В своей работе «Учение о цвете» Гете описывает явления цветовой индукции — яркостной, хроматической, одновременной и последовательной — и доказывает, что цвета, возникающие при последовательном или одновременном контрасте, не случайны. Все эти цвета как бы заложены в нашем органе зрения. Контрастный цвет возникает как противоположность индуцирующему, т.е. навязанному глазу, так же как вдох чередуется с выдохом, а любое действие влечет за собой противодействие. В каждой паре контрастных цветов уже заключен весь цветовой круг, так как их сумма — белый цвет — может быть разложена на все мыслимые цвета и оттенки.

Опыты Гете с цветными тенями показывали, что диаметрально противоположные цвета и являются как раз теми, которые взаимно вызывают друг друга в сознании зрителя. Желтый цвет требует сине-фиолетового, оранжевый — голубого, а пурпурный — зеленого, и наоборот. Гете считал, что цвет, «независимо от строения и формы материала, оказывает известное воздействие на душевное настроение. Тем самым, впечатление, вызываемое цветом, определяется, прежде всего, им самим, а не его предметными ассоциациями». Согласно этим положениям, Гете ставит в соответствие определенным цветам определенные психологические состояния человека.

Опираясь на эти основные положения психологического раздела своего учения, Гете разделяет цвета на «положительные» - желтый, красно-желтый (оранжевый) и желто-красный (сурик, киноварь) и «отрицательные» - синий, красно-синий и сине-красный. Цвета первой группы создают бодрое, живое, деятельное настроение, а второй - неспокойное, мягкое и тоскливое. Зеленый Гете относил к «нейтральным».

Существует также разделение цветов на «характерные» и «бесхарактерные». К первым относятся пары цветов, расположенные в цветовом круге через один цвет, а ко вторым — пары соседних цветов. Гармонический колорит, по Гете, возникает тогда, «когда все соседние цвета будут приведены в равновесие друг с другом. »

Цветовой труд Гете также содержит несколько очень тонких определений колорита. Например, в живописи существует прием смещения всех красок к какому-либо одному цвету, как если бы картина рассматривалась сквозь цветное стекло, например желтое. Гете называет такой колорит фальшивым.

Над своим «Учением о цвете» Гете работал с 1790 по 1810 г, т.е. двадцать лет, и основная ценность этого труда заключается в формулировании тонких психологических состояний, связанных с восприятием контрастных цветовых сочетаний. Известно, что сам Гете ценил свою работу по цвету выше своего поэтического творчества. Великий поэт был не согласен с теорией света и цвета Ньютона и в противовес создал свою собственную теорию.

Желтый. Если смотреть сквозь желтое стекло, то «глаз обрадуется, сердце расширится, на душе станет веселее, кажется, что… веет теплом». Чисто желтый - приятен. Однако при его загрязнении, сдвижке в сторону холодных тонов (цвет серы) или нанесении на «неблагородную» поверхность, желтый приобретает негативное звучание и отрицательный символический смысл. Холодный желтый цвет в интерьере говорит о свободолюбии и широте взглядов его хозяина. Удачно смотрится в дизайне гостиных и столовых. Очень интересен в сочетании с чёрным и белым для ванной комнаты. Тёплый оттенок желтого прекрасно подойдёт для детской комнаты. Этот оттенок повышает настроение и благотворно влияет на развитие позитивного мировоззрения.

Оранжевый цвет. Все положительные высказывания о желтом цвете подходят и для оранжевого, но в более высокой степени. Оранжевый «энергичнее» чисто желтого. Может быть, поэтому, этот цвет, по Гете, больше предпочитается французами, чем англичанами и немцами. Оранжевый цвет интересен в оформлении кухни, он вызывает аппетитные ассоциации. Этот оттенок широко используется при создании интерьеров в восточном или африканском стилях. Он также прекрасно подойдёт для зимнего шале, так как обладает прекрасным согревающим свойством.

