Маяковский Владимир
Мистерия Буфф
Владимир Маяковский
"Мистерия Буфф"
МИСТЕРИЯ-БУФФ
Героическое, эпическое и сатирическое
изображение нашей эпохи
В Т О Р О Й В А Р И А Н Т
"Мистерия-буфф" - дорога. Дорога революции. Никто не предскажет с точностью, какие еще горы придется взрывать нам, идущим этой дорогой. Сегодня сверлит ухо слово "Ллойд-Джордж", а завтра имя его забудут и сами англичане. Сегодня к коммуне рвется воля миллионов, а через полсотни лет, может быть, в атаку дале
ких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны. Поэтому, оставив дорогу (форму), я опять изменил части пейзажа
ным, сегодняшним, сиюминутным.
Д Е Й С Т В У Ю Т:
1. С е м ь п а р ч и с т ы х: 1) Негус абиссинский, 2) Раджа
индийский, 3) Турецкий паша, 4) Российский спекулянт, 5)
Китаец, 6) Упитанный перс, 7) Клемансо, 8) Немец, 9) Поп,
10) Австралиец, 11) Жена австралийца, 12) Ллойд-Джордж,
13) Американец и 14) Дипломат. 2. С е м ь п а р н е ч и с т ы х: 1) Красноармеец, 2) Фонар
щик, 3) Шофер, 4) Шахтер, 5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга,
8) Кузнец, 9) Булочник, 10) Прачка, 11) Швея, 12) Машинист,
13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник. 3. С о г л а ш а т е л ь. 4. И н т е л л и г е н ц и я. 5. Д а м а с к а р т о н к а м и. 6. Ч е р т и: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й
вестовой, 5) Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами. 7. С в я т ы е: 1) Мафусаил, 2) Жан-Жак Руссо, 3) Лев Толстой,
4) Гавриил, 5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы. 8. С а в а о ф. 9. Д е й с т в у ю щ и е З е м л и о б е т о в а н н о й:
1) Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4) Поезда, 5) Автомобили, 6)
Рубанок 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11) Соль, 12)
Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом. 10. Ч е л о в е к б у д у щ е г о.
М Е С Т А Д Е Й С Т В И Й
1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков.
6. Земля обетованная.
Н е ч и с т ы й
Через минуту мы вам покажем... Мистерию-буфф. Должен сказать два слова я: это вещь новая. Чтобы выше головы прыгнуть, надо чтоб кто-нибудь помог. Перед новой пьесой необходим пролог. Во-первых, почему весь театр разворочен? Благонамеренных людей это возмутит очень. Вы для чего ходите на спектакли? Для того, чтобы удовольствие получить не так ли? А велико ли удовольствие смотреть, если удовольствие только на сцене; сцена-то всего одна треть. Значит, в интересном спектакле, если все застроишь, то и удовольствие твое увеличится втрое ж, а если спектакль неинтересный, то не стоит смотреть и на одну треть. Для других театров представлять не важно: для них сцена замочная скважина. Сиди, мол, смирно, прямо или наискосочек и смотри чужой жизни кусочек. Смотришь и видишь гнусят на диване тети Мани да дяди Вани. А нас не интересуют ни дяди, ни тети,теть и дядь и дома найдете. Мы тоже покажем настоящую жизнь, но она в зрелище необычайнейшее театром превращена. Суть первого действия такая: земля протекает. Потом - топот. Все бегут от революционного потопа. Семь пар нечистых и чистых семь пар, то есть четырнадцать бедняков-пролетариев и четырнадцать буржуев-бар, а меж ними, с парой заплаканных щечек меньшевичочек. Полюс захлестывает. Рушится последнее убежище. И все начинают строить даже не ковчег, а ковчежище. Во втором действии в ковчеге путешествует публика: тут тебе и самодержавие, и демократическая республика, и наконец за борт, под меньшевистский вой, чистых сбросили вниз головой. В третьем действии показано, что рабочим ничего бояться не надо, даже чертей посреди ада. В четвертом смейтесь гуще! показываются райские кущи. В пятом действии разруха, разинув необъятный рот, крушит и жрет. Хоть мы работали и на голодное брюхо, но нами была побеждена разруха. В шестом действии коммуна,весь зал, пой во все глотки! Смотри во все глаза!
Все готово? И ад? И рай?
Из-за сцены.
Г-о-т-о-в-о! Давай!
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На зареве северного сияния шар земной, упирающийся полюсом в лед пола. По всему шару лестницами перекрещиваются канаты широт и долгот. Между двух моржей, подпирающих мир, э с к им о с-о х о т н и к, уткнувшись пальцем в землю, орет д р у
г о м у, растянувшемуся перед ним у костра.
О х о т н и к
Горланит. Дела другого нет пальцем землю тыркать.
О х о т н и к
Где дырка?
О х о т н и к
Что течет?
О х о т н и к
Р ы б а к (вскакивая, подбегая и засматривая под
зажимающий палец)
О-о-о-о! Дело нечистых рук. Черт! Пойду предупрежу Полярный круг.
Бежит. На него из-за склона мира наскакивает выжимающий рукава н е м е ц. Секунду ищет пуговицу и, не найдя,
ухватывает шерсть шубы.
Гер эскимос! Гер эскимос! Страшно спешно! Пара минут...
