Главный смысл сказки Андерсена состоит в том, что надо стойко и терпеливо переносить трудности, невзгоды. Несчастному утенку (который на самом деле был лебедем) пришлось выдержать целый ряд жестоких испытаний в самом начале своей жизни. Его дразнили и травили грубые сородичи. От него отвернулась собственная мать-утка, убоявшись общественного мнения. Затем, когда он сбежал с птичьего двора и подружился с дикими гусями, этих охотники, а сам утенок спасся лишь чудом. После этого несчастного утенка подобрала старушка и принесла в свой дом. Но его обитатели – кот и курица – смеялись над новым жильцом и бесцеремонно учили «уму-разуму». Утенку пришлось покинуть дом старушки, зиму он провел в камышах у озера, где следующей весной встретил прекрасных лебедей. И сказка закончилась счастливым исходом.

Мораль этой сказки в том, что жизнь может преподнести много нелегких испытаний, но надо не падать духом и не опускать руки. Ведь утенку-лебедю было очень трудно, но он все выдержал и в итоге стал счастливым.

Точно так же и человек, не склонившийся перед судьбой, в итоге может торжествовать победу.

Из-за чего вообще начались беды утенка

Мораль сказки состоит еще и в том, что не надо бояться быть непохожим на других. Утенок отличался по виду от других утят. То есть был не таким как все. И поэтому его начали дразнить и травить утки. Почему его бранили и бесцеремонно поучали кот и курица? Потому что он вел себя не так, как надо. То есть, опять был не таким как все! У утенка был выбор: или смириться с тем, что нельзя отличаться от других ни внешним видом, ни поведением, ни привычками, или вести себя в соответствии с принципом: «Да, я другой, но имею на это право!» И он сделал этот выбор, не испугавшись того, что навлечет на себя непонимание, брань и даже травлю.

Человеку также следует отстаивать право быть самим собой, даже если для этого придется пойти наперекор общественному мнению.

Некоторые знатоки творчества Андерсена считают, что в образе гадкого утенка автор сказки изобразил именно себя. Ведь Андерсену тоже пришлось вынести немало насмешек, непонимания и бесцеремонных поучений со стороны окружающих людей, прежде чем он стал известным писателем, да и его внешность весьма отличалась от облика «среднестатистического» датчанина. Никогда не опускайте руки, боритесь за свое счастье, невзирая на все преграды.

Имя великого датского сказочника Ганса Христиана Андерсена известно каждому едва ли не с самого раннего детства. Сказки о гадком утенке, Снежной королеве, Русалочке, принцессе на горошине и других персонажах стали классикой мировой литературы еще при жизни автора. Однако сам Андерсен не любил, когда его называли детским писателем, так как многие его сочинения были адресованы взрослым.

Инструкция

Среди произведений Андерсена есть и добрые сказки со счастливым финалом, предназначенные для детского чтения, есть и более серьезные истории, больше понятные взрослым. При этом на мироощущение автора наложили отпечаток многочисленные и переживания из его собственной жизни.

Как ни странно это звучит, но одну из лучших сказок Андерсена «Гадкий » в какой-то степени можно считать автобиографической. Ведь и сам писатель, подобно гадкому утенку, с детства отличался неказистой внешностью и мечтательным характером. И, как гадкому утенку в финале сказки суждено превратиться в прекрасного лебедя, так и сам Андерсен из постоянного объекта насмешек превратился во всемирно известного сказочника.

В чем-то перекликается с «Гадким утенком» и сказка «Дюймовочка», рассказывающая о многочисленных злоключениях крошечной девочки, которая, подобно сказочной фее, родилась из цветочного бутона. В финале Дюймовочка действительно становится феей по имени Майя и женой доброго и прекрасного короля эльфов.

«Принцесса на горошине» - короткая, но очень известная сказка, в основе которой вновь можно увидеть мотив чудесного преображения героини. Промокшая под дождем и вроде бы неприметная девушка оказывается настоящей принцессой, способной через сорок перин почувствовать маленькую горошинку.

Гораздо более масштабна как по объему, так и проблематики сказка «Снежная королева». Это история об истинной любви, позволяющей преодолеть любые преграды. Отважная

Все взрослые читают сказки своим детям. И это очень правильное решение, так как именно с помощью сказок проще всего объяснить ребенку, что такое – хорошо, что такое - плохо. Классические детские сказки зачастую веселые и поучительные, с множеством красочных иллюстраций, их можно приобрести в любом книжном магазине.

