НОВЕРР ЖАН ЖОРЖ - французский тан-цов-щик и ба-лет-мей-стер.

Ре-фор-ма-тор и тео-ре-тик хо-рео-гра-фического искусства.

Учил-ся у Ж.Д. Дю-пре и Л. Дю-пре. В 1740-х годах в па-риж-ском те-ат-ре «Опе-ра-Ко-мик», в при-двор-ной опе-ре в Бер-ли-не, в Мар-се-ле . С 1750 году в Лио-не (в 1751-1752 годы воз-глав-лял ба-лет-ную труп-пу как ба-лет-мей-стер). В 1754 году в «Опе-ра-Ко-мик» по-ста-вил свой пер-вый из-вест-ный ба-лет «Ки-тай-ский празд-ник». В этом и в по-сле-дую-щих по-став-лен-ных там же ба-ле-тах («Ис-точ-ник юно-сти», 1754 год; «Фла-манд-ские уве-се-ле-ния», 1755 год) при-дер-жи-вал-ся прин-ци-па жи-во-пис-но-сти, бе-ря за об-ра-зец стан-ко-вые кар-ти-ны, го-бе-ле-ны, из-де-лия из фар-фо-ра. В 1755 и 1756-1757 годы га-ст-ро-ли-ро-вал в Лон-до-не по при-гла-ше-нию Д. Гар-ри-ка.

Зна-ком-ст-вом со зна-ме-ни-тым ак-тё-ром Ж.Ж. Новерра объ-яс-нял пе-ре-лом в сво-их эс-те-тических взгля-дах - от-каз от изо-бра-зи-тель-но-сти во имя дей-ст-вен-но-сти хо-рео-гра-фии. В 1757 году по-ста-вил в Лио-не ба-лет «Рев-ность, или Празд-не-ст-ва в се-ра-ле» (му-зы-ка пред-по-ло-жи-тель-но Ф. Гар-нье), в ко-то-ром от-чёт-ли-во про-сту-пи-ли дей-ст-вен-ные мо-ти-вы, на-ме-ти-лись дра-ма-тич. ха-рак-те-ры.

В книге «Пись-ма о тан-це и ба-ле-тах» (1760 год) Ж.Ж. Новерр из-ло-жил свои взгля-ды на ба-лет как са-мо-сто-ят. спек-такль с креп-кой сю-жет-ной ин-три-гой, ло-гич-но и по-сле-до-ва-тель-но раз-ви-тым дей-ст-ви-ем, с ге-роя-ми - вы-ра-зи-те-ля-ми силь-ных стра-стей. При-зна-вал за ба-ле-том пра-во на-ру-шать клас-си-ци-ст-ские един-ст-ва мес-та, вре-ме-ни и дей-ст-вия в ин-те-ре-сах глав-но-го - ло-ги-ки раз-ви-тия сю-же-та, под-чи-нён-ной за-ко-нам му-зы-ки. Н. упо-ря-до-чил и раз-вил струк-тур-ные фор-мы ака-де-мического ба-лет-но-го тан-ца - соль-но-го и ан-самб-ле-во-го. На-чал осу-ще-ст-в-лять свою ре-фор-му в Штут-гар-те; в 1762 году на сце-не при-двор-но-го те-ат-ра по-ста-вил ба-лет «Ад-мет и Аль-це-ста» Ж.Ж. Ро-доль-фа и Ф. Дел-ле-ра, а так-же «Ри-наль-до и Ар-ми-да», «Пси-хея и Амур», «Смерть Гер-ку-ле-са» (все на му-зы-ку Ро-доль-фа).

В 1763 году соз-дал один из сво-их про-слав-лен-ных ба-ле-тов - «Ме-дея и Язон» Ро-доль-фа.