Желто-красный. Приятное и веселое чувство, вызываемое оранжевым, вырастает до невыносимо-мощного в ярком желто-красном. Активная сторона в этом цвете достигает своей высшей энергии. В результате этого, как считает Гете, энергичные, здоровые, суровые люди особенно предпочитают эту краску. Этот цвет привлекает дикарей и детей. Вызывает чувство потрясения. В дизайне интерьеров этот цвет используется для создания выразительных цветовых акцентов в помещении. Желто-красный не терпит присутствия иных ярких цветов, поэтому хорошо смотрится среди бледных, пастельных тонов, и в сочетании с белым цветом.

Синий. «Как цвет это - энергия: однако он стоит на отрицательной стороне и в своей величайшей чистоте представляет из себя как бы волнующее ничто». Гете тонко чувствует «мистицизм» синего и пишет о нем, как о создающем странное, невыразимое воздействие. Синий как бы влечет за собой, «уходит» от человека. Синий как идея темного связан с ощущением холода. Комнаты с преобладанием синего цвета кажутся просторными, но пустыми и холодными. Если смотреть на мир через синее стекло, то он предстает в печальном виде. В немецком языке понятия синего и голубого цветов заложены в одном слове. Голубой и синий цвета – это цвета воды, неба и воздуха, довольно банально выглядящие в ванной комнате. Однако при сочетании со светло-зелёным прекрасно подойдут для детской шумного и подвижного ребёнка. В сочетании с холодным бежевым оттенком эти цвета практически идеальны для спальни. Сизые и светло-голубые интерьеры с обилием стекла и отражающих свет материалов широко используются при оформлении офисных помещений, так как позитивно влияют на нервную систему потенциально клиента, позволяя ему комфортно чувствовать себя при важных деловых переговорах.

Красно-синий (сиреневый). Этот цвет вызывает ощущение беспокойства. Цвет живой, но, по мнению Гете, безрадостный. Этот загадочный оттенок издавна использовался в одеяниях магов, как символ знаний и силы, интеллекта и эрудиции. Оформляя свой интерьер при помощи лилового, либо фиолетового оттенка, у Вас есть возможность создать атмосферу серьезности и тайны. Этот оттенок используется при оформлении спален и ванных комнат, так как способствует релаксации и самокопанию, а также при оформлении гостиных, если есть желание подчеркнуть неординарность и экстравагантность вкусовых предпочтений.

Чистый красный цвет Гете рассматривает как гармоничное соединение полюсов желтого и синего и поэтому глаз находит в этом цвете «идеальное удовлетворение». Красный (кармин) производит впечатление серьезности, достоинства или прелести и благоволения. Интерьеры в красном вызывают ощущение эмоциональной активности. Этот цвет идеально подходит для гостиных и кабинетов в классических стилях, а также для гостиных, ванных комнат и кухонь в стиле модерн. Спальня оформленная в красном цвете указывает не только на дурной вкус, но и приводит к серьйозным нарушениям нервной системы. Совсем иначе обстоит дело при попытке воссоздания восточных стилей. В китайском, а также арабском интерьерах красный цвет занимает одну из ведущих ролей, без его магии просто не обойтись.

Говоря о пурпуре, Гете указывает, что он - любимый цвет правителей и выражает серьезность и величие. Но если рассматривать окружающий пейзаж через пурпурное стекло, то он предстает в ужасающем виде, как в день «страшного суда». Именно поэтому в современном интерьере этот цвет используется лишь только для деталей, и никак не для доминирующих акцентов.

Зеленый. Если желтый и синий находятся в равновесной смеси, возникает зеленый. Глаз, по выражению Гете, находит в нем действительное удовлетворение, душа «отдыхает». Зелёный цвет тёмных оттенков – это серьезный цвет кабинетов и классических гостиных, светлый же оттенок, более живой и весёлый, будет уместен как в кухне, или в ванной, так и в детской комнате.

Исходя из учения Гете о цветовой гармонии и цельности, можно сделать вывод, что психологическое воздействие, скажем, желтого цвета, требует для своего уравновешивания воздействия красно-синего (фиолетового). Между гармонической цветовой парой существуют отношения взаимодополнения. Указанные шесть цветов составляют «цветовой круг» Гете, где гармоничные сочетания располагаются друг напротив друга по диагонали. Основными правилами «цветового круга» сознательно или же на подсознательном уровне пользуется каждый профессиональный дизайнер интерьера, поскольку неграмотное владение гармонией цвета в теории делает невозможным создание гармонии на практике.