Так вот - сегодня сижу я это у себя в ресторане на Фридрихштрассе. В окно солнце так и манит. День, как буржуй до революции, ясен. Публика сидит и тихо шейдеманит. Суп съев, смотрю я на бутылочные эйфели. Думаю: за какой мне приняться беф? Да и приняться мне за беф ли? Смотрю и в горле застрял обед: что-то неладное с Аллеей Побед. Каменные Гогенцоллерны, стоявшие меж ромашками, вдруг полетели вверх тормашками. Гул. На крышу бегу. Виясь вокруг трактирного остова, безводный прибой, суетне вперебой, бежал, кварталы захлестывал. Берлин - тревожного моря бред, невидимых волн басовые ноты. И за, и над, и под, и пред домов дредноуты! И прежде чем мыслью раскинуть мог, от Фоша ли это или от...
Я весь до ниточки взмок. Смотрю все сухо, но льется, и льется, и льет. И вдруг, крушенья Помпеи помпезней, картина разверзлась с корнем Берлин был вырван и вытоплен в бездне, у мира в расплавленном горне. Я очнулся на гребне текущих сел. Я весь свой собрал яхт-клубский опыт, и вот перед вами, милейший, все, что осталось теперь от Европы.
Н-н-немного...
Успокоится, конечно... Дня-с на два-с.
Да говори ты без этих европейских юлений! Чего тебе надо? Тут не до вас.
Н е м е ц (показывая горизонтально)
Разрешите мне около ваших многоуважаемых тюленей.
Рыбак досадливо машет рукой костру, идет в другую сторону предупреждать Круг - и натыкается на выбегающих из-за дру
гого склона измокших а в с т р а л и й ц е в.
Р ы б а к (отступая в удивлении)
А еще омерзительней не было лиц?!
А в с т р а л и е ц с ж е н о й (вместе)
Мы - австралийцы.
А в с т р а л и е ц
Я - австралиец. Все у нас было. Как-то-с: утконос, пальма, дикобраз, кактус...
А в с т р а л и й к а (плача в нахлынувшем чувстве)
А теперь пропали мы, все пропало: и кактусы, и утконосы, и пальмы все утонуло... все на дне...
Р ы б а к (указывая на разлегшегося немца)
Вот идите к ним. А то они одне.
Собравшись вновь идти, эскимос остановился, прислушиваясь к
П е р в ы й г о л о с
Котелок, у-ту!
В т о р о й
Цилиндр, у-ту!
П е р в ы й
Крепчает! Держитесь за северную широту!
В т о р о й
Яреет! Хватайтесь за южную долготу!
По канатам широт и долгот скатываются с земного шара а н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з. Каждый водружает национальное знамя.
А н г л и ч а н и н
Знамя водружено. Хозяин полный в снежном лоне я.
Ф р а н ц у з
Нет, извините! Я раньше водрузил. Это - моя колония.
А н г л и ч а н и н (раскладывая какие-то товары)
Нет - моя, я уже торгую.
Ф р а н ц у з (начиная сердиться)
Нет - моя, а вы себе поищите другую.
А н г л и ч а н и н
(взъярясь)
Ax, так! Да чтобы ты погиб!
Ф р а н ц у з
(взъярясь)
Ах, так! Насажу я тебе шишку на нос!
А н г л и ч а н и н (лезет с кулаками на француза)
Англия, гип-гип!
Ф р а н ц у з (лезет с кулаками на англичанина)
Вив ла Франс!*
А в с т р а л и е ц
(бросается разнимать)
Ну и народ! Не народ, а сброд чистый: уже ни империй нет, ни империалов, а они все еще морду друг другу бьют.
Эх, вы, империалисты!
Бросьте, что вы, право!
Ну и орава!
Прямо на голову вновь собравшемуся идти эскимосу
низвергается наш к у п ч и н а.
Почтенные, это безобразие! Да рази я Азия? "Уничтожить Азию" - постановление совнеба. Да я и в жисть азиатом не был! (Успокоившись немного.) Вчера в Туле сижу я спокойно в стуле. Как рванет двери! Ну, думаю из Чека! У меня, сами понимаете, аж побледнела щека. Но бог многомилостив на свете: оказывается, не Чека - ветер. Крапнуло немного, потом пошло, дальше - больше, больше - выше, хлынуло в улицы, рвануло крыши...
Тише! Тише!
Ф р а н ц у з
Слышите? Слышите топот?
Потоп! потопом! потопу! о потопе! потопа!
А н г л и ч а н и н
О, господи! Несчастие - как из трубы водосточной, а тут еще этот вопрос восточный.
Пьеса написана к первой годовщине Октября. Задумана еще в августе 1917 г. Вплотную к работе над ней Маяковский приступил уже после Октябрьской революции, летом 1918 г. Писал пьесу на даче под Петроградом, в Левашове. 27 сентября 1918 г. Маяковский впервые прочел пьесу на квартире друзей, в числе слушателей присутствовал нарком просвещения А. В. Луначарский. Выступая 10 октября 1918 г. на открытии Петроградских государственных художественно-учебных мастерских, А. В. Луначарский дал такую характеристику «Мистерии-буфф»: «... Поэт Маяковский написал поэтическое произведение, которое назвал «Мистерией-буфф» ...Содержание этого произведения дано всеми гигантскими переживаниями настоящей современности, содержание, впервые в произведениях искусства последнего времени адэкватное явлениям жизни» («Луначарский об искусстве», П., изд. Отдела изобразительных искусств Наркомпроса, 1918). Пьеса была прочитана Маяковским в Петроградском центральном бюро по проведению празднеств первой годовщины Октябрьской революции и включена в репертуар праздничных спектаклей. Но постановка ее встретила значительные затруднения. По предложению А. В. Луначарского Маяковский прочел пьесу актерам бывшего Александринского театра. Недоброжелательное отношение к пьесе со стороны «старых» актеров труппы этого театра заставило отказаться от мысли о постановке в нем пьесы.