Неудивительно, что и взрослым нравятся сказки, и они с удовольствием проводят время за книгой, с головой окунаясь в мир сказочных историй. Ниже представлены наиболее популярные классические сказки, которые каждый из нас, наверняка, читал в детстве:

1. «Гадкий утенок»

«Гадкий утенок» - это сказка, написанная датским прозаиком и поэтом, автором всемирно известных сказок для детей и взрослых, Гансом Кристианом Андерсоном (1805-1875). В сказке рассказывается о маленьком утенке, которого постоянно обижают другие обитатели птичьего двора. Но это продолжается недолго, так как со временем маленький утенок превращается в прекрасного белого лебедя – самую красивую птицу среди всех. Эта сказка нравится как взрослым, так и детям, потому что здесь показан личностный рост, превращение, изменение в прекрасную, более лучшую сторону.

Сказка, вместе с тремя другими произведениями Андерсона, впервые была опубликована 11 ноября 1843 года в Копенгагене, Дания, и была очень критично воспринята публикой. Однако, сказку сразу включили в репертуар оперного театра, по мотивам сказки был поставлен мюзикл, а так же был снят анимационный фильм. Это произведение не относится ни к фольклору, ни к народным сказкам, так как было придумано Гансом Кристианом Андерсоном.

Это одна из тех сказок, прочитав которые, мы понимаем, что мы не такие, какими кажемся на первый взгляд. Все мы разные, все мы отличаемся друг от друга, но одно дело – знать, что ты не такой, как остальные, другое же – удивляться собственному, неожиданному, прекрасному перевоплощению. Каждый из нас должен научиться прощать себе былые ошибки, учиться меняться в лучшую сторону и стремиться к саморазвитию и самопознанию.


2.« Мальчик, который кричал «Волк»

Развлечением для мальчика, главного персонажа этой сказки, было врать людям из своей деревни про волка, который якобы собирается съесть отару овец, которую пас мальчик. Он кричал: «Волк!», но на самом деле никакого волка не было, когда люди из деревни приходили на помощь. Мальчика забавляла эта ситуация и он смеялся над теми, кто пришел к нему на помощь. Случилось так, что однажды волк таки пришел, чтобы поживиться отарой овец. Когда мальчик стал звать на помощь, никто из деревни не обратил на это внимания, так как все решили, что мальчик опять врет. В конечном итоге, он потерял всех своих овец. Мораль этой сказки такова: Никогда не подрывай доверие людей, так как восстановить его порой очень сложно.


3. «Дюймовочка»

Сказка «Дюймовочка» (дат. Tommelise), написанная Гансом Кристианом Андерсоном, впервые была опубликована 16 декабря 1835 года К.А. Рейтзелем в Копенгагене, Дания. Вместе со сказками «Скверный мальчишка» и «Спутник», «Дюймовочка» вошла в состав второго сборника под названием «Сказки, рассказанные для детей». В своей сказке автор рассказывает о приключениях крошечной девочки Дюймовочки, о ее знакомстве с семейством жаб, майским жуком и о замужестве с кротом. Дюймовочка проходит очень много испытаний и в конце сказки выходит замуж за короля эльфов цветов, который был таким же маленьким, как и сама Дюймовочка.

Эта сказка одна из самых известных в мире. Детям нравится читать о приключениях маленькой девочки, о ее не легком путешествии. Своей сказкой автор хотел донести до нас, что самое главное – это не то, что ожидает тебя в конце твоего пути, а то, что случается с тобой во время путешествия.


4. «Эльфы и башмачник»

Будьте всегда доброжелательны и любезны! Не забывайте говорить: «Спасибо» и действительно будьте благодарны. Это основные советы, которые дает нам сказка братьев Гримм «Эльфы и башмачник».

Сказочные эльфы помогали башмачнику делать очень красивые туфли, которые безумно полюбились многим зажиточным людям. В конечном итоге, Башмачник сильно разбогател, продавая чудесные пары туфель горожанам, но он не зазнался и всегда говорил слова благодарности и очень уважительно относился к маленьким существам, которые когда-то помогли ему воплотить в жизнь свои заветные мечты. Никогда не забывайте говорить «Спасибо» окружающим вас людям, и вы будете вознаграждены за свое уважительное отношение в сотни раз больше, чем вы ожидали.


5. «Гензель и Гретель»

Это сказка об юных Гензель и Гретель, брате и сестре, об их храбрости и о том, как они побороли чары старой ведьмы – людоедки. Но урок, который несет эта сказка, относится, скорее всего, к взрослым, а именно к отцам. Мораль такова: мужчина, если он женится во второй раз, должен очень ответственно отнестись к выбору второй жены, особенно, если у него есть дети от первого брака; будущая жена не должна хотеть избавиться от детей.


6.« Кот в сапогах»

«Кот в сапогах» - очень известная европейская сказка, в которой речь идет о коте с необычными способностями и острым умом. Кот, с помощью хитрости и благодаря своей деловой хватке, помогает своему бедному и безродному хозяину получить то, что он хотел: власть, богатство и руку принцессы. Сказка была написана в конце семнадцатого века французским автором сказок для детей Шарлем Перро – бывший государственный служащий на пенсии, а также член французской Академии.

