией стал его «Ревизор», где «честное, благородное лицо был - смех».

Одной из основных художественных идей «Ревизора» является мысль о личной ответственности каждого человека за совершаемые им поступки, за повсеместные и повседневные злоупотребления своим положением. Характерно, что каждый из персонажей пьесы, взятый отдельно, в общем и целом безобиден и кажется не опасен: городничий, с точки зрения самого персонажа, - взяточник «слегка». Судья вообще почти сущий ангел - берёт взятки не деньгами, а исключительно борзыми щенками, которых бескорыстно и страстно любит. А это в его представлении и не взятка вообще. Правда, он нерадиво исполняет свои служебные обязанности, но ведь никто на службе не усердствует. Другие судейские чиновники людям вред приносят, а он безобиден. Невежественен попечитель богоугодных заведений, но зачем ему ум и знания, чтобы занимать это место, когда плутовство и подхалимство успешно заменяет ему службу. Бобчинский и Добчинский - вообще бескорыстные сплетники. А между тем, взятые вместе, чиновники составляют горестную картину морального разложения государственных служащих, и потому комедия является в русской литературе произведением острейшего социального обличения, превосходящая в этом плане все пьесы социальной тематики, созданные во второй половине XIX века.

Разъезд из Александрийского театра. Литография Р.К. Жуковского. 1843 г. Фрагмент

Образный мир «Ревизора» - это новый мир комедийных характеров. Своеобразие многих из них обозначил сам драматург, и поэтому мы обратимся прежде всего именно к его оценкам. Они даны в статьях и письмах писателя.

В статье «Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления „Ревизора" к одному литератору», которая (как свидетельствовал сам Гоголь в письме к СТ. Аксакову 17 марта 1841 года) является неотправленным письмом к Пушкину, давалось авторское видение героев комедии.

Хлестаков, по Гоголю, «вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжёт, и уже сам почти верит тому, что говорит. Он развернулся, он в духе, видит, что всё идёт хорошо, его слушают - и по тому одному он говорит вообще развязнее, говорит от души, говорит совершенно откровенно и, говоря ложь, выказывает именно в ней себя таким, как есть».

Рассуждая об особенностях актёрского исполнения типажей такого рола, Гоголь замечает: «...вообще у нас актёры совсем не умеют лгать. Они воображают, что лгать - значит просто нести болтовню. Лгать - значит говорить ложь тоном, так близким к истине, так естественно, так наивно, как можно только говорить одну истину; и здесь-то заключается именно всё комическое лжи».

В гоголевском понимании Хлестаков - «человек ловкий-умный и даже, пожалуй, добродетельный. <...> Хлестаков лжёт вовсе не холодно или фанфаронски-театрально; он лжёт с чувством; в глазах его выражается наслаждение, получаемое им от этого. Это вообще лучшая и самая поэтическая минута в его жизни - почти род вдохновения. <...> У Хлестакова ничего не должно быть означено резко. Он принадлежит к тому кругу, который, по-видимому, ничем не отличается от прочих молодых людей. Он даже хорошо иногда держится, даже говорит иногда с весом, и только в случаях, где требуется или присутствие духа, или характер, выказывается его отчасти подленькая, ничтожная натура. <...> Что такое, если разобрать в самом деле, Хлестаков? Молодой человек, чиновник, и пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми. Выставить эти качества в людях, которые не лишены, между прочим, хороших достоинств, было бы грехом со стороны писателя, ибо он тем поднял бы их на всеобщий смех. Лучше пусть всякий отыщет частицу себя в этой роли и в то же время осмотрится вокруг без боязни и страха, чтобы не указал кто-нибудь на него пальцем и не назвал бы его по имени. Словом, это лицо должно быть тип многого разбросанного в разных русских характерах, но которое здесь соединилось случайно в одном лице, как весьма часто попадается и в натуре. Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым, но, натурально. в этом не хочет только признаться; он любит даже и посмеяться над этим фактом, но только, конечно, в коже другого, а не в собственной. И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж окажется иногда Хлестаковым, и наш брат, грешный литератор, окажется подчас Хлестаковым. Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни, - дело только в том, что вслед за тем очень ловко повернётся, и как будто бы и не он».