" и подраздел " " статьёй Цвета в интерьере в свете "Учения о цвете" Гёте . Ранее мы уже немножко затрагивали вопрос сочетания цвета в интерьере (например, в статье "Дизайн кухни "). Теперь давайте поговорим о цветах в интерьере подробнее.

Так, сочетание цветов — это сложная то ли наука, то ли искусство, образовавшаяся на грани живописи и психологии. Соответственно, обычно сочетания цветов основываются на разнообразных психологических предпосылках тех или иных психологических школ. Тогда как существует множество альтернативных способов сочетать цвета. Об одном из которых мы и поговорим в текущей статье.

Цвета в интерьере в свете «Учения о цвете» Гёте отличаются несколько иной теоретической базой. В своей работе «Учение о цвете» Гете описывает явления цветовой индукции (феномен послеобразов) — яркостной, хроматической, одновременной и последовательной — и доказывает, что цвета, возникающие при последовательном или одновременном контрасте, не случайны. Все эти цвета как бы заложены в нашем органе зрения.

Контрастный цвет возникает как противоположность индуцирующему, т.е. навязанному глазу, так же как вдох чередуется с выдохом, а любое действие влечет за собой противодействие. В каждой паре контрастных цветов уже заключен весь цветовой круг, так как их сумма — белый цвет — может быть разложена на все мыслимые цвета и оттенки.

Немного подробнее про цветовую индукцию (возникновение послеобразов). Это мелкий шрифт, так что можно не читать, если вы поняли, о чём речь. Итак, вероятно, вы замечали такой феномен — если смотреть некоторое время (например, минуту) на какой-либо яркий предмет, а потом перевести взгляд на нейтральный светлый фон (например, на потолок), то перед глазами (на потолке) будет цветовое пятно (тот самый послеобраз) похожей формы и контрастного, противоположного цвета. Так, если вы смотрели на красный круг, то перед глазами будет зеленоватое пятно. И, естественно, наоборот. Это и есть цветовая индукция. Более подробно будет в дальнейших статьях.

Опыты Гете с цветными тенями показывали, что диаметрально противоположные цвета и являются как раз теми, которые взаимно вызывают друг друга в сознании зрителя. Желтый цвет требует сине-фиолетового, оранжевый — голубого, а пурпурный — зеленого, и наоборот. Гете считал, что цвет, "независимо от строения и формы материала, оказывает известное воздействие на душевное настроение.

Тем самым, впечатление, вызываемое цветом, определяется, прежде всего, им самим, а не его предметными ассоциациями". Согласно этим положениям, Гете ставит в соответствие определенным цветам определенные психологические состояния человека.

Опять же, немного подробнее про опыты с цветными тенями. Опыт делается очень просто — берётся предмет, который будет отбрасывать тень. Освещается источником нейтрального света (свечкой, направленной лампой — чем угодно, чтобы появилась чёткая тень). Определяется цвет тени. А потом перед источником света ставится цветное стекло. Например, красное. Определяется цвет тени (она становится зелёной). И так далее. Отличия лучше видны при нейтральном свете и когда тень падает на светлый фон. Рекомендую опыты проделать, очень интересный эффект.

Опираясь на эти основные положения психологического раздела своего учения, Гете разделяет цвета на

  • «положительные» — желтый, красно-желтый (оранжевый) и желто-красный (сурик, киноварь) и
  • «отрицательные» — синий, красно-синий и сине-красный.

Цвета первой группы создают бодрое, живое, деятельное настроение, а второй — неспокойное, мягкое и тоскливое. Зеленый Гете относил к «нейтральным».

Существует также разделение цветов на

  • «характерные» и
  • «бесхарактерные».

К первым относятся пары цветов, расположенные в цветовом круге через один цвет, а ко вторым — пары соседних цветов.

Гармонический колорит, по Гете, возникает тогда, "когда все соседние цвета будут приведены в равновесие друг с другом. "

Учение о цвете Гёте также содержит несколько очень тонких определений колорита. Например, в живописи существует прием смещения всех красок к какому-либо одному цвету, как если бы картина рассматривалась сквозь цветное стекло, например желтое. Гете называет такой колорит фальшивым.