Другая версия сказки под названием «Кальюзо», была опубликована в 1634 году Джовани Баттиста Базиле. Эта версия сказки, в печатном виде и с иллюстрациями, появилась за два года до того, как в 1967 вышла в свет версия Перро, включенная в состав сборника из восьми сказок под названием «Histoires ou contes du temps passé». Версия Шарля Перро была опубликована Барбином. Сборник сказок имел большой успех, а сама сказка про кота в сапогах остается одной из самых любимых в мире и по сей день.

Все возможно получить с помощью обаяния и капельки хитрости – это основная мысль, которую хотел донести до читателя автор. В сказке говорится о коте, который достался в наследство от отца одному бедному юноше. Благодаря интеллекту, сноровке и изобретательности, кот помог своему хозяину зажить лучшей, богатой жизнью. Он нашел для юноши новую одежду, помог впечатлить короля, кот даже справился с великаном-людоедом, одурачив его и превратив в мышь.


7. «Новое платье короля»

«Новое платье короля» (дат. Keiserens nye Klæder) – коротенькая сказка датского писателя Ганса Кристиана Андерсена о двух ткачах, которые пообещали Королю пошить для него такое платье, которое будет невидимо для людей, несоответствующих Королю по рангу – люди глупые, некомпетентные, бедные. Когда же Король прошелся в своем новом наряде среди обычных людей, один маленький мальчик заявил: «Король же голый!». Сказка была переведена на сотни языков мира.
Когда вам нужен совет или мнение по поводу чего-либо, спросите ребенка. Ребенок ответит вам честно, без утайки скажет правду. На самом деле, на Короле не было никакого нового платья, но народ на улице предпочел притворно восхищаться новым нарядом, каждый боялся показаться глупцом. Один лишь маленький ребенок искренне сказал правду.

Все мы родом из детства и прекрасно понимаем, что сказки нужны детям для лучшего мировосприятия и развития. Польза сказок просто бесценна, так как ребенок погружается в мир волшебства и чудес, вместе с любимыми персонажами переживает каждую ситуацию, каждое приключение, именно это позволяет развить воображение и память.

