В 1812 г. вышел в свет сборник сказок под названием «Де́тские и семе́йные ска́зки».

Это были сказки, собранные в немецких землях и литературно обработанные братьями Якобом и Вильгельмом Гриммами. Позже сборник был переименован, и до настоящего времени он известен под названием «Ска́зки бра́тьев Гримм».

Авторы

Якоб Гримм (1785-1863)

Вильгельм Гримм (1786-1859)

Братья Гримм были людьми богатой эрудиции, имевшими широкий круг интересов. Достаточно только перечислить роды их деятельности, чтобы убедиться в этом. Они занимались юриспруденцией, лексикографией, антропологией, языковедением, филологией, мифологией; работали библиотекарями, преподавали в университете, а также писали стихи и произведения для детей.

Рабочий кабинет Вильгельма Гримма

Родились братья в семье известного адвоката Филиппа Гримма в г. Ханау (земля Гессен). Вильгельм был моложе Якоба на 13 месяцев и слаб здоровьем. Когда старшему из братьев было 11 лет, отец их умер, не оставив почти никаких средств. Сестра их матери взяла мальчиков на свое попечение и способствовала их образованию. Всего в семье Филиппа Гримма было 5 сыновей и дочь, из них Лю́двиг Эмиль Гримм (1790-1863) – немецкий художник и гравёр.

Людвиг Эмиль Гримм. Автопортрет

Братья являлись членами кружка гейдельбергских романтиков, ставивших целью возрождение интереса к народной культуре Германии и её фольклору. Гейдельбергская школа романтизма ориентировала художников в строну национального прошлого, мифологии, к глубокому религиозному чувству. Представители школы обращались к фольклору как к «подлинному языку» народа, способствующему его объединению.
Якоб и Вильгельм Гримм оставили знаменитое собрание немецких сказок. Главный труд жизни братьев Гримм – «Немецкий словарь». Фактически это сравнительно-исторический словарь всех германских языков. Но авторы успели довести его только до буквы «F», а завершён словарь был лишь в 1970-е годы.

Якоб Гримм читает лекцию в Геттингеме (1830). Эскиз Людвига Эмиля Гримма

Всего при жизни писателей сборник сказок выдержал 7 изданий (последнее – в 1857 г.). Это издание содержало 210 сказок и легенд. Все выпуски были иллюстрированы сначала Филиппом Грот-Иоганном, а после его смерти – Робертом Лейнвебером.
Но первые выпуски сказок подверглись сильной критике. Они были расценены как не подходящие для детского чтения и по содержанию, и по причине академических информационных вставок.
Тогда в 1825 г. братья Гримм издали сборник Kleine Ausgabe, куда вошли 50 сказок, которые были тщательно отредактированы для юных читателей. Иллюстрации (7 гравюр на меди) создал брат-живописец Людвиг Эмиль Гримм. Эта детская версия книги выдержала десять изданий между 1825 и 1858 гг.

Подготовительная работа

Братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать сказки с 1807 г. В поисках сказок они путешествовали по земле Гессен (в центре Германии), а затем по Вестфалии (историческая область на северо-западе Германии). Рассказчиками сказок являлись самые разные люди: пастухи, крестьяне, ремесленники, трактирщики и т.д.

Людвиг Эмиль Гримм. Портрет Доротеи Фиманн, народной сказительницы, по рассказам которой Братья Гримм записали более 70 сказок
Со слов крестьянки Доротеи Фиманн (1755-1815 гг.), дочери трактирщика из деревни Цверен (недалеко от Касселя), была записана 21 сказка для второго тома и многочисленные дополнения. Она была матерью шестерых детей. Ей принадлежат сказки «Гусятница», «Ленивая пряха», «Чёрт и его бабушка», «Доктор Всезнайка».

Сказка «Красная Шапочка»

Многие сказки сборника являются общими сюжетами европейского фольклора и поэтому входят в сборники разных писателей. Например, сказка «Красная Шапочка». Она литературно обработана Шарлем Перро , а позже была записана братьями Гримм. Сюжет о девочке, обманутой волком, был распространён во Франции и Италии со Средних веков. В альпийских предгорьях и в Тироле сказка известна ещё с XIV в. и пользовалась особой популярностью.
В сказках различных стран и местностей варьировалось содержимое корзинки: в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии – головку молодого сыра, на юге Франции – пирожок и горшочек масла и т.д. У Шарля Перро волк съедает Красную Шапочку и бабушку. Сказка заключается моралью, наставляющей девиц опасаться соблазнителей.