Для спектакля было предоставлено помещение театра Музыкальной драмы. Осуществить спектакль решено было силами актеров, приглашенных по объявлению в газетах. За подписью Маяковского и еще нескольких лиц 12 октября 1918 г. в газете «Северная коммуна» и в ряде других петроградских газет напечатано было следующее «Обращение к актерам»:
«Товарищи актеры! Вы обязаны великий праздник революции ознаменовать революционным спектаклем. Вами должна быть разыграна «Мистерия-буфф», героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей эпохи, сделанное Вл. Маяковским. Приходите все в воскресенье 13 октября в зал Тенишевского училища (Моховая, 33). Автор прочтет «Мистерию», режиссер изложит план постановки, художник покажет эскизы, а те из вас, кто загорится этой работой, будут исполнителями. Центральное бюро по устройству октябрьских торжеств предоставляет все необходимые средства для осуществления «Мистерии». Все к работе! Время дорого. Просят являться только товарищей, желающих принять участие в постановке. Число мест ограниченно».
Роль «Человека просто» исполнял Маяковский. На премьере ему же пришлось играть и роль Мафусаила и одного из чертей, так как исполнители этих ролей не явились.
Премьера «Мистерии-буфф» в постановке Вс. Мейерхольда и Маяковского состоялась 7 ноября 1918 г. Дано было всего три спектакля: 7-8-9 ноября.
За два дня до спектакля - 5 ноября 1918 г. А. В. Луначарский выступил в газете «Петроградская правда» со статьей «Коммунистический спектакль», в которой писал: «Единственной пьесой, которая задумана под влиянием нашей революции и поэтому носит на себе ее печать, задорную, дерзкую, мажорную, вызывающую, является «Мистерия-буфф» Маяковского».
В 1919 г. «Мистерия-буфф» включена была в Петрограде в репертуар передвижных постановок для показа в районных театрах. Постановка не была осуществлена. Сохранились написанные для нее Маяковским эскизы костюмов и декораций.
Семь пар чистых. Семь пар нечистых. - По библейской легенде о всемирном потопе, бог покарал за грехи всех людей, кроме одного праведника Ноя, которому повелел построить ковчег и взять с собой для продолжения жизни на земле животных: семь пар чистых и семь пар нечистых.В пьесе «чистые» - олицетворяют мир эксплуататоров, «нечистые» - трудовой народ.
Вельзевул - библейское название дьявола.
Златоуст - Иоанн Златоуст - один из проповедников христианской церкви.
Мафусаил - по библейскому преданию, прожил более 900 лет.
Потерянный и возвращенный рай - имеются в виду поэмы «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» английского поэта Дж. Мильтона (1608-1674).
Боши - (франц. boche ) - презрительное название немцев (появилось со времени первой мировой войны).
Шваб - немец; первоначально - житель Швабии, одной из бывших областей юго-западной Германии.
Эвива Италия! - (итал. eviva Italia! ) - да здравствует Италия!
10 Гох Фатерланд! - (немец. hoch Faterland! ) - ура, отечество!
11 Не человек, а германский канцлер - имеется в виду Бисмарк (1815-1898), крупнейший деятель германского империализма.
12 ...доползем до Арарата! - по легенде, когда спали воды всемирного потопа, Ноев ковчег оказался на горе Арарат.
13 Первая гильдия - русские купцы делились соответственно размерам своего капитала на гильдии (разряды). В первую гильдию входили самые богатые.
14 Эврика - (греч. ) - нашел.
Владимир Владимирович Маяковский
Мистерия-буфф
ГЕРОИЧЕСКОЕ, ЭПИЧЕСКОЕ И САТИРИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ НАШЕЙ ЭПОХИ
Второй вариант
Мистерия-буфф. Второй вариант
Пролог и вставка ко второму варианту Мистерии-буфф
Либретто "Мистерии-буфф" для программы спектакля в честь III Конгресса
Коминтерна
"Мистерия-буфф" - дорога. Дорога революции. Никто не предскажет с
точностью, какие еще горы придется взрывать нам, идущим этой дорогой.
Сегодня сверлит ухо слово "Ллойд-Джордж", а завтра имя его забудут и сами
англичане. Сегодня к коммуне рвется воля миллионов, а через полсотни лет,
может быть, в атаку далеких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны.
Поэтому, оставив дорогу (форму), я опять изменил части пейзажа
В будущем все играющие, ставящие, читающие, печатающие
"Мистерию-буфф", меняйте содержание, - делайте содержание ее современным,
сегодняшним, сиюминутным.
ДЕЙСТВУЮТ:
1. Семь пар чистых: 1) Негус абиссинский, 2) Раджа индийский, 3)
Турецкий паша, 4) Российский спекулянт, 5)Китаец, 6) Упитанный перс, 7)
Клемансо, 8) Немец, 9) Поп, 10) Австралиец, 11) Жена австралийца, 12)
Ллойд-Джордж, 13) Американец и 14) Дипломат.