— Неужто, Красной Шапочке понравилось? – продолжал искусно издеваться над своей жертвой Рольф, не упуская шанса окинуть взглядом юное тело девчонки, попавшее в его ловушку.
— Где моя бабушка? – Мэриэн изо всех сил старалась держать себя в руках, но на этот главный вопрос, который только задала девушка, она больше всего хотела получить ответ.
— Какая бабушка? – сделал театральную паузу брюнет, но потом почти сразу же ответил, добавляя в каждое своё слово как можно больше эмоций, — ах, ты про ту старушку! Я ей вежливо помог удалиться в тот шкаф, чтобы она не помешала нашему свиданию.
Хихиканье сероглазого больно резал слух блондинки. Сквозь слёзы Мэри едва сумела рассмотреть ремень, который вытащил из своих штанов мужчина, чтоб привязать её руки к кровати. Перед глазами всё поплыло, ведь никакая боль не могла сравниться с болью утраты. Все постоянно ей говорили, что она слишком наивна, но Мэриэн знала, что он сделал с бабушкой на самом деле.
Рольф убил её…
— Ты — монстр! – не скрывала своей злости девушка, пытаясь разорвать кожаный ремень, тянув его, что есть мочи. Но что она делает? Это же совершенно бесполезно!
— А ты забавная. Может быть, в другой жизни или при других обстоятельствах, мы могли бы быть вместе и стать шикарной парой, но, видимо, не суждено! – Рольф продолжал свою тираду, вместе с этим расправляясь с таким, как он сам считал, неудобным предметом женской одежды – корсетом. Сама юбка не была длинной, поэтому подол платья совсем не мешался свободным скольжениям руки по упругим и мягким бёдрам.
— Нет, хватит, перестань! – несколько капель горьких слёз упали на мягкое, но скомканное одеяло. Сил на сопротивление практически не осталось. Даже дрыганье ногами ни к чему не привело, лишь вызвало очередной смешок у её насильника.
— Ничего, скоро ты успокоишься.
Это последнее, что услышала Мэри, после того как раздался треск тонкой ткани её трусиков. А касание горячих пальцев по чувствительной нежной промежности заставило замереть от неожиданности. Блондинка задрожала телом, а заалевшие щёки выдали девчонку. Страх её граничил со стыдом, и голубоглазая не ведала, какое из чувств пересиливало. А Рольф всё так же нависал над ней, только теперь терзал девушку изнутри. Его грубые пальцы норовили проникнуть как можно глубже внутрь девичьего лона. От невыносимой боли хлынул новый поток слёз из раскрасневшихся глаз. Из губ вырвался болезненный стон, который умолял прекратить пытку, но Рольф не останавливался, упиваясь болью своей жертвы, задевая чувствительный клитор. Когда, в конце концов, ему это надоело, он приспустил штаны с трусами и, закинув одну ногу Мэриэн себе на талию, начал медленно заполнять собой тесную промежность девушки. Член быстро преодолел преграду, принося тем самым невыносимую боль для Мэри. Когда Рольф вошёл полностью, он закатил от наслаждения глаза, глубоко вдыхая воздух. Он почувствовал, как его когти удлинились, впиваясь в нежную кожу женской груди. С каждым разом крики девушки становилось громче, что только сильнее распаляло оборотня. Сама Красная Шапочка уже охрипла и не в силах была кричать, когда мужчина резко насаживал её на себя, постепенно наращивая темп. Комнату заполнили звуки, рождённые от слития двух тел, и рыки зверя. Закинув обе женские ноги себе на плечи, мужчина продолжил фрикции, вдыхая аромат крови, витающей в воздухе. Мэри уже перестала ощущать физическую боль, лишь душевную. Рольф усилил темп до максимума, он чувствовал, что вот-вот — и дойдёт до пика…
Сжав как можно крепче сильными руками бёдра, брюнет излился в неё. Не став дожидаться, когда его любовница придёт в себя, он опустил со своих плеч стройные девичью ноги. Сравнявшись с её лицом, Рольф встретился с пустыми на тот момент голубыми глазами, а Красная Шапочка вновь отметила про себя этот блеск в серых глазах мужчины. В голове снова прокрутились события не столь далёкого прошлого. Их первая встреча.
«Глаза… уши... зубы…» , - вертелось в голове со скоростью карусели, так же быстро и головокружительно…
— Оборотень, — лишь промолвила Мэри.
— Поздно, Красная Шапочка, — голос эхом прозвучал в её голове, после чего шею пронзила нестерпимая боль, и багряная кровь хлынула из прокушенной артерии, заливая всё вокруг: и бьющееся в конвульсиях тело, и одежду, и идеально белое постельное бельё. Рольф отряпнул от умирающей девушки, небрежно уронив голову на подушку. Что-то сверкнуло рядом с девушкой. Оборотень поднял с подушки синюю заколку-бабочку, повертев в своих окровавленных руках заколку, некогда принадлежащую Мэриэн…
Убийца, глядя на свои окровавленные руки, не мог сдержать восхищения, и облизнул багряные пальцы. Краем глаза мужчина увидел последний вздох девушки и то, как жизнь полностью угасла в этих прекрасных глазах цвета чистого неба. После того, как Рольф развязал руки несчастной, он подорвался с кровати, после оделся, стянул с кресла шаперон и укрыл бездыханное тело. Посмотрев на свою «работу» с некой грустью, Рольф размял затёкшие мышцы тела и, после этого, поспешил покинуть домик, где совершил двойное преступление. Солнце почти полностью зашло за горизонт, и день помалу заменялся вечером. Цокнув языком, оборотень понял, что ему стоит поторопиться, если он хочет успеть сделать всё сегодня…

***

— Всё прошло успешно? – сразу же услышал черноволосый мужчина, как только переступил через порог.
— Да, как видите. – Достав из кармана заколку, испачканную в крови, Рольф протянул украшение женщине.
— Значит, Мэриэн мертва, - стиснула она в своей руке аксессуар, когда-то принадлежавший её падчерице, — как я и обещала, ваша награда на столе.
— Позвольте спросить, почему вы решили избавиться от дочери вашего же супруга? – раздался спокойный металлический голос.
— Это уже вас не касается, мистер Рольф, забирайте свою оплату и уходите, — ответила Генриетта с неким раздражением.
Более не утруждая своего нанимателя лишними вопросами, оборотень подхватил мешочек с золотом, предназначенным для него, и оставил женщину наедине со своими мыслями…

***

— Конец, — торжественно произнёс Рассказчик, закончив свою длинную историю у небольшого костра.
Наступило молчание. Друзья, так же сидящие у огня, обменялись многозначительными взглядами. Молчание неожиданно было нарушено заливистым смехом женской половины компании.
— Жак, ты же обещал рассказать нам историю о Кровавой Мэри! А ты рассказал о несуществующей версии Красной Шапочки. Причём, не очень удачной, — сделал едкое замечание один из друзей Жака.
— Вам решать, Крис, правда это или вымысел. Но такова история бедняжки Мэри. После этого, её не упокоенная душа ищет возмездия! – руки парня поднялись выше его головы, — моё дело лишь рассказать, — загадочно подмигнул брюнет своим друзьям, опустив руки на колени.
А что оставалось им, беднякам, одетым в лохмотья? Только лишь травить друг другу страшные истории в свободный от тяжёлого труда день. Дискуссия двух юношей только разожгла интерес у молодых. И одной истории было мало, чтоб насытить окрепшие умы.
— Жак, а какие ещё рассказы ты знаешь? – кокетливо улыбнулась одна из девушек, по имени Роза.
— Ну, слушайте!
Брюнет потёр ладони, согреваясь от холода. Его товарищи затаили дыхание. Вот-вот они услышат другую историю, глядя в эти холодные серые глаза Рассказчика, в которых отражались жгучие языки пламени…