Иллюстрация к немецкому варианту сказки

У братьев Гримм проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, разрезают ему живот и спасают бабушку и Красную Шапочку. Мораль сказки у братьев Гримм также присутствует, но она другого плана: это предупреждение непослушным детям: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».
В России существует версия П. Н. Полевого – полный перевод варианта братьев Гримм, но бо́льшую распространенность получил пересказ И. С. Тургенева (1866 г.), в котором убран мотив нарушения запрета и некоторые подробности описаний.

Значение «Сказок братьев Гримм»

Людвиг Эмиль Гримм. Портрет Якоба и Вильгельма Гриммов (1843)

Влияние сказок братьев Гримм было огромным, они с первого же издания завоевали любовь читателей, несмотря на критику. Их труд воодушевил к собиранию сказочных историй и писателей других стран: в России это был Александр Николаевич Афанасьев , в Норвегии – Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му, в Англии – Джозеф Джейкобс.
В. А. Жуковский в 1826 г. перевёл две сказки братьев Гримм на русский язык для журнала «Детский собеседник» («Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник»).
Влияние сюжетов сказок братьев Гримм прослеживается в трёх сказках А. С. Пушкина: «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» («Белоснежка» братьев Гримм), «Сказка о рыбаке и рыбке» (сказка «О рыбаке и его жене» братьев Гримм) и «Жених» (сказка братьев Гримм «Жених-разбойник»).

Франц Хюттнер. Иллюстрация «Мачеха и отравленное яблоко» (из сказки братьев Гримм «Белоснежка»)

Сказка братьев Гримм «О рыбаке и его жене»

Один рыбак живёт со своей женой Ильзебиль в бедной лачужке. Однажды он вылавливает в море камбалу, которая оказывается заколдованным принцем, она просит отпустить её в море, что рыбак исполняет.
Ильзебиль спрашивает мужа, не попросил ли он что-нибудь в обмен на свободу рыбы, и заставляет его вызвать камбалу снова, чтобы пожелать себе дом получше. Волшебная рыба исполняет это желание.
Вскоре Ильзебиль вновь посылает мужа потребовать от камбалы каменный замок, затем желает стать королевой, кайзером (императором) и римским папой. С каждой просьбой рыбака к камбале всё сильнее мрачнеет и бушует море.
Рыбка исполняет все её желания, но когда Ильзебиль хочет стать Господом Богом, то камбала всё возвращает к прежнему состоянию – к жалкой лачуге.
Сказка была записана братьями Гримм на диалекте Передней Померании (историческая область на юге Балтийского моря, находившаяся в разные эпохи в составе различных государств) по мотивам сказки Филиппа Отто Рунге (немецкий художник-романтик).
Видимо, в древности камбала имела в Померании функции морского божества, поэтому сказка является отголоском мифологии. Мораль сказки представлена в виде притчи: ненасытность и чрезмерные запросы наказываются потерей всего.

Иллюстрация Анны Андерсон «Рыбак говорит с камбалой»

В сборник «Сказки братьев Гримм» вошли также и легенды.
Легенда – письменное предание о каких-либо исторических событиях или личностях. Легенды объясняют происхождения природных и культурных явлений и дают их моральную оценку. В широком смысле легенда – это недостоверное повествование о фактах реальной действительности.
Например, легенда «Стаканчики Богоматери» – единственное произведение из сборника, никогда не издававшееся на русском языке.

Легенда «Стаканчики Богоматери»

Эта легенда легенда помещена во втором немецком издании книги сказок 1819 г. как детская легенда. Согласно примечанию братьев Гримм, она записана от вестфальского рода Хакстхаузенов из Падеборна (город в Германии, расположенный на северо-востоке земли Северный Рейн-Вестфалия).
Содержание легенды . Однажды извозчик застрял в дороге. В его повозке находилось вино. Несмотря на все старания, он не мог сдвинуть повозку с места.
В это время мимо проходила Богоматерь. Увидев напрасные попытки бедняка, она обратилась к тому со словами: «Я утомилась и хочу пить, налей мне стаканчик вина, а я тогда помогу освободить твою повозку». Извозчик охотно согласился, но у него не оказалось стакана, чтобы налить в него вина. Тогда Богоматерь сорвала белый цветочек с розовыми полосками (полевой вьюнок), который немного похож на стаканчик, и подала извозчику. Тот наполнил цветок вином. Богоматерь отпила – и в тот же миг повозка освободилась. Бедняк поехал дальше.