2. Семь пар нечистых: 1) Красноармеец, 2) Фонарщик, 3) Шофер, 4)
Шахтер, 5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга, 8) Кузнец 9) Булочник, 10) Прачка,
11) Швея, 12) Машинист, 13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник.
3. Соглашатель.
4. Интеллигенция.
5. Дама с картонками.
6. Черти: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й вестовой, 5)
Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами.
7. Святые: 1) Мафусаил, 2) Жан Жак Руссо, 3) Лев Толстой, 4) Гавриил,
5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы.
8. Саваоф.
9. Действующие Земли обетованной: 1) Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4)
Поезда, 5) Автомобили, 6) Рубанок, 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11)
Соль, 12) Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом.
10. Человек будущего.
МЕСТА ДЕЙСТВИЙ
1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков.
6. Земля обетованная.
Нечистый
Через минуту
мы вам покажем...
Мистерию-буфф.
Должен сказать два слова я:
вещь новая.
Чтобы выше головы прыгнуть,
надо, чтоб кто-нибудь помог.
Перед новой пьесой
10 необходим пролог.
Во-первых,
весь театр разворочен?
Благонамеренных людей
это возмутит очень.
Вы для чего ходите на спектакли?
Для того, чтобы удовольствие получить -
не так ли?
А велико ли удовольствие смотреть,
20 если удовольствие только на сцене;
сцена-то -
всего одна треть.
в интересном спектакле,
если все застроишь,
то и удовольствие твое увеличится втрое ж,
спектакль неинтересный,
то не стоит смотреть
30 и на одну треть.
Для других театров
представлять не важно:
замочная скважина.
Сиди, мол, смирно,
прямо или наискосочек
и смотри чужой жизни кусочек.
Смотришь и видишь -
40 гнусят на диване
тети Мани
да дяди Вани.
А нас не интересуют
ни дяди, ни тети, -
теть и дядь и дома найдете.
Мы тоже покажем настоящую жизнь,
в зрелище необычайнейшее театром превращена.
Суть первого действия такая:
50 земля протекает.
Потом - топот.
Все бегут от революционного потопа.
Семь пар нечистых
и чистых семь пар,
четырнадцать бедняков-пролетариев
и четырнадцать буржуев-бар,
а меж ними,
с парой заплаканных щечек -
60 меньшевичочек.
Полюс захлестывает.
Рушится последнее убежище.
И все начинают строить
даже не ковчег,
а ковчежище.
Во втором действии
в ковчеге путешествует публика:
тут тебе и самодержавие
и демократическая республика,
70 и наконец
под меньшевистский вой,
чистых сбросили вниз головой.
В третьем действии показано,
что рабочим
ничего бояться не надо,
даже чертей посреди ада.
В четвертом -
смейтесь гуще! -
80 показываются райские кущи.
В пятом действии разруха,
разинув необъятный рот,
крушит и жрет.
Хоть мы работали и на голодное брюхо,
была побеждена разруха.
В шестом действии -
коммуна, -
весь зал,
90 пой во все глотки!
Смотри во все глаза!
Все готово?
Из-за сцены.
Г-о-т-о-в-о!
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На зареве северного сияния шар земной, упирающийся полюсом в лед пола. По
всему шару лестницами перекрещиваются канаты широт и долгот. Между двух
моржей, подпирающих мир, эскимос-охотник, уткнувшись пальцем в землю, орет
другому, растянувшемуся перед ним у костра.
Горланит.
100 Дела другого нет -
пальцем землю тыркать.
Где дырка?
Что течет?
(вскакивая, подбегая и засматривая под
зажимающий палец)
Дело нечистых рук.
110 Пойду предупрежу полярный
Бежит. На него из-за склона мира наскакивает выжимающий рукава немец.
Секунду ищет пуговицу и, не найдя, ухватывает шерсть шубы.
Гер эскимос!
Гер эскимос!
Страшно спешно!
Пара минут...
Так вот - сегодня сижу я это у себя в ресторане
на Фридрихштрассе.
В окно солнце
120 так и манит.
как буржуй до революции, ясен.
Публика сидит
и тихо шейдеманит.
Суп съев,
смотрю я на бутылочные эйфели.
за какой мне приняться беф?
Да и приняться мне за беф ли?
130 Смотрю -
и в горле застрял обед:
что-то неладное с Аллеей Побед.
Каменные Гогенцоллерны,
стоявшие меж ромашками,
вдруг полетели вверх тормашками.
На крышу бегу.
Биясь вокруг трактирного остова,
безводный прибой,
140 суетне вперебой,
кварталы захлёстывал.
Берлин - тревожного моря бред,
невидимых волн басовые ноты.
домов дредноуты!
150 И прежде чем мыслью раскинуть мог,
от Фоша ли это, или от...
до ниточки взмок.
все сухо,
но льется, и льется, и льет.
крушенья Помпеи помпезней, картина
разверзлась -
160 с корнем
Берлин был вырван
и вытоплен в бездне,
у мира в расплавленном горне.
Я очнулся на гребне текущих сёл.
Я весь свой собрал яхт-клубский опыт, -
перед вами,
милейший,
170 что осталось теперь от Европы.
Н-н-немного...
Успокоится, конечно...
дня-с на два-с.
Да говори ты без этих европейских юлений!