Мораль сей сказки такова, запомни, детка,
Скажу тебе и милым крошкам на заметку:
Не доверяй ты всяким серым волкам,
Лишь одной гуляя по затворкам.
Ну не вернёшься, детка, ты живой,
Ужасен серый – хоть и очень уж хорош собой!

________________________________________________________
шаперон* - само название «шаперон» восходит, по всей вероятности, к позднелат. cappa — то есть «плащ с капюшоном», или просто «капюшон» — к чему был уже во французском языке был добавлен увеличивающий «-(r)on», давая общее значение «широкий капюшон», «большой головной убор».

Мораль 2. Перерожденная в золе.

«Умрите, сдохните!»
«Мучайтесь, как вы меня заставляли мучиться!»
«Вы не достойны жить! Умрите, умрите, умрите!»

Девушка, одетая в лохмотья, отдалённо напоминающие платье, спокойно перевязывала косынку на голове, чтобы заправить выбившиеся локоны волос.
А они ползли, как тараканы, по идеально вычищенному кафелю, в панике, не понимая до конца, что происходит с ними. Их жалкие взгляды, что были устремлены на неё, требовали немедленного ответа и раскаяния. Но жертвы видели в стальных глазах виновницы лишь презрение, ненависть и отвращение. И вот одна из них уже забилась в конвульсиях, протягивая руку вперёд, чтоб схватить её за ногу, но, успев отойти подальше от захлёбывающейся в собственной рвотной массе сестры, она с торжествующим видом продолжала наблюдать за кончиной трёх не чужих для неё людей…

***

Каждый божий день ей снова и снова приходилось это терпеть. День за днём, неделю за неделей, месяц за месяцем…
Годы шли, что ещё больше угнетало. Спасение никак не наступало, да и от кого ждать помощи? Бессмысленно надеяться, что мачеха и сестры смилуются над ней, избавив от тяготы тяжёлой непосильной работы? Или продолжать верить, что родной отец вернётся и спасёт свою кровинку? Все мечты закончились ещё тогда, когда родная мать, поцеловав неразумного, но самого любимого ребёнка в лоб, отправилась в мир иной. Она не страдала. Даже умирая на глазах своей дочери Оливии от ужасной болезни, женщина оставалась несломленной, как и полагалось всем предкам и потомкам её знатного рода. Оливия навсегда запомнила эту улыбку прекрасной дворянки Силены де Сорель – её матери…
Отец не раз повторял своей дочери, что она, как две капли воды похожа на его любимую жену: эти вьющиеся каштановые волосы и ясные большие глаза, насыщенного цвета луговой зелени, что дарило лето каждый круглый год. За это разорившийся некогда барон де Сорель любил ещё крепче свою драгоценную дочь…
Как только он женился на богатой баронессе во второй раз, чтобы сохранить своё состояние, сказка для юной Оливии превратилась в кошмар. Отец пропадал на бесконечных выездах за границу, а новоиспечённая мачеха не теряла времени даром, балуя своих двух дочерей, параллельно с этим гнобя ненавистную падчерицу. В этом плане те самые две дочери баронессы, Лукреция и Шанталь, ушли недалеко от своей матери…
Оливия навсегда запомнила тот день, когда пыталась убежать, не в силах больше терпеть издевательства мачехи и сводных сестёр. Решив как следует проучить нахалку, Лукреция и Шанталь поймали её и, обрезав прекрасные кудри Оливии, толкнули девушку. Бедняжка не смогла удержать равновесие и упала в большой камин, прямо в золу. С тех самых пор у неё появилось другое имя…
Золушка…
Каждый раз, слыша это прозвище, она чувствовала, словно её сердце пронзают острым кинжалом, а сестры упивались этим моментом, норовясь ещё жёстче насолить так ненавистной им шатенке. Вся остальная прислуга лишь закрывала глаза, а те, которые вставали на защиту Золушки, тут же были жестоко наказаны, уволены или проданы в рабство. Мужскую часть прислуги Лукреция и Шанталь подкупили своими телами и золотом. Единственная, кто продолжала искренне любить Оливию, была Гризелда – та, которая воспитывала девушку после смерти Госпожи Силены…
Посмотрев на своё отражение в корыто, наполненное водой, Золушка коснулась своей щеки, которая, как и большинство участков её тела, была испачкана в грязи. Погрузив тряпку в воду, девушка выжала её и прошлась уже влажной тканью по полу, на котором так много грязных следов от женских туфель. Это был подарок от Лукреции. Прогулявшись в саду, решила добавить Оливии работы.
Всхлипнув, она вытерла длинным рукавом своего старенького изношенного платья бисеринки слёз, выступивших на глазах. Ничего… оставалось ещё чуть-чуть и тогда свершиться то, о чём так долго размышляла Золушка.