Цветок вьюнка

С тех пор эти цветочки называют «стаканчиками Богоматери».

Наверняка всем известны сказки братьев Гримм. Пожалуй, многим в детстве родители рассказывали увлекательные истории о красавице Белоснежке, добродушной и веселой Золушке, капризной принцессе и другие. Выросшие дети затем и сами читали увлекательные сказки этих авторов. А те, кто не особо любил проводить время за книгой, обязательно смотрели мультипликационные фильмы по мотивам произведений легендарных создателей.

Кто такие Братья Гримм?

Братья Якоб и Вильгельм Гримм - знаменитые немецкие лингвисты. На протяжении всей своей жизни они трудились над созданием немецкого К большому сожалению, они так и не успели его окончить. Однако не из-за этого они стали так популярны. Прославили их именно народные сказки. Братья Гримм еще при жизни стали известными. «Детские и домашние сказки» с чрезвычайной скоростью подвергались переводу на разные языки. Русский вариант вышел в 60-е годы 19 века. На сегодняшний день их сказки читаются почти на 100 языках. На произведениях братьев Гримм воспитаны многие дети из разных стран. В нашей стране широкую популярность они получили в 30-е годы прошлого века благодаря пересказам и обработкам Самуила Яковлевича Маршака, и

В чем секрет популярности сказок братьев Гримм?

Во всех сказках имеется неповторимый и интересный сюжет, счастливый финал, победа добра над злом. Занимательные истории, вышедшие из-под их пера, весьма поучительны, и большинство из них посвящено доброте, отваге, находчивости, храбрости, чести. В сказках братьев Гримм главными героями являются люди. Но есть и истории, в которых действующими лицами становятся птицы, звери или насекомые. Обычно в таких историях высмеиваются отрицательные черты человека: жадность, лень, трусость, зависть и т.д.

В сказках братьев Гримм присутствуют и элементы жестокости. Так, например, убийство храбрым портным разбойников, требование мачехи принести ей внутренние органы (печень и легкое) Белоснежки, суровое перевоспитание жены королем Дроздобородом. Но не стоит путать элементы жестокости с ярко выраженным насилием, которого здесь нет. А вот пугающие и страшные моменты, присутствующие в сказках братьев Гримм, помогают детям осознавать имеющиеся страхи и впоследствии преодолевать их, что служит своеобразной психотерапией для ребенка.

Сказки братьев Гримм: список

  • Необыкновенный музыкант.
  • Храбрый портняжка.
  • О рыбаке и его жене.
  • Госпожа метелица.
  • Золотая птица.
  • Бедняк и Богач.
  • Неблагодарный сын.
  • Беляночка и Розочка.
  • Заяц и Еж.
  • Золотой ключ.
  • Царица пчел.
  • Дружба кошки и мышки.
  • Удачная торговля.
  • Колокольчик.
  • Соломинка, уголек и боб.
  • Белая змея.
  • О мышке, птичке и жареной колбасе.
  • Поющая косточка.
  • Вошка и блошка.
  • Диковинная птица.
  • Шесть лебедей.
  • Котомка, шляпа и рожок.
  • Золотой гусь.
  • Волк и лис.
  • Гусятница.
  • Королек и медведь

Лучшие сказки братьев Гримм

К ним относятся:

  • Волк и семеро маленьких козлят.
  • Двенадцать братьев.
  • Братец и сестрица.
  • Гензель и Гретель.
  • Белоснежка и семь гномов.
  • Бременские уличные музыканты.
  • Умная Эльза.
  • Мальчик-с-пальчик.
  • Король Дроздобород.
  • Ганс - мой ежик.
  • Одноглазка, двуглазка и трехглазка.
  • Русалка.

Справедливости ради стоит заметить, что этот список - далеко не истина в последней инстанции, так как предпочтения разных людей могут кардинально отличаться друг от друга.