Для справки: колорит — это характер цветовых элементов изображения, их взаимосвязи, согласованности цветов и оттенков. Колорит может быть по характеру цветовых сочетаний спокойным или напряжённым , холодным (при преобладании синих, зелёных, фиолетовых тонов) или тёплым (при преобладании красных, жёлтых, оранжевых), светлым или тёмным , а по степени насыщенности и силы цвета — ярким, сдержанным, блёклым и т.д.

Над своим «Учением о цвете» Гете работал с 1790 по 1810 г, т.е. двадцать лет, и основная ценность этого труда заключается в формулировании тонких психологических состояний, связанных с восприятием контрастных цветовых сочетаний. Известно, что сам Гете ценил свою работу по цвету выше своего поэтического творчества. Великий поэт был не согласен с теорией света и цвета Ньютона и в противовес создал свою собственную теорию.

По материалам http://ias.kiev.ua/interior_style/507


Учение о цвете. Теория познания

War’nicht das Auge sonnenhaft,

Wie konnten wir das Licht erblicken?

Lebt’nicht in uns des Gottes eigne Kraft,

Wie konnt’uns Gottliches entziicken?

Предисловие

Когда собираешься говорить о цветах, сам собою напрашивается вопрос, не нужно ли прежде всего упомянуть о свете. На Этот вопрос мы дадим короткий и прямой ответ: так как до сих пор о свете было высказано столько разнообразных мнений, то представляется излишним повторять сказанное или умножать положения, так часто повторявшиеся.

Собственно, ведь все наши усилия выразить сущность ка- кой - нибудь вещи остаются тщетпыми. Действия - вот что мы воспринимаем, и полная история этих действий охватила - бы, без сомнения, сущность данной вещи. Тщетно пытаемся мы описать характер человека; но сопоставьте его поступки, его дела, и перед вами встанет картина. его характера.

Цвета - деяния света, деяния и страдательные состояния. В этом смысле мы можем ожидать от них раз"яспсння природы света. Цвета и свет стоят, правда, в самом точном отношении друг к другу, однако, мы должны представлять их себе, как свойственные всей природе: через нпх природа целиком раскрывается чувству зрения.

Точно так же раскрывается вся природа другому чувству. Закройте глаза, раскройте, изощрите уши, и от нежнейшего дуио- вения до оглушительного шума, от простейшего звука до величайшей гармонии, от самого страстного крика до самых кротких слов разума вы услышите природу и только природу, которая говорит, которая раскрывает свое бытие, свою силу, свою жизнь и свои взаимоотношения, так что слепой, для которого закрыт бесконечный видимый мир, может в слышимом охватить мир бесконечно живой.

Так говорит природа и остальным чувствам - и знакомым, и непризнанным и незнакомым чувствам; так говорит она сама с собою и с нами посредством тысячи явлении. Для внимательного наблюдателя она нигде ни мертва, ни нема; и даже косному земному телу она дала наперсника, металл, в мельчайших частях которого мы могли бы увидеть то, что совершается во всей массе.

Каким многоречивым, запутанным и непонятным ни кажется нам нередко этот язык, элементы его остаются одни и те же. Тихо склоняя то одну, то другую чашку весов, колеблется природа туда и сюда, и таким путем возникают две стороны, возникает верх и низ, прежде и после, и этой двойственностью обусловливаются все явления, встречающиеся вам в пространстве и времени.

Эти общие движения и определения мы воспринимаем самым различным образом, то как простое отталкивание и притяжение, то как проглядывающий и вновь исчезающий свет, как движение воздуха, как сотрясение тела, как окисление и раскисление; но- всегда они соединяют или разделяют, приводят вещи в движение и служат жизни в том или ином ее проявлении.

Полагая, что эти два направления неравны друг другу по- своему действию, пытались выразить как - нибудь это соотношение. Повсюду подмечали и называли плюс и минус, действие и противодействие, активность и пассивность, наступающее и сдерживающее, страстное и умеряющее, мужское и женское; так возникает язык, символика, которою можно пользоваться, применяя ее к сходным случаям в качестве подобия, близкого выражения, непосредственно подходящего слова.