Чего тебе надо? Тут не до вас.
(показывая горизонтально)
Разрешите мне около ваших многоуважаемых
Рыбак досадливо машет рукой костру, идет в другую сторону - предупреждать
круг - и натыкается на выбегающих из-за другого склона измокших
австралийцев.
(отступая в удивлении)
А еще омерзительней не было лиц?!
Австралиец с женой.
Мы - австралийцы.
Австралиец.
Я - австралиец.
180 Все у нас было.
утконос, пальма, дикобраз, кактус!..
Австралийка
(плача в нахлынувшем чувстве)
пропали мы,
все пропало:
и кактусы,
и утконосы,
и пальмы -
все утонуло...
190 все на дне...
(указывая на разлегшегося немца)
Вот идите к ним.
А то они одне.
Собравшись вновь идти, эскимос остановился, прислушиваясь к двум голосам с
Котелок, у-ту!
Цилиндр, у-ту!
Крепчает!
Держитесь за северную широту!
Хватайтесь за южную долготу!
По канатам широт и долгот скатываются с земного шара англичанин и
француз. Каждый водружает национальное знамя.
Англичанин
Знамя водружено.
200 Хозяин полный в снежном лоне я.
Нет, извините!
Я раньше водрузил.
Это - моя колония.
Англичанин
(раскладывая какие-то товары)
Нет - моя,
я уже торгую.
(начиная сердиться)
Нет - моя,
а вы себе поищите другую.
Англичанин
(взъярясь)
Да чтобы ты погиб!
(взъярясь)
210 Ах, так!
Насажу я тебе шишку на нос!
Англичанин
(лезет с кулаками на француза)
Англия, гип-гип!
(лезет с кулаками на англичанина)
Вив ла Франс!
Австралиец
(бросается разнимать)
Ну и народ!
Не народ, а сброд чистый:
уже ни империй нет,
ни империалов,
а они все еще морду друг другу бьют.
220 империалисты!
Бросьте, что вы, право!
Ну и орава!
Прямо на голову вновь собравшемуся идти эскимосу низвергается
наш купчина.
Почтенные,
это безобразие!
Да рази я Азия?
"Уничтожить Азию" - постановление совнеба.
Да я и в жисть азиатом не был!
(Успокоившись немного.)
Вчера в Туле
сижу я спокойно в стуле.
230 Как рванет двери!
Ну, думаю -
У меня, сами понимаете,
аж побледнела щека.
бог многомилостив на свете:
оказывается, не Чека - ветер.
Крапнуло немного,
больше - выше,
хлынуло в улицы,
рвануло крыши...
Слышите топот?
Потоп! потопом! потопу! о потопе! потопа!
Англичанин
О господи!
250 Несчастие - как из трубы водосточной,
а тут еще этот вопрос восточный.
Впереди негус, за ним - китаец, перс, турок, раджа, поп, соглашатель.
Шествие замыкают вливающиеся со всех сторон все семь пар нечистых.
Хоть чуть чернее снегу-с,
но тем не менее
я абиссинский негус.
Мое почтенье.
Я покинул сейчас мою Африку.
Извивался в ней Нил, удав-река.
Как взъярился Нил, царство сжав в реку,
и потопла в нем моя Африка.
260 Хоть нет именья,
но тем не менее...
(досадливо)
Но тем не менее
мое почтенье.
Слыхали, слыхали!
Прошу не забываться -
с вами говорит негус,
и негус хочет кушать.
Должно быть, вкусная собачка?
270 Я те дам - собачка!
Это морж, а не собачка.
Негус по ошибке пытается сесть на похожего как две капли воды на
моржа Ллойд-Джорджа.
Иди садись, да никого не запачкай.
Англичанин
(перепуганно)
Это не я морж,
это он морж,
а я не морж,
я Ллойд-Джордж.
(обращаясь к остальным)
А вам чего?
280 Утоп мой Китай!
моя Персия пошла на дно!
Даже Индия,
поднебесная Индия, и та!
И от Турции осталось воспоминание одно!
Из толпы чистых прорывается дама с бесконечным количеством картонок.
Осторожней!
Не рвите!
Шелк тонкий!
290 помоги поставить картонки.
(из толпы чистых)
Какая милая!
Какая пикантная!..
Дармоедка праздная!
Вы какой будете нации?
Нация у меня самая разнообразная.
Сначала была русской -
Россия мне стала узкой.
Эти большевики - такой ужас!
Я женщина изящная,
300 с душою тонкой -
я взяла и стала эстонкой.
Стали большевики наседать на окраины -
я и стала гражданкой Украины.
Брали Харьков раз десять -
я в какой-то республике устроилась в Одессе.
Одессу взяли, Врангель в Крыму -
я взяла и подчинилась ему.
Гнали белых по морю и по полю -
я уже турчанка,
310 Гуляю по Константинополю.
Стали большевики подходить ближе -
а я уже парижанка.
Гуляю в Париже.
Наций сорок переменила, признаться, я -
теперь у меня камчатская нация.
Какое паршивое на полюсах лето:
нельзя показать ни одного туалета!
(прикрикивает на чистых)
320 Что это за гул?
Соглашатель
(в истерике отделяется от толпы)
Послушайте! -
Я не могу!
Послушайте!
Что же это такое?
Сухого места на свете нет!
Послушайте!
Оставьте меня в покое!
Отпустите меня домой,
в кабинет!