Аннотации к некоторым сказкам братьев Гримм

  1. "Ганс - мой ежик". Написана сказка в 1815 году. Рассказывает о необыкновенном мальчике и его непростой судьбе. Внешне он напоминал ежа, но только с мягкими иголками. Он был не люб даже родному отцу.
  2. "Румпельштихцен". Повествует о карлике, обладающим способностью прясть золото из соломы.
  3. "Рапунцель". Сказка о прекрасной девушке с шикарными длинными волосами. Ее заточила в высокую башню злая колдунья.
  4. "Столик - сам - накройся, золотой осел и дубинка из мешка". Сказка об умопомрачительных приключениях трех братьев, каждый из которых обладал волшебным предметом.
  5. "Сказка о царе-лягушонке или о железном Генрихе". История о неблагодарной королеве, не оценившей поступок лягушонка, который вытащил ее любимый золотой мячик. Лягушонок же превратился в прекрасного королевича.

Описание Якоба и Вильгельма

  1. "Братец и сестрица". После появления в доме мачехи детям приходится несладко. Поэтому они принимают решение уйти. На их пути появляется масса препятствий, которые им нужно преодолеть. Усложняет все ведьма-мачеха, которая заколдовывает источники. Испив водицы из них, можно превратиться в диких зверей.
  2. "Храбрый портной". Герой сказки - храбрый портной. Насытившись спокойной и скучной жизнью, он отправляется совершать подвиги. На пути он сталкивается с великанами и подлым королем.
  3. "Белоснежка и семь гномов". Повествует о восхитительной дочке короля, которую с радостью приняли семь гномов, спасая и оберегая ее в дальнейшем от злой мачехи, владеющей волшебным зеркальцем.

  4. "Король Дроздобород". Сказка о городой и красивой принцессе, которая не хотела замуж. Всех своих потенциальных женихов она отвергла, насмехаясь над их реальными и выдуманными недостатками. В итоге отец выдает ее за первого встречного.
  5. "Госпожа Метелица". Можно отнести к категории "новогодние сказки братьев Гримм". Повествует о вдове, у которой были родная дочь и приемная. Падчерице туго приходилось с мачехой. Но внезапная случайность, при которой несчастная девушка уронила в колодец катушку с нитками, расставила все на свои места.
  6. Категории сказок

    Условно можно распределить сказки братьев Гримм по следующим категориям.

    1. Сказки о прекрасных девушках, которым постоянно портят жизнь злые колдуньи, ведьмы и мачехи. Подобной сюжетной линией проникнуты многие произведения братьев.
    2. Сказки, в которых люди превращаются в зверей, и наоборот.
    3. Сказки, в которых различные предметы одушевляются.
    4. которых становятся люди и их поступки.
    5. Сказки, героями которых становятся звери, птицы или насекомые. В них высмеиваются отрицательные черты характера и восхваляются положительные черты и присущие достоинства.

    События всех сказок происходят в разное время года без акцентирования на нем внимания. Поэтому невозможно выделить, например, весенние сказки братьев Гримм. Как, допустим, у А.Н.Островского «Снегурочка», которой сопутствует название «весенняя сказка в четырех действиях».

    «Охотники на ведьм» или «Гензель и Гретель»?

    Последней кинокартиной, снятой по мотивам сказки братьев Гримм, является «Охотники на ведьм». Премьера фильма состоялась 17 января 2013 года.

    В сжатой форме сказка «Гензель и Гретель» изложена в начале фильма. Родной отец по непонятным причинам оставляет сына и дочь ночью в лесной чаще. В отчаянии дети идут туда, куда глаза глядят, и наталкиваются на яркий и вкусный дом из сладостей. Ведьма, заманившая их в этот домик, хочет их съесть, но смекалистые Гензель и Гретель отправляют ее в печь.

    Далее события разворачиваются по замыслу самого режиссера. Спустя много лет Гензель и Гретель начинают вести охоту на ведьм, что становится смыслом их жизни и способом неплохого заработка. Волей судьбы они попадают в небольшой городок, кишащий колдуньями, которые воруют детей для совершения своих ритуалов. Героически они спасают весь город.

    Как видим, режиссер Томми Виркола снял в лаконичной форме сказку братьев Гримм, добавив к ней собственное продолжение на новый лад.

    Заключение

    Сказки необходимы всем деткам без исключения. Они способны расширить их кругозор, развить фантазию и творческое воображение, воспитать определенные черты характера. Обязательно читайте своим детям сказки разных авторов, в том числе и братьев Гримм.