Эти и др. ба-ле-ты Ж.Ж. Новерра шли ме-ж-ду ак-та-ми опер, обыч-но по три ба-ле-та в од-ном спек-так-ле и, сле-до-ва-тель-но, бы-ли ко-рот-ки. Вме-сте с тем ка-ж-дый, от-ве-чая по смыс-лу то-му или ино-му ак-ту опе-ры, яв-лял со-бой раз-вёр-ну-тое и за-кон-чен-ное це-лое, час-то по-де-лён-ное на несколько эпи-зо-дов - ак-тов. Со-дер-жа-ние оп-ре-де-ля-лось пре-имущественно кру-гом ми-фо-ло-гических тем, от анак-ре-он-тич. ба-се-нок в га-лант-ном ду-хе до ге-ро-ич. и тра-гич. ис-то-рий, час-то за-им-ст-во-ван-ных из ре-пер-туа-ра современной дра-мы и опе-ры. Ж.Ж. Новерр об-ра-щал-ся так-же к ро-ма-нам, сказ-кам, восточной эк-зо-ти-ке.

В 1767 году за-клю-чил кон-тракт с опер-ным те-ат-ром Ве-ны, где со-труд-ни-чал с К.В. Глю-ком (ба-ле-ты в опе-рах «Па-рис и Еле-на» и «Ор-фей и Эв-ри-ди-ка»). В конце 1760-х - середине 1770-х годов по-ста-вил ба-ле-ты на му-зы-ку Й. Стар-це-ра («Дон Ки-хот», «Род-жер и Бра-да-ман-та», «Пять сул-танш», «Адель де Пон-тье», «Ос-тав-лен-ная Ди-до-на», «Го-ра-ции и Ку-риа-ции» и мн. др.), на му-зы-ку Ф. Ас-пель-май-ра («Ацис и Га-ла-тея», «От-мщён-ный Ага-мем-нон», «Ифи-ге-ния в Тав-ри-де», «Апел-лес и Кам-пас-па») и др.

В эпо-ху на-ро-ж-дав-шей-ся эс-те-ти-ки сен-ти-мен-та-лиз-ма Ж.Ж. Новерру бы-ли близ-ки идеи Ж. Ж. Рус-со: по-эти-за-ция ес-тествевных чувств и от-но-ше-ний, воз-вра-ще-ние че-ло-ве-ка к при-ро-де и т. д. Рус-сои-ст-ские мо-ти-вы ото-зва-лись в ба-ле-те «Бел-тон и Эли-за», по-став-лен-ном в Ми-ла-не (1775 год). Зна-чи-тель-но по-влия-ли на прак-ти-ку Ж.Ж. Новерр итальянская опе-ра-буф-фа и французская ко-мическая опе-ра. Поль-зу-ясь сце-на-рия-ми ко-мической опе-ры, он вы-вел на ба-лет-ную сце-ну об-ра-зы лю-дей из на-ро-да, а жан-ро-вые осо-бен-но-сти её му-зы-ки от-ра-зи-лись на хо-рео-гра-фии. Пан-то-мим-ное дей-ст-вие ба-лет-ных ко-ме-дий, уст-рем-ля-ясь к сча-ст-ли-вой раз-вяз-ке, за-кан-чи-ва-лось празд-ни-ком - тан-це-валь-ным ди-вер-тис-мен-том. При-ме-ром мо-жет слу-жить ба-лет «Доб-ро-де-тель-ная из-бран-ни-ца в Са-лан-си» на му-зы-ку де Байю (1775 год, Ми-лан), со-чи-нён-ный че-рез год по-сле по-яв-ле-ния од-но-именной опе-ры А.Э.М. Грет-ри .