330 Послушайте!
Я не могу!
Я думал, потоп по Каутскому будет.
И волки сыты,
и овцы целы.
А теперь -
убивают друг друга люди.
Милые красные!
Милые белые!
Послушайте, я не могу!
340 Да не трите глаз...
не кусайте губ...
(Придвигающимся к костру нечистым, заносчиво.)
А вы которых наций?!
Нечистые
По свету всему гоняться
привык наш бродячий народина.
Мы никаких не наций,
труд наш - наша родина.
Это пролетарии!
Пролетарии...
350 Пролетарии...
(французу, похлопывая его по изрядному животу)
Шум потопа, небось, в ушах-то?
(ему же, насмешливо и визгливо)
Лег бы сейчас и уснул на кровати?
Пустить бы тебя в окопы да в шахты!
Красноармеец
Пошел бы в окопы -
в окопах мокроватей.
Видя назревающий "конфликт" между чистыми и нечистыми, разнимать
их бросается соглашатель.
Соглашатель
Милые! Ну, не надо! Не подымайте ругань!
Бросьте друг на друга коситься.
Протяните руки,
обнимите друг друга,
360 Господа, товарищи,
надо согласиться.
Чтоб я согласился?
Это уж слишком!
(злобно. И рыбак и француз костыляют шею
соглашателю)
Ах ты, соглашатель!
Ах ты, соглашателишка!
Соглашатель
(отбегая, побитый, скулит)
Я ему по-хорошему,
370 Так вот всегда:
зовешь согласиться,
а тебе наложат с двух сторон.
Нечистые проходят, разделяя брезгливо жмущуюся толпу чистых, рассаживаются у
костра. Толпа чистых смыкается за ними в круг.
(вылазит в середину)
Правоверные!
Надо обсудить, что же произошло.
Давайте вникнем в суть явления.
Дело простое -
светопреставление.
А по-моему - потоп.
И вовсе не потоп,
дождик был.
не было дождика.
Дипломат
Значит, и эта идея тоже дика...
Но все-таки -
что же, правоверные, произошло?
Давайте, правоверные, посмотрим в корень.
Народ, по-моему, стал непокорен.
Думаю, война, я.
Интеллигенция
390 по-моему, причина иная.
По-моему, метафизическое...
(недовольно)
Война - метафизическое!
Начали с Адама!
По очереди!
По очереди!
Не устраивайте содома.
Давайте говорить постепенно.
Ваше слово, студент!
(Оправдывается перед толпой.)
400 А то у него даже на губах пена.
Интеллигент
всё было просто:
день сменила ночь,
заря чересчур разнебесилась ало!
410 гранитные кучи столиц
и самого солнца недвижная рыжина, -
все стало как будто немного текуче,
ползуче немного,
немного разжижено.
Потом как прольется!
Улицы льются,
растопленный дом низвергается на дом.
Весь мир,
в доменных печах революций расплавленный,
Господа! Внимание!
Сюда моросят!
Жена австралийца
Хорошенькое моросят!
Измочило, как поросят.
Может, конец мира близок,
митингуем, орем и ржем.
Дипломат
(жмется к полюсу)
Становитесь сюда!
430 Здесь не закапает.
(наддавая коленкой зажимающего дыру с присущим
этому народу терпением эскимоса)
Пошел к моржам!
Охотник-эскимос отлетает, и из открытой дыры забила в присутствующих струя.
Веером рассыпались чистые, нечленораздельно оря.
Через минуту все бросаются к струе.
Заткнуть!
Отхлынули. Только австралиец остался у земного шара с пальцем в дыре. В
общем переполохе взгромоздился на пару поленьев поп.
440 Лишаемся последнего вершка!
Кто этот шкаф с бородой?
Сие на сорок ночей и на сорок ден!
Правильно!
Господь надоумил умно его.
Интеллигенция
В истории был подобный прецедент -
вспомните знаменитое приключение Ноево.
(водворяясь на место попа)
Это глупости -
450 и история, и прецедент, и воопче...
Ближе к делу!
Давайте, братцы, построим копчег.
Жена австралийца
Правильно! Ковчег!
Интеллигенция
Вот охота!
Пароход построим.
Два парохода!
Правильно!
Весь капитал вложу!
Те спаслись, а мы умнее тех, никак.
Общий гул
460 Да здравствует,
да здравствует техника!
Подымите руки -
Общий гул
И рук не надо,
видно за глаза.
И чистые и нечистые подымают руки.
(заняв место купца, со злобой осматривает кузнеца,
поднявшего руку)
И ты туда же?
Да и не тщись ты!
давайте не возьмем нечистых!
А ты умеешь пилить и строгать?
(поникая)
Я передумал.
Возьмем нечистых.
Только отберем непьющих и плечистых.
(влезая на место француза)
Т-с-с, господа,
может быть, еще и не придется мириться с
нечистыми.
К счастью,
мы не знаем, что с пятой частью света.
Галдите, и даже не побеспокоились узнать,
480 есть меж нами американцы ли.
(радостно)
Ну и голова!
Не человек, а германский канцлер!
Радость прорезает крик австралийки.
Прямо из зала к напряженно вглядывающимся врывается американец на мотоцикле.
Американец
Милостивые государи,
где здесь строят ковчег?
(Протягивает бумагу.)
от утопшей Америки
на двести миллиардов чек.
Молчаливое уныние. И вдруг вопль зажимающего воду австралийца.