***

«Это идея Гризелды. Отравить Жизель и двух её дочерей» , - прокручивала Оливия вновь и вновь в своей голове.
«Это её план! Это всё яд», - словно эхом отдавалось в голове зеленоглазой.
— Что ты с нами сделала, Золушка?! – в истерике выкрикнула баронесса, после того, как бездыханное тело Лукреции, одетое в пышное платье, распласталось в отвратительно-мутной луже.
Глаза Золушки сузились, а вены на кистях выступили от того, что девушка злобно сжала кулаки.
— Не называй меня так!
Над головой женщины в свете лампы засверкало длинное лезвие ножа. Единственное, что успела запомнить Жизель, безумную улыбку падчерицы, после чего Оливия с криком вонзила нож в тело ненавистной мачехи. Раздался оглушительный женский визг от невыносимой и нестерпимой боли. Удар пришёлся на грудь, однако на этом убийца и не думала останавливаться. Шанталь, забившись в угол, наблюдала, как раз за разом эта сумасшедшая наносила удары по телу её родной матери.
— Я Оливия… Оливия! – повторяла она всё громче и громче. Кровь брызгала на девушку, но Золушка не остановилась, пока изрезанное окровавленное тело не рухнуло на пол. Голос Шанталь давно охрип от душераздирающихся криков. Яд подействовал на неё точно так же, как и на Лукрецию – девушку вырвало от недавно поглощённой ею же пищи. Отравленной пищи…
— Золушка, умоляю, пощади! – завопила охрипшим голосом последняя жертва, как только испачканное в крови лицо её сводной сестры вместе с глазами устремилось на неё.
Настал черёд Шанталь.
— Меня. Зовут. Оливия! – отчеканила та каждое слово, медленными шагами направляясь к своей последней жертве.
В тщетных попытках Шанталь старалась отползти как можно дальше от обезумевшей сестры. Но шатенка оказалось куда проворнее и быстрее её. В поместье барона де Сореля это был последний крик, после которого наступила мёртвая тишина…

***

Возвратившись домой, барон де Сорель не поверил своим глазам: его любимых девочек, Лукреции и Шанталь, и дорогой жены, больше не было в живых. Едва успев к похоронной процессии, мужчина горько рыдал у трёх могилок, одиноко расположенных друг от друга. Крепко обняв свою горячо любимую доченьку Оливию, он ронял слёзы на сырую землю только недавно зарытых могил. Потеря сразу троих – непосильное горе для него. Успокаивающе гладила спину своего Хозяина Гризелда…
Спустя некоторое время, скрепя сердцем своим, барон де Сорель решился на этот шаг, ради своей кровинки. Гризелда и отец Оливии поклялись друг другу в вечной любви у алтаря. Священник благословил от имени Господа мужа и жену на счастливую семейную жизнь. Это была третья женитьба знатного дворянина…
Вскоре мужчине пришлось покинуть родной дом для того, чтобы работать во благо семьи. Горько было расставание, особенно с дочерью. Барон заметил, что она сильно изменилась после его женитьбы: девушка стала нервной и пугливой. Золушка отказывалась отходить от могилки родной матери. Да делать было нечего – долг звал единственного кормильца, и пришлось барону де Сорелю уехать, с тревогой в сердце. Стоило покинуть Хозяину пределы дома, его жена, Гризелда, тут же взяла на себя домашние руководство, поставив трёх своих дочерей Брунгилду, Кристель и Фредерику за старших. С появлением новой мачехи, для Золушки появились новое хлопоты, возложенные на её хрупкие девичьи плечи: напрочь же позабыла Гризелда своё обещание защищать воспитанницу. Новое положение и богатство окончательно затуманили разум Гризелды и её дочерей…

Народная сказка про курочку Рябу известна всем с раннего детства. Она легко запоминается, дети ее очень любят.

О чем рассказывает эта сказка?

Рассказывает она о том, как однажды курочка, жившая у деда и бабы, вдруг снесла золотое яичко. У деда и бабы разбить его никак не получалось, несмотря на многие попытки. Зато это случайно смогла сделать мышка. Ей стоило всего лишь махнуть хвостиком. Но вместо того чтобы обрадоваться, дед и баба почему-то очень огорчились. Курочка успокоила их и сказала, что будет им новое яичко, обычное, не золотое.