В 1776-1780 годы Ж.Ж. Новерр за-ни-мал пост главного ба-лет-мей-сте-ра Па-риж-ской опе-ры, где во-зоб-но-вил несколько сво-их ба-ле-тов, а так-же соз-дал но-вые: ко-ме-дии «Без-де-луш-ки» и «Ан-не-та и Лю-бен» (обе 1778 год). Наи-боль-шим ус-пе-хом поль-зо-ва-лись ба-ле-ты Ж.Ж. Новеррав опе-рах Глю-ка «Ар-ми-да» (1777 год), «Ифи-ге-ния в Тав-ри-де», «Эхо и Нар-цисс» (обе 1779 года). В 1778 году он со-чи-нил «Ки-тай-ский ба-лет» для опе-ры Ж.Ж. Новарра Пич-чин-ни «Ро-ланд». В январе 1780 года во-зоб-но-вил ба-лет «Ме-дея и Язон». С 1781 года пе-рио-ди-че-ски ра-бо-тал в Лон-до-не, гл. обр. во-зоб-нов-лял свои ста-рые ба-ле-ты. Из но-вых вы-де-лял-ся ба-лет «Ифи-ге-ния в Ав-ли-де» на му-зы-ку Э. Мил-ле-ра (1793 год), со-чи-нён-ный, ве-ро-ят-но, под воз-дей-ст-ви-ем од-но-именной опе-ры Глю-ка. По-след-ний ба-лет Ж.Ж. Новарра «Ша-лости люб-ви» на му-зы-ку Мил-ле-ра был по-ка-зан в Лон-дон-ском ко-ро-лев-ском те-ат-ре (1794 год).

Ме-тод Ж.Ж. Новарра-хо-рео-гра-фа раз-ви-ли Ж. До-бер-валь, Ш. Дид-ло, С. Ви-га-но. Гланый творческий кри-те-рий - взаи-мо-связь и взаи-мо-дей-ствие сла-гае-мых ба-лет-но-го спек-так-ля. Ж.Ж. Новарра от-крыл дос-туп в ба-лет серь-ёз-но-му дра-ма-тическому со-дер-жа-нию и ус-та-но-вил бо-лее гиб-кие, срав-ни-тель-но с пред-ше-ст-вен-ни-ка-ми, за-ко-ны сце-нического дей-ст-вия. В его ба-ле-тах пан-то-ми-ма вы-рос-ла в пла-стическому кан-ти-ле-ну дви-же-ний, по-зи-ро-вок и групп. Дей-ст-вен-ный та-нец воз-ни-кал как куль-ми-на-ция стра-стей. Ж.Ж. Новарра упо-ря-до-чил жан-ры тан-ца и спек-так-ля в це-лом. Он до-ба-вил к су-ще-ст-во-вав-шим ма-лым фор-мам раз-вёр-ну-тую фор-му мно-го-акт-но-го ба-ле-та. Цен-ность тео-ре-тических ра-бот Ж.Ж. Новарра в том, что он внёс в ча-ст-ную об-ласть ба-лет-ной эс-те-ти-ки дос-ти-же-ния эс-те-тической мыс-ли сво-его вре-ме-ни, за-вое-вав в ис-то-рии ре-пу-та-цию от-ца современного ба-ле-та.

Сочинения:

Пись-ма о тан-це. 2-е изд. СПб. и др., 2007.

Жан Жорж Новерр «Письма о танце»

ПРЕДИСЛОВИЕ

Намереваясь писать об искусстве, яв­ляющемся неизменным предметом трудов моих и размышлений, я никак не мог предвидеть успеха, которого удостоены были и последствии мои «Письма о танце», и влия­ния, которое суждено было им приобре­сти. Вышедшие в свет в 1760 году, они благосклонно были встречены литераторами и людьми изящного вкуса, но в то же время возбудили неудовольствие и досаду со сто­роны тех, для кого главным образом пред­назначались; против них восстали почти все танцовщики, подвизавшиеся на сценах Ев­ропы, в особенности же артисты Театра па­рижской Оперы - этого наипервейшего и великолепнейшего из храмов Терпсихоры, жрецы которого, однако, более чем где-либо одержимы нетерпимостью и самомнением. Я был объявлен еретиком, ниспровергателем основ, во мне стали видеть человека опас­ного, ибо я посмел посягнуть на правила, освященные давностью.