В другой статье читаем: «Хлестаков сам по себе ничтожный человек. Даже пустые люди называют его пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного обратить чьё-нибудь внимание. Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо. Страх, отуманивши глаза всех, дал ему поприще для комической роли. Обрываемый и обрезываемый доселе во всём, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту, он почувствовал простор и вдруг развернулся неожиданно для самого себя. В нём всё сюрприз и неожиданность. Он даже весьма долго не в силах догадаться, отчего к нему такое внимание, уважение. Он почувствовал только приятность и удовольствие, видя, что его слушают, угождают, исполняют всё, что он хочет, ловят с жадностью всё, что ни произносит он. Он разговорился, никак не зная с начала разговора, куда поведёт его речь. Темы для разговоров ему дают выведывающие. Они сами как бы кладут ему всё в рот и создают разговор. Он чувствует только то, что везде можно хорошо порисоваться, если ничто не мешает. Он чувствует, что он и в литературе господин, и на балах не последний, и сам даёт балы и, наконец, что он - государственный человек. Он ни от чего не прочь, о чём бы ему ни лгать. Обед со всякими лабарданами и винами дал изобразительную слово-охотность и красноречие его языку. Чем далее, тем более входит всеми чувствами в то, что говорит, и потому выражает многое почти с жаром. Не имея никакого желанья надувать, он позабывает сам, что лжёт. Ему уже кажется, что он действительно всё, что производил.

Поэтому сцена, когда он говорит о себе как о государственном человеке, способна, точно, смутить чиновника. Особенно в то время, когда он рассказывает, как распекал всех до единого в Петербурге, является в лице важность и все атрибуты и всё что угодно. Будучи сам неоднократно распекаем, он это должен мастерски изобразить в речах: он почувствовал в это время особенное удовольствие распечь наконец и самому других, хотя в рассказах. Он бы и подальше добрался в речах своих, но язык его уже не оказался больше годным, но какой причине чиновники нашлись принуждёнными отвести его с почтеньем и страхом на отведённый ночлег. Проснувшись, он тот же Хлестаков, каким и был прежде. Он даже не помнит, чем напугал всех. В нём по-прежнему никакого соображения и глупость во всех поступках. Влюбляется он и в мать и в дочь почти в одно время. Просит денег, потому что это как-то само собой срывается с языка и потому, что уже у первого он попросил и тот с готовностью предложил. Только к концу акта он догадывается, что его принимают за кого-то повыше. Но если бы не Осип, которому кое-как удалось ему несколько растолковать, что такой обман недолго может продолжаться, он бы преспокойно дождался толчков и проводов со двора не с честью».

Хлестаков. Художник Д.Н. Кардовский. 1922 г.

Актёрам адресована статья «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора"». Характеристики и оценки писателя важны, ибо кто, как не он, лучше других чувствует и понимает своеобразие каждого героя своей комедии.

Наряду с Хлестаковым, главное действующее лицо - городничий. «Человек этот более всего озабочен тем, чтобы не пропускать того, что плывёт в руки. Из-за этой заботы ему некогда было взглянуть построже на жизнь или же осмотреться получше на себя. Из-за этой заботы он стал притеснителем, не чувствуя сам, что он притеснитель, потому что злобного желанья притеснять в нём нет; есть только желанье прибирать всё, что ни видят глаза. Просто он позабыл, что это в тягость другому и что от этого трещин у иного спина. Он вдруг простил купцов, замышлявших погубить его, когда те предложили заманчивое предложение, потому что эти заманчивые блага жизни обуяли им и сделали то, что в нём очерствело и огрубело чутьё слышать положенье и страданье другого. Он чувствует, что грешен; он ходит в церковь, думает даже, что в вере твёрд, даже помышляет когда-нибудь потом покаяться. Но велик соблазн всего того, что плывёт в руки, и заманчивы блага жизни, и хватать всё, не пропуская ничего, сделалось у него уже как бы просто привычкой. Его поразил распространившийся слух о ревизоре, ещё более поразило то, что этот ревизор - incognito, неизвестно когда будет, с которой стороны подступит. Он находится от начала до конца пьесы в положениях свыше тех, в которых ему случалось бывать в другие дни жизни. Нервы его напряжены. Переходя от страха к надежде и радости, взгляд его несколько распалён оттого, и он стал податливее на обман, и его, которого в другое время не скоро удалось бы обмануть, становится возможным. Увидевши, что ревизор в его руках, не страшен и даже с ним вступил в родню, он предаётся буйной радости при одной мысли о том, как понесётся отныне его ЖИЗНЬ среди жирований, попоек, как будет он раздавать места, требовать на станциях лошадей и заставлять ждать в передних городничих, важничать, задавать тон. Поэтому-то внезапное объявление о приезде настоящего ревизора для него больше, чем для всех других, громовой удар, и положенье становится истинно трагическим».