Применить эти всеобщие обозначения, этот азык природы также и к учению о цветах, обогатить и расширить этот язык, опираясь на многообразие изучаемых здесь явлений, и тем облегчить друзьям природы обмен более высокими воззрениями- вот главная задача настоящего сочинения.

Сама работа распадается на три части. Первая дает очерк учения о цветах. Несчетные случаи явлений подведены в этой части под известные основные Феномены, расположенные в по - рядке, оправдать который предстоит введению. Здесь же можпо- заметить, что хотя мы везде держались опыта, везде клали его- в основу, тем не менее мы не могли обойти молчанием то- теоретическое воззрение, согласно которому возник этот подбор и порядок явлений.

Да и вообще чрезвычайно удивительным является выставляемое иногда требование, хотя оно не исполняется даже теми, кто его ставит: излагать показания опыта без всякой теоретической связи и предоставить читателю, ученнку, самому составить убеждение себе по вкусу. Но ведь когда я только смотрю на вещь, это не подвигает меня вперед. Каждое смотрение переходит в рассматривание, каждое рассматривание в размышление, каждое размышление в связывание, и поэтому можно сказать, что уже при каждом внимательном взгляде, кинутом па мир, мы теоретизируем. Но делать и применять это сознательно, с самокритикой, со свободой и - пользуясь смелым выражением - с некоторой иропией: такой прием необходим для того, чтобы абстракция, которой мы боимся, была безвредна, а опытный результат, которого мы ждем, - достаточпо живым и полезным.

П ервое, что поражает при взгляде на естественнонаучное наследие Иоганна Вольфганга Гёте, это его универсальность. Кажется, не существует такой области природы, которая бы ускользнула от его внимания. Гёте является автором многочисленных работ по остеологии, ботанике и биологии, публиковавшихся в авторитетных научных журналах, статей и докладов по оптике, общей физике, химии, геологии и метеорологии. Но едва ли мы ошибемся, если скажем, что особым интересом Гёте всегда пользовались цветовые явления, и что важнейшим достижением и как бы вершиной его научной деятельности стало знаменитое «Учение о цвете» (Farbenlehre).

Работе над этим произведением он, в общей сложности, посвятил более 40 лет жизни и, по собственному признанию, считал его своей главной заслугой. «Всё, чего я достиг как поэт, - говорил Гёте Эккерману, - я вовсе не считаю чем-то особенным. Хорошие поэты жили вместе со мной, еще лучшие жили до меня, будут жить и после. Но то, что в своем столетии я единственный, кто в труднейшей науке учения о цвете знает правду, вот это я ставлю себе в заслугу, и вот почему я сознаю свое превосходство над многими».

Интерес Гёте к цвету и цветовым явлениям первоначально был вызван его увлечением живописью. Не обладая от природы способностями к пластическому искусству, он, по его собственному признанию, стремился заполнить рассудком и пониманием те пробелы, которые оставила в нем природа. Он искал законы и правила, которыми руководствуется художник при создании своих произведений, и уделял гораздо больше внимания технике живописи, чем технике поэзии.

Однако искусство северной Германии, чтение книг и беседы с отечественными знатоками не удовлетворяли его. Поэтому после долгих колебаний, в 1786 году он решается отправиться в Италию в надежде, что там, на родине искусства, в живом общении с известными художниками, он сумеет, наконец, найти ответ на волнующие его вопросы. Ожидания Гёте оправдались лишь отчасти. Действительно, многое выяснилось для него в отношении композиционного построения картины, однако принцип ее окрашивания (колорирования) продолжал оставаться ему неясным.

Иоганн Вольфганг Гёте, великий немецкий поэт, мыслитель и естествоиспытатель, посвятил изучению цветовых явлений более 40 лет своей жизни (1791-1832 гг.). Центральной и самой значительной из его работ, затрагивающих проблемы цвета, является трактат «Учение о цвете», состоящий из трех частей: «Дидактической», где Гёте излагает собственные представления о цветовых явлениях; «Полемической», в которой он опровергает теорию цвета Исаака Ньютона; и «Исторической», в которой собраны материалы, освещающие историю науки о цвете от античности до конца XVIII в.