Тому, кто до седых волос занимался ка­ким-либо искусством, следуя тем правилам, которые преподаны были ему с детства, трудно переучиваться заново. Леность и са­момнение в равной мере оказываются здесь помехой. Так же трудно позабыть то, что знал, как и научиться тому, чего не знаешь. Людям преклонных лет свойственно испыты­вать горечь и отвращение при всяком пере­вороте, в какой бы области он ни свершался. Лишь последующим поколениям дано из­влечь из него то, что может оказаться здесь полезным или привлекательным.

Я разбил уродливые маски, предал огню нелепые парики, изгнал стеснительные панье и еще более стеснительные тоннеле; на ме­сто рутины призвал изящный вкус; предло­жил костюм более благородный, правдивый и живописный; потребовал действия и движения в сценах, одушевления и выразительности в танце; я наглядно показал, какая глубо­кая пропасть лежит между механическим танцем ремесленника и гением артиста, воз­носящим искусство танца в один ряд с дру­гими подражательными искусствами,- и тем самым навлек на себя неудовольствие всех тех, кто почитает и соблюдает старинные обычаи, какими бы нелепыми и варварскими они ни были. Вот почему в то время как со стороны всех прочих артистов я слышал одни лишь похвалы и слова одобрения, те, для кого я, собственно, писал, сделали меня предметом своей зависти и язвительной хулы.

Однако в любом искусстве наблюдения и принципы, почерпнутые у природы, в конце концов всегда побеждают: громогласно по­нося и оспаривая мои идеи, кое-кто между тем стал применять их на деле; мало-помалу с ними примирялись; понемногу стали вво­диться всякие новшества; и вскоре я увидел среди моих последователей артистов, вкус и воображение которых оказались выше чувств зависти и уязвленного самолюбия и помогли им с беспристрастием отнестись к самим себе.

Господин Боке, воспринявший мои взгля­ды и ставший моим единомышленником, мой ученик г-н Доберваль, без устали сражаю­щийся с предрассудками, рутиной и дурным вкусом, и, наконец, сам г-н Вестрис, оконча­тельно покоренный преподанными мною ис­тинами после того, как увидел их воочию в Штутгарте, - все эти артисты, ставшие с тех пор столь знаменитыми, сдались перед оче­видностью и встали под мои знамена. Вскоре свершены были преобразования в балетах Парижской Оперы в части костюмов, умно­жились жанры. И танец в этом театре, хотя и далекий еще от совершенства, сделался са­мым блистательным в Европе. Он вышел на­конец из длительной поры младенчества и стал учиться языку чувств, на котором до того едва умел лепетать.

Если представить, каким был Театр Оперы в 1760 году и каким он стал в наши дни, трудно отрицать то влияние, которое оказали на него «Письма». Недаром они были пере­ведены на итальянский, немецкий и англий­ский языки. Моя слава балетмейстера, пре­клонный возраст, мои многочисленные и блистательные успехи дают мне право за­явить, что мной свершен в искусстве танца переворот, столь же значительный и столь же долговечный, как тот, который свершен был в музыке Глюком. И признание, которым удостаиваются ныне мои подражатели, есть самая высокая похвала тем принципам, кои были установлены в моем труде.

Однако «Письма» эти представляли со­бой лишь фронтон того храма, который я за­думал воздвигнуть в честь действенного танца, некогда нареченного греками панто­мимой. Танец, если ограничиваться прямым значе­нием этого слова, есть не что иное, как ис­кусство изящно, точно и легко выполнять

Всевозможные па в соответствии с темпами и ритмами, заданными музыкой, так же как музыка есть не что иное, как искусство сочетать звуки и модуляции, способные усладить наш слух. Однако всякий музыкант, одарённый талантом, не замыкается в этом ограниченном круге - сфера его искусства неизмеримо шире: он изучает характер и язык чувств, а затем воплощает их в своих сочинениях.