    Только при выборе произведений не забывайте обращать внимание на их издание. Ведь попадаются такие публикации, в которых пропущены или добавлены эпизоды. Об этом зачастую умалчивается в примечаниях. А это не маленький нюанс, а существенный недостаток, способный исказить смысл сказки.

    Также будет превосходно, если вы отыщете время для разговора о сказках братьев Гримм или на досуге поиграете в самые полюбившиеся из них.

Даже те, кто не любит сказки, знаком с сюжетами «Золушки», «Рапунцель» и «Мальчика-с-пальчика». Все эти и еще сотни сказок были записаны и переработаны двумя братьями-лингвистами. Они знакомы всему миру под именами Якоб и Вильгельм Гримм.

Семейное дело

Сыновья юриста Гримма Якоб и Вильгельм появились на свет с разницей в год. Якоб родился в начале января 1785 года. Второй сын в семье Гримм, Вильгельм, появился годом позднее, 24 февраля 1786 года.

Юноши рано осиротели. Уже в 1796 году они перешли на попечение тетушки, которая изо всех сил поддерживала их стремление к учебе, новым знаниям.

Университет для юристов, куда они поступили, не увлек их пытливые умы. Братья Гримм заинтересовались лингвистикой, составлением немецкого словаря, а также с 1807 года стали записывать сказки, услышанные в путешествиях по Гессену и Вестфалии. «Сказочного» материала набралось так много, что братья Гримм решили издать записанные и переработанные ими истории.

Сказки не только сделали братьев знаменитыми, но и подарили одному из лингвистов семейное счастье. Так, Доротея Вильд, со слов которой записаны истории о Гензель и Гретель, Госпоже Метелице и рассказ о волшебном столике, стала впоследствии супругой Вильгельма.

Сказки оказались интересны широкому кругу читателей. Только при жизни братьев их собрания сказок перевели более чем на сотню языков. Успех поддерживал интерес Якоба и Вильгельма к своей работе, и они с воодушевлением искали все новых сказителей.

Сколько сказок собрали братья Гримм?

В начальной публикации собранного материала братьями Гримм заключалось 49 сказок. Во втором издании, которое состояло из двух томов, их было уже 170. В печати второй части участвовал еще один брат Гримм, Людвиг. Однако он был не собирателем сказок, а искусно иллюстрировал то, что переработали Якоб и Вильгельм.

После первых двух изданий собраний сказок последовало еще 5 тиражей. В заключительной, 7-й редакции, братья Гримм остановили свой выбор на 210 сказках и легендах. Сегодня их и называют «сказками братьев Гримм».

Обилие иллюстраций, приближенность к первоисточнику делали сказки предметом для обсуждений и даже споров. Некоторые критики обвиняли лингвистов в слишком «недетских» подробностях опубликованных сказок.

Чтобы удовлетворить интерес юных читателей к своему творчеству, братья Гримм в 1825 году выпустили 50 отредактированных сказок для детей. К середине XIX столетия это собрание сказок переиздавалось 10 раз.

Признание потомков и современная критика

Наследие лингвистов Гримм не было забыто и спустя годы. Их читают детям родители всего мира, по ним ставят спектакли для юных зрителей. Популярность сказок за полтора столетия так возросла, что в 2005 году ЮНЕСКО включило труд братьев Гримм в список «Памяти мира».

Сценаристы обыгрывают сюжеты сказок Гримм для новых мультфильмов, кинолент и даже сериалов.

Однако, как всякая грандиозная работа, сказки братьев Гримм до сих пор подвержены критике и различным интерпретациям. Так, некоторые религии называют лишь несколько сказок из наследия братьев «полезными для детских душ», а нацисты в свое время использовали их сюжеты для пропаганды своих бесчеловечных идей.

Видео по теме

Впервые сборник сказок братьев Гримм вышел в 1812 году и назывался он «Детские и семейные сказки». Все произведения были собраны на немецких землях и обработаны для придания литературности и некоторого чудесного волшебства, понравившегося детям. Не имеет смысла все сказки братьев Гримм читать в одном возрасте. Список их велик, а вот хороши не все, к тому же далеко не каждая будет полезна маленьким детям.

Издание первой книги братьев Гримм

Для того, чтобы издать свою книгу, братьям Гримм пришлось пережить немало невзгод, события разворачивались с совершенно невообразимой стороны. Впервые отпечатав рукопись, они передали её своему другу. Однако оказалось, что Клеменс Брентано был совсем им не другом. Рассмотрев в сказках братьев Гримм золотую жилу, тот просто напросто пропал из виду друзей и как они впоследствии начали подозревать, решил издать сказки от своего имени. Рукопись была найдена по прошествии многих лет, после смерти авторов. В ней было 49 сказок, уникальных в своем роде, услышанных от сказителя Гессена.