Однако эта история имеет несколько вариантов. В некоторых из них появляются новые действующие лица: поп и попадья.

Смысл сказки

Вот такая, на первый взгляд, простенькая история. Но в чем же про курочку Рябу? Этот вопрос интересен многим. Некоторые считают, что сказка вообще смысла не имеет. С этим утверждением вряд ли согласится большинство людей. Сказки ведь издавна рассказываются не только для интереса, но и для того чтобы научить чему-то хорошему. Со смыслом этой сказки предстоит разобраться.

Главное противоречие сказки в том, что дед и бабка плачут оттого, что золотое яйцо разбилось. Но ведь они так этого хотели! Возможно, яйцо оказалось пустым, и бабку с дедом постигло разочарование. Может, они просто хотели поесть, а яйцо, разбитое мышкой случайно, растеклось по полу? Возможно, что и не золотое оно было, а просто с золотистой скорлупкой, старики же думали, что оно особенно вкусное.

Скрытые смыслы

Некоторые исследователи сказки посвятили много лет, чтобы найти связь ее с мифологией. Часто сказку связывают с древними мифами о Мировом яйце, из которого рождается либо вся Вселенная, либо часть мира, либо кто-то из богов. Образ мыши также символичен. В мифах многих народов говорится, что это животное родилось из земли. Таким образом, сказку связывают с мифами о сотворении и конце мира.

В некоторых более полных версиях сказки, после того как яйцо разбилось, со всеми, кто об этом узнал, случились какие-либо несчастья.

Существует мнение, что в сказке есть связь с языческими обрядами. При этом яйцо сравнивается с луной или солнцем. Яйцо золотое - солнце. Образ серой мышки - вечер. Разбитое золотое яйцо - закат. Простое яйцо - луна.

Интересна трактовка сказки у М. Е. Вигдорчика. Он считает, что золотое яйцо представляет собой символ ребенка. Попытки разбить яйцо - это символ воспитания ребенка. Но у деда с бабкой ничего не получается, а у мышки получилось. Мышка - символ легкомысленной снохи, которая для родителей мужа представляется в каком-то роде соперницей. Им обидно, что у нее получилось воспитать ребенка, а у них нет.

Сторонники психоанализа (например, С. З. Агранович) считают, что яйцо в сказке играет роль спасителя, это некий символ жизни. Золото же символизирует смерть. Поэтому старики так старались его разбить. Но когда это сделала мышка, они испугались, так как не знали, чего ждать дальше. Мышь является посредником между миром живых и миром мертвых, она может совершать и хорошие поступки, и плохие. На свое усмотрение. А когда курочка говорит, что снесет обычное яичко, все радуются, так как будущее прояснилось. Жизнь победила.

Актуальность сказки в наше время

Детские истории являются собранием народной мудрости, пусть и не в форме поучения. Сказка про курочку Рябу не исключение. Однако времена меняются, появляются новые реалии. Многие авторы пробуют по-своему рассказать известную всем легенду. Весьма интересна сказка про курочку Рябу на новый лад Ольги Ахметовой. В ее трактовке мышь, увидев яйцо, захотела его украсть, она позавидовала тому, что дед и бабка «станут богачами», а ведь и она «достойна миллиона». Те, в свою очередь, слишком долго думали, что делать со свалившимся на голову богатством. В итоге яйцо разбилось и не досталось никому. Смысл этой сказки в том, что каждому в жизни может выпасть счастливый шанс, но нужно распорядиться им с умом.

Еще одна сказка про курочку Рябу повествует о том, что яичко оказалось не золотым, а всего лишь киндер-сюрпризом. В сказке Игоря Шандры Ряба снесла Его отнесли на хранение в банк, чтобы уж наверняка не разбилось. Но и в этой версии деда с бабкой ждали слезы. А виновата оказалась компьютерная мышь: «хвостиком махнула», и весь банк исчез. А Ряба утешила тем, что исчезла подделка, а настоящее яйцо в целости и сохранности.

Вот такие интересные истории, и это лишь малая часть. Все говорит о том, что и в наше время сказка про курочку Рябу вызывает интерес не только у детей, но и у взрослых.

Споры насчет морали сказки

Серьезные исследования сказки вызывают уважение, но вряд ли обычный человек будет искать скрытые смыслы. Но чему все-таки учит эта история? В чем мораль сказки про курочку Рябу?

Каждый может понимать ее по-своему. Есть мнение, что яйцо - символ любви, которую не смогли уберечь дед и бабка. Рябая курочка - символ Высшего разума, поэтому она и черно-белая, так как сочетает в себе и добро, и зло. Мышка - какая-нибудь сплетница. Если долго разбивать любовь, то отношениям может прийти конец из-за какой-нибудь мелочи вроде сплетни. А простое яйцо - не любовь, а привычка, которая появилась со временем. Мораль - надо дорожить отношениями, беречь любовь.