Со своей стороны, и балетмейстер, устремляясь за пределы материальной формы своего искусства, ищет в тех же человече­ских чувствах характеризующие их движения и жесты; согласуя танцевальные па, жесты и выражения лиц с чувствами, которые ему нужно изобразить, он может путем искус­ного сочетания всех этих средств достичь самых поразительных эффектов. Мы знаем, до какого высокого совершенства доводили древние мимы искусство волновать сердца с помощью жеста.

Позволю себе высказать в связи с этим соображение, которое представляется мне здесь вполне уместным, ибо оно вытекает из темы, мною затронутой. Отдаю ее на суд тех просвещенных лиц, для которых исследова­ние наших чувств стало делом привычным.

Во время представления какой-либо теа­тральной пьесы чувствительность каждого читателя подвергается со стороны этой пьесы воздействию, сила которого находится в пря­мой зависимости от способности данного зрителя испытывать волнение. Таким обра­зом, между зрителем наименее чувствитель­ным и наиболее чувствительным существует множество оттенков, каждый из которых свойствен одному какому-нибудь зрителю. Чувство, вложенное в диалог действующих лиц, оказывается либо выше, либо ниже меры чувствительности преобладающей части зрителей.

Человеку холодному и мало склонному к душевным волнениям чувство это, скорее всего покажется преувеличенным, между тем как зритель, легко поддающийся умилению и даже экзальтации, найдет, что оно выражено слабо и вяло. Из этого я заключаю, что эмо­циональность поэта и чувствительность зри­теля весьма редко совпадают, кроме разве тех случаев, когда чары поэтического выра­жения столь велики, что одинаково воздей­ствуют на всех зрителей. Но в подобную возможность мне трудно поверить.

Пантомима, на мой взгляд, свободна от этого недостатка. Она только бегло обозна­чает посредством па, жестов, движений и вы­ражений лиц состояние, в котором находится тот или иной персонаж, чувства, которые он при этом испытывает, и предоставляет зри­телю самому придумать для них диалог, ко­торый покажется ему тем правдоподобнее, что он всегда будет соразмерен с испытыва­емым им самим волнением.

Это соображение заставило меня с осо­бым вниманием наблюдать за тем, что про­исходит в зрительном зале во время предстления и пантомимного балета, и театральной пьесы (при условии, что оба спектакля одинаковы по своим достоинствам). Мне всякий раз казалось, что воздействие пантомимы на зрителей носит более всеоб­щий и единообразный характер, и что эмо­циональность его находится, смею сказать, в большем соответствии с теми чувствами, ко­торые зрелище вызывает в зрительном зале.

Не думаю, чтобы вывод этот носил чисто умозрительный характер. Мне всегда представлялось, что он выражает реальную ис­тицу, в которой нетрудно убедиться. Разу­меется, существует множество вещей, на ко­торые пантомима может только намекнуть. Но в человеческих страстях есть некая сте­пень пылкости, которую невозможно выразить словами, вернее, для которой слов уже не хватает. Вот тогда-то и наступает торже­ство действенного танца. Одно па, один жест, одно движение способны высказать то, что не может быть выражено никакими дру­гими средствами; чем сильнее чувство, кото­рое надлежит живописать, тем труднее выра­зить его словами. Восклицаний, которые суть как бы высшая точка человеческого языка страстей, становится недостаточно - и тогда их заменяют жестом.

Нетрудно уяснить из всех моих рассуж­дений, каково было мое отношение к танцу в ту пору, когда я стал заниматься, и насколько уже тогда взгляды мои на это искусство далеки были от господствовав­ших представлений. Но, подобно человеку, взбирающемуся на вершину горы, перед взо­ром которого постепенно вырисовывается и раскрывается необъятный горизонт, чем даль­ше я продвигался вперед по избранному мной пути, тем яснее видел, какие новые перспек­тивы с каждым шагом открывает мне этот путь; я постиг, что действенный танец "может быть объединен со всеми подражательными искусствами и сам стать одним из них.