В настоящем издании впервые публикуется полный русский перевод первой части трактата, называемой также «Наброском учения о цвете». Книга знакомит читателя с оригинальной цветовой теорией Гёте, а также с более гармоничным и целостным подходом к изучению природы, позволяющим связать науку о цвете с философией, математикой, физикой и живописью.

Издание представляет интерес для историков науки, художников, психологов, философов и всех интересующихся теорией цвета и цветовосприятия.

Иоганн Вольфганг Гёте и его учение о цвете

Учение о цвете. Теория познания

War’nicht das Auge sonnenhaft,

Wie konnten wir das Licht erblicken?

Lebt’nicht in uns des Gottes eigne Kraft,

Wie konnt’uns Gottliches entziicken?

Предисловие

Когда собираешься говорить о цветах, сам собою напрашивается вопрос, не нужно ли прежде всего упомянуть о свете. На Этот вопрос мы дадим короткий и прямой ответ: так как до сих пор о свете было высказано столько разнообразных мнений, то представляется излишним повторять сказанное или умножать положения, так часто повторявшиеся.

Собственно, ведь все наши усилия выразить сущность ка- кой - нибудь вещи остаются тщетпыми. Действия - вот что мы воспринимаем, и полная история этих действий охватила - бы, без сомнения, сущность данной вещи. Тщетно пытаемся мы описать характер человека; но сопоставьте его поступки, его дела, и перед вами встанет картина. его характера.

Цвета - деяния света, деяния и страдательные состояния. В этом смысле мы можем ожидать от них раз"яспсння природы света. Цвета и свет стоят, правда, в самом точном отношении друг к другу, однако, мы должны представлять их себе, как свойственные всей природе: через нпх природа целиком раскрывается чувству зрения.

Точно так же раскрывается вся природа другому чувству. Закройте глаза, раскройте, изощрите уши, и от нежнейшего дуио- вения до оглушительного шума, от простейшего звука до величайшей гармонии, от самого страстного крика до самых кротких слов разума вы услышите природу и только природу, которая говорит, которая раскрывает свое бытие, свою силу, свою жизнь и свои взаимоотношения, так что слепой, для которого закрыт бесконечный видимый мир, может в слышимом охватить мир бесконечно живой.

Так говорит природа и остальным чувствам - и знакомым, и непризнанным и незнакомым чувствам; так говорит она сама с собою и с нами посредством тысячи явлении. Для внимательного наблюдателя она нигде ни мертва, ни нема; и даже косному земному телу она дала наперсника, металл, в мельчайших частях которого мы могли бы увидеть то, что совершается во всей массе.

Каким многоречивым, запутанным и непонятным ни кажется нам нередко этот язык, элементы его остаются одни и те же. Тихо склоняя то одну, то другую чашку весов, колеблется природа туда и сюда, и таким путем возникают две стороны, возникает верх и низ, прежде и после, и этой двойственностью обусловливаются все явления, встречающиеся вам в пространстве и времени.

Эти общие движения и определения мы воспринимаем самым различным образом, то как простое отталкивание и притяжение, то как проглядывающий и вновь исчезающий свет, как движение воздуха, как сотрясение тела, как окисление и раскисление; но- всегда они соединяют или разделяют, приводят вещи в движение и служат жизни в том или ином ее проявлении.

Полагая, что эти два направления неравны друг другу по- своему действию, пытались выразить как - нибудь это соотношение. Повсюду подмечали и называли плюс и минус, действие и противодействие, активность и пассивность, наступающее и сдерживающее, страстное и умеряющее, мужское и женское; так возникает язык, символика, которою можно пользоваться, применяя ее к сходным случаям в качестве подобия, близкого выражения, непосредственно подходящего слова.

Применить эти всеобщие обозначения, этот азык природы также и к учению о цветах, обогатить и расширить этот язык, опираясь на многообразие изучаемых здесь явлений, и тем облегчить друзьям природы обмен более высокими воззрениями- вот главная задача настоящего сочинения.

Сама работа распадается на три части. Первая дает очерк учения о цветах. Несчетные случаи явлений подведены в этой части под известные основные Феномены, расположенные в по - рядке, оправдать который предстоит введению. Здесь же можпо- заметить, что хотя мы везде держались опыта, везде клали его- в основу, тем не менее мы не могли обойти молчанием то- теоретическое воззрение, согласно которому возник этот подбор и порядок явлений.