Пережив предательство лучшего друга, Братья Гримм спохватились и решили издать книгу без особых излишеств и трат: иллюстраций и украшений. Так 20 декабря 1812 года увидела свет первая книга авторов, первый том содержал уже 86 произведений – вот так впервые простые люди прочли сказки братьев Гримм. Список сказок увеличился уже по прошествии 2-х лет ещё на 70 детских волшебных историй.

Читать сказки стали все!

Сказки братьев Гримм читать стали абсолютно все, истории передавались из уст в уста и постепенно авторы-сказочники стали широко известными персонами, уважение и любовь к которым росли как на дрожжах. Люди приходили к ним, помогали, кто чем мог, и благодарили за частичку радости, которую они несут их любимым детям. Вдохновившись идеей собрать как можно больше народных произведений, внести в них немножечко волшебства и полезных детям воспитательных нюансов, братья работали не покладая рук до конца своей жизни. Так за ещё 20 с лишним лет братья выпустили не много ни мало 7 изданий, причем уже с обильной иллюстрацией и качественной для тех времен обложкой.

Во все времена, сказки братьев Гримм читать любили как дети, так и взрослые, хотя некоторые люди не считали их подходящими маленьким детям. Слишком взрослые сюжеты и иногда глубокие рассуждения пугали родителей. Поэтому братья Гримм не поленились и отредактировали некоторые сказки, переориентировав их на самых маленьких детей. Вот в таком виде они дошли и до нас. На нашем сайте мы постарались добавить сказки в оригинальном детском варианте только в лучших переводах на русский язык.

А бывает и так...

Сказки братьев Гримм серьезно повлияли на отношение к сказочному творчеству, если до них сказки были чаще слишком простые, то истории братьев можно назвать литературным новшеством, прорывом. Впоследствии множество людей вдохновлялось поиском замечательных народных сказок и их публикацией. В том числе и авторы сайта решили внести свою лепту в развитие и развлечение современных детей.

Кроме всего прочего, не будем забывать, что сказки братьев Гримм фигурируют ни много ни мало, а в международном фонде ЮНЕСКО в разделе, посвященном памятным, великим произведениям. А такое признание много о чем говорит и много чего стоило двум добрым сказочникам Гримм.

Информационная справка:

Захватывающие сказки братьев Гримм стоят особняком в сказочном мировом творчестве. Содержание их настолько увлекательно, что не оставит равнодушным любого ребёнка.

Откуда пришли любимые сказки?

Пришли они с немецких земель. Народные сказки, собранные и обработанные знатоками языка и фольклора – родными братьями. Несколько лет, записывая лучшие устные сказания, авторы смогли настолько интересно и красиво их улучшить, что сегодня мы воспринимаем эти сказки, как написанные непосредственно ими.

Герои сказок братьев Гримм добрее и лучше, чем были в устном народном творчестве и в этом замечательный смысл работы, которую проделали учёные лингвисты. В каждое произведение они вложили мысль о безусловной победе добра над злом, превосходстве храбрости и жизнелюбия, чему учат все сюжеты.

Как их издавали

Сказки пытался украсть человек, которого братья считали другом, но не успел. В 1812 году собиратели смогли осуществить их первое издание. Не сразу произведения были признаны, как детские. Но после профессионального редактирования разошлись по стране большими тиражами. За 20 лет переиздавались 7 раз. Увеличивался список произведений. Сказки из разряда простого народного творчества превратились в новый литературный жанр.

Братья Гримм осуществили подлинный прорыв, который оценили во всём мире. Сегодня их труд включён в международный список великого наследия прошлого, созданный ЮНЕСКО.

В чём современность сказок братьев Гримм?

Названия многих сказок взрослые помнят ещё из детства. Потому что произведения братьев Гримм своим волшебным стилем повествования, разнообразием сюжетов, проповедью жизнелюбия и стойкости в любых жизненных ситуациях восхищают и привлекают необычайно.

И сегодня мы с удовольствием читаем их вместе с детьми, вспоминая, какие сказки нравились больше нам, с интересом сравнивая с теми, которые популярны сегодня.