С тех пор вместо того чтобы подбирать подходящие мелодии, дабы приспособить под них танцы, вместо того чтобы распределять па, составляя из них то, что называлось тогда балетом, я прежде всего искал в мифологии, истории или собственном своем воображе­нии такой сюжет, который представлял бы не только удобный повод показывать раз­личные танцы и празднества, но являл бы собой постепенно развивающееся действие, за которым следишь с нарастающим интере­сом. Составив таким образом программу, я вслед за тем принимался изучать жесты, движения и мимику, с помощью которых можно было бы передать страсти и чувства, подсказываемые мне сюжетом. И лишь за­вершив эту работу, я призывал к себе на по­мощь музыку. Я сообщал композитору раз­личные подробности набросанной мной кар­тины и требовал от него такой музыки, которая соответствовала бы каждой ситуации и каждому чувству. Вместо того чтобы при­думывать па к написанным ранее мелодиям,- наподобие того, как пишутся куплеты на уже знакомые мотивы,- я сперва сочинял, если

можно выразиться, диалоги моего балета и только потом заказывал музыку применительно к каждой их фразе и каждой мысли.

Именно так была мною подсказана Глюку характеристическая мелодия танца дикарей «Ифигении в Тавриде»: па, жесты, позы, выражения лиц отдельных персонажей, которые я обрисовал знаменитому композитору, определили характер этого превосходного музыкального отрывка.

И на этом я не остановился.

Поскольку пантомима в значительно большей степени предназначена для глаз, нежели глуха, я поставил себе цель сочетать ее с искусствами, более всего чарующими зрение. Предметом внимательного моего изучения стали живопись, архитектура, законы перспективы и оптика. Отныне я не сочинял одного балета, в котором законы этих искусств не соблюдались бы самым точным образом всякий раз, как для этого представлялся случай. Нетрудно понять, что мне приходилось при этом немало думать над каждым из искусств в отдельности и над общими ми, их соединяющими.

Мысли, рождавшиеся во время этих моих ни, я доверял бумаге. Они стали предметом ряда писем, которые составили обзор различных видов искусства, в той или иной ни связанных с искусством действенного танца.

Эта переписка позволила мне также коснуться некоторых актеров, своими талантами украсивших различные театры Европы.

Однако все эти, доверенные дружбе плоды размышлений, вероятно, так и остались бы неизвестными читателям и погибли бы для искусства, если бы одно обстоятельство - столь же лестное, сколь и непредвиденное - не позволило мне собрать ныне эти письма воедино, чтобы предать их гласности.

Бесстрашный мореплаватель пускается в путь наперекор всем грозам и бурям, дабы обнаружить неведомые земли, откуда при­везет он драгоценные предметы, способные обогатить искусства и науки, торговлю и про­мышленность, - но неодолимые препятствия останавливают его на полпути. Так и я, при­знаюсь, вынужден был прервать свое пла­ванье. Все мои порывы и усилия оказались тщетными; я бессилен был перейти ту непреодолимую преграду, на коей начертано было:

Я буду говорить здесь об этих препят­ствиях и докажу, что они непреодолимы. По­добно Геркулесовым столпам, преграждавшим некогда путь отважным мореплавателям, стоят они на пути действенного балета.

^ ПИСЬМО ПЕРВОЕ

Поэзия, живопись, танец являются, сударь, и, но крайней мере, должны являться не чем иным, как точным подражанием прекрасной природе. Лишь благодаря правдивости отображения создания Корнелей и Расинов, Рафаэлей и Микеланджело сделались достоянием потомства снискав перед этим - что случается не так уж часто - одобрение современников. А почему не мо­жем мы причислить к именам этих великих людей также имена прославленных в свое время сочи­нителей балетов? Увы, они почти неизвестны. Повинно ли в этом искусство? Или виноваты бы­ли они сами?