Австралиец
Чего разглазелись? Будет пялиться!
490 Ей-богу, выну!
Коченеют пальцы.
Чистые засуетились, трутся к нечистым.
(кузнецу)
Ну что, товарищи,
построим, а?
Незлобивый кузнец
А мне что,
по мне хоть...
(Машет рукой нечистым.)
Айда, товарищи!
Ехать, так ехать.
Нечистые подымаются. Пилы. Рубанки. Молотки.
Соглашатель
Поскорее, товарищи,
поскорее, милые!..
500 За работу!
В руки топоры и пилы!
Интеллигент
(отходит в сторону)
Работать -
и не подумаю даже.
Сяду себе вот тут
и займусь саботажем.
(Кричит на работающих.)
Живей поворачивайся!
Руби, да не промахивайся мимо!
А ты чего сидишь, руки сложивши?
Интеллигент
Я спец, я незаменимый...
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в волны земель. В
низкие облака упирается запутанная веревками лестница-мачта. В стороне рубка
и вход в трюм. Чистые и нечистые выстроились по близкому борту.
Не хотел бы я нынче за борт.
Глянь-ка туда:
не волна, а забор!
Зря я это с вами спутался.
Всегда вот так,
без толка.
Мореплаватели тоже!
Нашли морского волка.
Фонарщик
Ишь, поднесла!
520 Гудит и стенает.
Какой там забор!
Закрыло стеною!
Очень глупо-с!
Говорю вам с прискорбием и болью-с.
Сидели б.
Земля еще держится.
Какой ни на есть, а все-таки полюс.
Что волки твои,
530 волнищами ляскают.
Оба эскимоса, шофер и австралийцы сразу.
Что с Аляскою?
Ну и метнулась!
Что камень пращой.
Ухнулась!
Прощай! Прощай! Прощай!
(расплакался, придавленный воспоминаниями)
540 Боже мой!..
Боже мой!..
всей семьей
соберемся у чайного столика -
Булочник.
(отмеряя кончик ногтя)
Чудно, ей-богу!
Ну, не жаль вот
ни столько.
Сапожник
550 Я водчонки припас.
Найдется рюмка?
Найдется.
идемте в трюм-ка!
Эскимос-охотник
Ну, как моржонок?
Не очень поджарый ли?
Ничего не поджарый,
славно поджарили.
Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.
Что терять нам? Испугаться нам потопа ли?
560 Разустали ножки - по свету потопали!
Эх, и отдых в пароходах.
И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех...
Эх, не грех!
Чистые окружили расхныкавшегося француза.
Стыдно, право!
Бросьте орать-то!
Перебьемся как-нибудь,
доползем до Арарата.
С голоду подохнешь, пока гора-то.
Американец
570 Деньжищ уйма,
а без пищи не дохнешь едва.
Даю за фунт хлеба полмиллиона
николаевок
и бриллиантов фунта два.
Спекулировал.
В Чека сидел раза три.
А на черта мне теперь эти деньги?!
Плюнь да разотри.
Что бриллианты!
580 Теперь, если у человека камни в печени,
то и то чувствуешь себя обеспеченней -
быдто брюхо набито.
Австралиец
Никакой жратвы,
одно корыто.
Соглашатель
А тут еще и Сухаревка закрыта.
Ничего, смиренный инок,
теперь на каждой площади Смоленский рынок.
И масло, и молоко, и сливки на рынке, -
подставляй пустой карман вместо крынки.
590 Это ты без молока насидишься, дура,
а у рабочего премия,
у рабочего натура, -
и обменяется.
А я шляпки буду менять на яйца.
Интеллигент
Обменяешь последнюю шляпу,
а потом сиди,
соси лапу.
(прислушиваясь к шуму в трюме)
Ишь, ржут!
Интеллигент
600 Что им!
Наловили рыбу и жрут.
Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.
Ос-т-р-о-г-у?
А как обращаться ею?
Я только шпагой в человеке ковырять умею.
Я закинул сеть,
думал - рыбину выну,
и ничего -
610 одну травину.
(сокрушенно)
До чего доросли:
первой гильдии - и жрут водоросли.
Ллойд-Джордж
(к Клемансо)
Давайте бросим ссориться.
Какая может быть распря с англичанином у
француза?
Главное - это то, что у меня пузо, у вас пузо.
Соглашатель
И у меня... пузо.
Клемансо
Как это грустно:
с таким прекрасным господином -
его и я не задрался чуть.
Ллойд-Джордж
Теперь нам не до драк:
у нас с вами общий враг.
Вот что я вам сказать хочу...
Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.
Клемансо
Мы все такие чистые.
Нам проливать за работой пот ли?
Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас
работали.
Интеллигент
Я бы их заставил!
Да куда мне -
А из них любой - косая в плечах.
Ллойд-Джордж
Боже сохрани драться!
Не драться,
а пока выжирают меню,
пока восседают,
пия и оря,
возьмем и подложим им свинью...
Клемансо
Выберем им царя!
Соглашатель
Зачем царя?
640 Лучше городового.
Клемансо
А затем, что царь издаст манифест -
все кушанья мне, мол, должны быть отданы.
Царь ест,
и мы едим -
его верноподданные.
(радостно)
Я же говорил вам -
Бисмарочья головка!
Австралийцы
650 Выбираем скорей!
Англичанин и француз
Правильно!