Да и вообще чрезвычайно удивительным является выставляемое иногда требование, хотя оно не исполняется даже теми, кто его ставит: излагать показания опыта без всякой теоретической связи и предоставить читателю, ученнку, самому составить убеждение себе по вкусу. Но ведь когда я только смотрю на вещь, это не подвигает меня вперед. Каждое смотрение переходит в рассматривание, каждое рассматривание в размышление, каждое размышление в связывание, и поэтому можно сказать, что уже при каждом внимательном взгляде, кинутом па мир, мы теоретизируем. Но делать и применять это сознательно, с самокритикой, со свободой и - пользуясь смелым выражением - с некоторой иропией: такой прием необходим для того, чтобы абстракция, которой мы боимся, была безвредна, а опытный результат, которого мы ждем, - достаточпо живым и полезным.

Во второй части мы занимаемся разоблачением Ньютоновой теории, которая властно и влиятельно закрывала до сих пор путь к свободному воззрению па цветовые явления; мы оспариваем гипотезу, которая, хотя и не считается уже пригодной, все - таки сохраняет среди людей традиционный авторитет. Чтобы учение о цветах не отставало, как до сих пор, от столь многих лучше обработанных частей естествознания, нужно выяснить истинное значение этой гипотезы, нужно устранить старые заблуждения.

Так как эта вторая часть иашего труда покажется по содержанию сухой, по изложепию, пожалуй, черезчур резкой и страстной, то, чтобы подготовить к этой более серьезной материи и хоть песколько оправдать это живое к ней отношение, позвольте привести здесь следующее сравнение.

Ньютонову теорию цветов можно сравнить со старой крепостью, которая была вначале с юношеской поспешностью заложена основателем, впоследствии мало по малу расширялась и обставлялась им сообразно потребностям времени и обстоятельств и в такой же мере укреплялась, в виду враждебных столкновений.

Так же продолжали дело и его преемники и наследники. Были вынуждены увеличивать здание, тут пристраивать, там достраивать, еще где - нибудь возводить Флигеля - вынуждены, благодаря росту внутренних потребностей, напору внешних врагов и многим случайностям.

Все эти чужеродные части и пристройки приходилось снова соединять удивительнейшими галереями, залами и ходами. Что повреждалось рукой врага или властью времени, тотчас же снова восстановлялось. По мере надобности проводили более глубокие рвы, возвышали стены и ие скупились на башни, вышки и бойницы. Благодаря этим тщательным усилиям возник и сохранился предрассудок о высокой ценности этой крепости, несмотря на то, что зодчество и ФортиФикация за это время очень усовершенствовались, и в других случаях люди научились устраивать гораздо лучшие жилища и укрепления. Но старая крепость была в чести особенно потому, что ее никогда еще не удавалось взять, что немало штурмов было отбито ею, не мало врагов посрамлено, и всегда она держалась девствепницей. Это имя, Эта слава пе умирает и поныне. Никому ие приходит в голову, что старая постройка стала необитаемой. Все снова говорят об> ее замечательной прочности, ее превосходном устройстве. Паломники отправляются туда на поклонение; бегло набросанные рисунки ее показывают во всех школах и внушают восприимчивому юношеству уважение к здапию, которое между тем стоит уже пустым, охраняемое немногими инвалидами, совершенно серьезно воображающими себя в полном вооружении.

Таким образом, здесь нет речи о долговременной осаде или о распре с сомнительным исходом. На деле мы застаем это восьмое чудо мира уже как покинутый, грозящий обвалом памятник древности, и тотчас, без всяких околичностей, начинаем сносить его, с конька и крыши, чтобы впустить наконец солнце в это старое гнездо крыс и сов и раскрыть глазам изумленного путешественника весь этот бессвязный архитектурный лабиринт, его возникновение ради временных нужд, все его случайные нагромождения, все намеренно вымудрепное, кое - как заплатанное в нем. Но кинуть такой взгляд возможно лишь в том случае, если падает стена за стеной, свод за сводом, и мусор но мере возможности тотчас же убирается.