«Последняя сцена „Ревизора" должна быть особенно сыграна умно. Здесь уже не шутка, и положенье многих лиц почти трагическое. Положение городничего всех разительней. Как бы то ни было, но увидеть себя вдруг обманутым так грубо и притом пустейшим, ничтожнейшим мальчишкой, который даже видом и фигурой не взял, будучи похож на спичку (Хлестаков, как известно, тоненький, прочие все толсты), - быть им обманутым - это не шуточное. Обмануться так грубо тому, который умел проводить умных людей и даже искуснейших плутов! Воз-вещенье о приезде, наконец, настоящего ревизора для него громовый удар. Он окаменел. Распростёртые его руки и закинутая назад голова остались неподвижны, и вокруг него вся действующая группа составляет в одно мгновенье окаменевшую группу в разных положеньях».

«Судья - человек, меньше грешный в взятках. Он даже не охотник творить неправду, но велика страсть ко псовой охоте... Что ж делать! У всякого человека есть какая-нибудь страсть; из-за неё он наделает множество разных неправд, не подозревая сам того. Он занят собой и умом своим, и безбожник, только потому, что на этом поприще есть простор ему выказать себя. Для него всякое событие, даже и то, которое навело страх для других, есть находка, потому что даёт пищу его догадкам и соображениям, которыми он доволен, как артист своим трудом».

«Земляника - человек толстый, но плут тонкий, несмотря на необъятную толщину свою, который имеет много увёртливого и льстивого в оборотах поступков. На вопрос Хлестакова, как называлась съеденная рыба, он подбегает с лёгкостью два-диатидвухлетнего франта, затем чтобы у самого его носа сказать: «Лабардан-с». Он принадлежит к числу тех людей, которые только для того, чтобы вывернуться сами, не находят другого средства, как чтобы топить других, и торопливы на всякие ка-верзничества и доносы, не принимая в строку ни кумовства, ни дружбы, помышляя только о том, как бы вынести себя. Несмотря па неповоротливость и толщину, всегда поворотлив».

«Смотритель училищ - ничего более, как только напуганный человек частыми ревизовками и выговорами неизвестно за что; а потому боится, как огня, всяких посещений и трепещет, как лист, при вести о ревизоре, хотя и не знает сам, в чём грешен».

«Почтмейстер простодушный до наивности человек, глядящий на жизнь как на собрание интересных историй для препровождения времени, которые он начитывает в распечатываемых письмах».

Бобчинский и Добчинский - «это люди, которых жизнь заключилась вся в беганьях по городу с засвидетельствованием почтенья и в размене вестей. Всё у них стало визит. Страсть рассказать поглотила всякое другое занятие, и эта страсть стала их движущею страстью и стремленьем жизни. Словом, это люди, выброшенные судьбой для чужих надобностей, а не для своих собственных. Нужно, чтобы видно было то удовольствие, когда наконец добьётся того, что ему позволят о чем-нибудь рассказать. Торопливость и суетливость у них единственно от боязни, чтобы кто-нибудь не перебил и не помешал ему рассказать. Любопытны - от желанья иметь о чём рассказать. От этого Бобчинский даже немножко заикается. Они оба низенькие, коротенькие, чрезвычайно похожи друг на друга, оба с небольшими брюшками. Оба круглолицы, одеты чистенько, с приглаженными волосами. Добчинский даже снабжён небольшой лысинкой на середине головы; видно, что он не холостой человек, как Бобчинский, но уже женатый. Но при всём том Бобчинский берёт верх над ним по причине большей живости и даже несколько управляет его умом».

«Все прочие лица: купцы, гостьи, полицейские и просители всех родов - суть ежедневно проходящие перед нашими глазами лица, а потому могут быть легко схвачены всяким, умеющим замечать особенности в речах и ухватках человека всякого сословия».

Осип - «слуга пожилых лет, который смотрит несколько вниз, грубит барину, смекнувши, что барин щелкопёр и дрянцо, и который любит себе самому читать нравоученье для барина, который молча плут, однако очень умеет воспользоваться в таких случаях, когда можно мимоходом поживиться, - известен всякому».

«Не нужно только позабывать того, что в голове всех сидит ревизор. Все заняты ревизором. Около ревизора кружатся страхи и надежды всех действующих лиц. У одних надежда на избавление от дурных городничих и всякого рода хапуг. У других панический страх при виде того, что главнейшие сановники и передовые люди общества в страхе. У прочих же, которые смотрят на все дела мира спокойно, чистя у себя в носу, - любопытство, не без некоторой тайной боязни увидеть наконец то лицо, которое причинило столько тревог и, стало быть, неминуемо должно быть слишком необыкновенным и важным лицом».