Кто-то считает, что сказка говорит о том, что не надо быть глупыми и завистливыми. Ведь дед и бабка даже не понимали, для чего они хотят разбить яйцо, а когда это сделала мышка, они просто позавидовали ей. Мораль - нужно обдумывать свои поступки и не быть завистливыми.

Возможно, золотое яйцо представляет собой символ богатства, к которому не надо так отчаянно стремиться. Дед и бабка долго бились над тем, чтобы достичь материальных благ, но тут мышка (случайность) показала им, разбив яйцо, что в нем нет ничего особенного. Простое яйцо, которое потом пообещала курочка, - символ вечных ценностей. Мораль - можно быть счастливым и без стремления к накопительству богатства.

Есть также версия, что сказка учит не планировать жизнь до мелочей. Всегда есть место для случайности.

Способен ли ребенок понять эту сказку?

Не просто так говорят, что устами младенца Несмотря на множество интерпретаций, сказка про курочку Рябу все-таки является детским произведением.

Дед и баба, по мнению многих малышей, плачут оттого, что они сами не смогли разбить золотое яичко. Вот откуда столько переживаний.

Конечно, впоследствии родители могут предложить ребенку и свою версию о том, чему же учит эта сказка. Неплохая воспитательная беседа получится.

С самого раннего детства родители читают своим детям сказки. И среди огромного их количества выделяется сказка о курочке Рябе. На первый взгляд самая обычная сказка, ничем не хуже и не лучше остальных. Но почему-то именно из-за этой безобидной и простой сказки вот уже много лет идёт такой непростой спор. Так есть ли мораль в сказке о курочке Рябе?

Бытует мнение, что на самом деле сказка о курочке Рябе – это сказка о потерянной любви. И выглядит она примерно так. Жили – были дед и баба. И была у них когда-то любовь - яичко. Но дед пил, гулял и бабу бил, баба гуляла и деда била. Вот и не смогли они уберечь свою любовь, которая под натиском бытовых распрей (мышка), и разбилась. А любовь - то была не простая, а взаимная и крепкая (золотое яичко). Вот они теперь сидят и плачут. А судьба, в образе курочки Рябы, обещает им взамен золотой любви простую, то есть самую – самую банальную.

Вот теперь смысл сказки полностью ясен. Конечно, далеко не факт, что это и есть самый правильный вариант толкования. Но есть и ещё один вариант. Конечно, он не может быть реальным, но всё же следует обратить внимание и на него. Итак, сказка.

Жили-были дед и баба. А деревня, в которой они жили, была нищая. Поэтому, на 25 оставшихся в деревне кур, был один – единственный петух Петя. Как – то дед запряг лошадь, сел в телегу и поехал на речку за водой. Ну и случайно задавил петуха. И остались куры без мужчины. Вот и решила отомстить курочка Ряба деду за то, что тот так жестоко лишил их последней радости в жизни. Хотела она, чтобы дед с бабой с голоду умерли, и снесла им золотое яичко…

Грустно получается. Но не только поиск морали привлёк столько внимания к сказке о курочке Рябе. Почему – то очень многие относят эту сказку к сказкам о животных. А так ли это на самом деле? Наверное, этот вопрос ещё более дискуссионный, чем вопрос о морали самой сказки.

Курочкой Рябой интересовались давно. Многие поэты перекладывали сюжет сказки на свой лад. Так, например, у Козьмы Пруткова, у В. Жуковского, В. Маяковского, К. Бальмонта, есть довольно интересные, свои курочки Рябы. Есть у сказки, которая рассказывается детям сегодня, и автор – К.Д. Ушинский.

Но самая первая курочка Ряба появилась ещё в 17 веке. И у неё было окончание, и довольно трагичное. После того, как яичко разбилось, пришла внучка с вёдрами и уронила их. Они тоже разбились. Потом пришла бабкина дочка и уронила квашню с тестом. Естественно, и она разбилась. Потом муж бабкиной дочки ударил кузнеца, и тот умер. А в самом конце крестьяне убили своего помещика. И такую сказку читали на ночь детям?

Так зачем же бил яйцо дед? И зачем он потом плакал, когда яйцо разбила мышка? Ведь и дед тоже хотел его разбить. Так не всё ли равно, кто разбил яйцо? А зачем вообще, курочка Ряба снесла золотое яичко? Чтобы все плакали? Если подумать, таких вопросов ещё много возникнет...

Каждый решает сам, есть ли мораль в сказке о курочке Рябе или её там не было с самого начала. Но всё же не стоит слишком серьёзно воспринимать эту сказку. А самым лучшим вариантом было бы просто спросить у ребёнка, которому читается эта сказка, как он её понимает. Порой, именно устами младенца глаголет истина.