Ему и в руки вожжи.
Какие вожжи?
Ну, как их там...
бразды правления, что ли...
Чего придираетесь?
660 Смысл один.
Взлазьте, господин!
Скажите -
это будет настоящий царь
или только притворный?
Настоящий, настоящий!
Я буду дамой придворной!
Ллойд-Джордж
Скорей, скорей
670 строчите манифест:
с божьей, мол, милости...
Паша и австралиец
А мы сюда,
чтобы не успели вылезти.
Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают перед
выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят нечистые. Когда последний
выполз на палубу, дипломат и немец меняются местами - и нечистые опутаны.
В произведении Маяковский описывает революцию. Как только началась Великая Октябрьская революция, автор не мог принять окончательного решения участвовать ли ему в ней, или все-таки обойти это весьма грандиозный и масштабный период в нашей истории. Все-таки писатель выбрал решение помочь большевикам осуществить революцию. Во время самого процесса он находился в Смольном. Для того, чтобы хоть как-то принести какую-либо пользу людям затеявшим революцию и вообще всему движению, Маяковский принялся писать различные стихотворения в сатирическом виде, а так же различные частушки и другие элементы агитации в пользу красных.
Произведение "Мистерия - Буфф" было написано в жанре комедия. Такой жанр был рассчитан в основном на обычных рабочих и пролетариев, во времена капиталистического гнета. Данная комедия совмещает в себе эпические и сатирические качества. В произведение выражен дух искусства молодого поколения. Рассказ вмещает в себя различные мотивы и элементы, заимствованные из библии, например, рай и ад, ковчег и потоп. Так же в комедии упоминается божественный Мафусаил и бес Вельзевул. Помимо всего выше перечисленного, в данной комедии присутствует драма на тему религии.
Социальные конфликты в комедии представляются в форме 7 нечистых пар. К этим парам относятся: кузнец, шахтер, машинист, служитель, плотник, военный, стиральщица и водитель. В конце сражения с пар нечистых, возможно уничтожить ад, убрать Бога, убрать разрушения, чинить паровозы и много остальных вещей. Все явления в произведение описаны с остроумием и долей иронии. Утопические прогнозы Маяковского обеспечивают актуальность данного произведения далеко вперед. В исторический период революции в нашей стране данный жанр пользовался весьма большой популярностью.
Картинка или рисунок Мистерия-Буфф
Другие пересказы для читательского дневника
- Краткое содержание Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль
В романе идет рассказ о Гаргантюа и его сыне Пантагрюэле. Сначала речь идет о рождение первого, его подвиге. Затем о появление на свет второго, его героических действиях.
- Краткое содержание Грин Зеленая лампа
В начале истории один из героев в прекрасной ситуации: зрелый уважаемый и влиятельный миллионер. Вот только эта власть, видимо, наскучила ему. Захотелось чего-то большего, что продавать и покупать, нанимать и увольнять.
В книге автор рассказывает про революцию. В начале Великого Октября писатель задавал себе один вопрос «участвовать или отказаться от революций». Автор участвовал в революции в Смольном. Для революции он писал стихи в виде сатиры, частушки и эпиграммы, фельетоны.
Творение «Мистерия – Буфф» был написан в комедийном жанре. Комедия помогала воспевать трудящихся людей во времена капитализма. Творение имеет сатирический и эпический характер. В комедии воплощен дух искусства нового поколения. Комедийный рассказ включает в себя такие атрибуты как потоп, рай, ковчег и ад. Кроме того в комедии указывается черт Вельзевул и святой Мафусаил. Также в произведении описывается религиозная драма.
Социальные ссоры в произведении указываются в виде «7 пар нечистых». К 7 нечистым силам относятся кузнец, шахтер, машинист, батрак, плотник, красноармеец, прачка и шофер. В конце борьбы с «7 пар нечистых» могут разрушить ад, свергнуть Бога, уничтожить разрушения, ремонтировать паровозы и многое другое. Все действия в книге описываются с остроумием и авторской иронией. Актуальность такого произведения обеспечивают утопические прогнозы Маяковского. Во время революции такой жанр получил большую актуальность.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Маяковский. Все произведения
- Баня
- Мистерия-Буфф
- Хорошо
Мистерия-Буфф. Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Батальоны просят огня Бондарева
Повесть известного русского писателя Юрия Васильевича Бондарева «Батальоны просят огня» переносит своего читателя в 1943 год на территорию Украины. Само название этой повести дает понять, что это главная фраза
- Краткое содержание Островский Доходное место
Вышневский женился на женщине, которая на много моложе его. Он хочет, чтобы к нему жена «теплее» относилась. У него на службе находятся Юсов и Белогубов
- Краткое содержание Маркес Сто лет одиночества
События романа разворачиваются в Макондо - городе, основанным Хосе Аркадио Буэндиа. Макондо придуман автором, но происходящие в нем действия непосредственно относятся к истории Колумбии
- Платонов
Андрей Платонов известен как мастер слога, обладающий своим удивительным стилем, индивидуальным подходом к разговорам персонажей, к парадоксальному построению сюжета. Во многом это стилизация, отражающая состояние гражданской войны и революции
- Краткое содержание Поэма без героя Ахматовой
Поэма писалась Ахматовой на протяжении около 20 лет, при этом в России не была издана с самого начала. Основная часть написана в период блокады Ленинграда и в эвакуации в Ташкенте