Балет представляет собою картину или, вернее, последовательный ряд картин, связанных в одно целое определенным действием. Сцена, если так можно выразиться,- это тот холст, на котором запечатлевает свои мысли балетмейстер; надлежащим подбором музыки, декораций и костюмов он сообщает картине ее колорит, ведь балетмей­стер - тот же живописец. Если природа наделила его тем пылом и страстностью, которые являются душой всех подражательных искусств, что мешает ему достигнуть бессмертия? Почему не дошли до нас имена балетмейстеров? Потому что творения подобного рода существуют один лишь короткий миг и исчезают почти так же быстро, как и впе­чатления, ими порожденные, потому что от самых возвышенных созданий Батиллов и Пиладов не остается и следа. Предание хранит лишь смутное представление об этих мимах, столь прославив­ших себя во времена Августа.

Если бы великие эти артисты, не, будучи в си­лах передать потомству свои мимолетные творе­ния, сообщили бы нам, по крайней мере, свои мысли или основные начала своего искусства; если бы они хоть начертали нам правила того жанра, создателями коего являлись, их имена и пи­сания преодолели бы пропасть веков, и они не по­тратили бы труды свои и бессонные ночи ради ной лишь славы. Преемники их владели бы тогда основами их искусства, и мы не были бы свидетелями гибели пантомимы и выразительного жеста, доведенных некогда до высоты, и поныне поражающей нас.

С тех пор это искусство было утрачено, и никто не пытался открыть его вновь или создать к сказать, вторично. Страшась трудностей предприятия, мои предшественники отказались от подобной мысли, не сделав ни малейшее попытки в этом направлении, и сохранили разрыв, которому, казалось, суждено было утвердиться навеки, разрыв между танцем в тесном смысле и пантомимой.

Более отважный, чем они, хоть наделенный, может, и меньшим талантом, я осмелился разгадать тайну действенного балета и, объединив игру и танец, сообщить ему определенное лицо и вдохнуть в него мысль. Поощряемый снисходительностью зрителя, я дерзнул проложить новые пути. Публика не оставила меня в тяжелые минуты, когда самолюбие мое подвергалось жестокому испытанию; и одержанные мною с тех пор победы, полагаю, дают мне право удовлетворить любознательность в отношении искусства, которое вы так высоко цените и которому я посвятил всю свою жизнь.

Со времен Августа и до наших дней балеты представляли собой лишь бледные наброски того, чем могут еще стать. Это порожденное гением и вкусом искусство способно принимать все более разнообразные формы, совершенствуясь до бесконечности. История, мифы, живопись-все искусства объединились для того, чтобы извлечь своего собрата из тьмы безвестности, в коей он пребы­вает; приходится лишь удивляться, как могли со­чинители балетов доселе пренебрегать столь мо­гучими союзниками.

Программы балетов, представлявшихся сто лет назад при различных европейских дворах, наводят меня на мысль, что искусство балета за это время не только не развилось, а лишь все более и более хирело. Впрочем, к свидетельствам такого рода нужно относиться с большой осторожностью. С балетами дело обстоит не иначе, чем с другими видами праздничных зрелищ: нет ничего, что бы выглядело столь прекрасно и заманчиво на бумаге и не оказывалось бы зачастую столь вялым и не­складным в действительности.

Как мне кажется, сударь, искусство это лишь потому только не вышло еще из пеленок, что его до сих пор полагали способным воздействовать на зрителя не более, чем какой-нибудь фейерверк, предназначенный лишь для услаждения глаз; и хотя балет, наряду с лучшими драматическими произведениями, обладает способностью увлекать, волновать и захватывать зрителя, очаровывая его подражанием действительности и заимствован­ными из жизни положениями,- никто еще не по­дозревал, что он может обращаться к душе.

Если балеты наши слабы, однообразны и вялы, если в них не заложено никакой мысли, если

они лишены выразительности и безлики, в этом,повторяю, вина не столько искусства, сколько

ху­дожника: неужели ему неизвестно, что сочетание танца с пантомимой есть искусство подражатель­ное?

Я склонен был бы прийти именно к такому выводу,наблюдая, как подавляющее большинство герои ограничивается тем, чторабски копирует известное число па и фигур, которыми уже, несколько веков докучают публике, так что танцы в опере «Фаэтон» или любой другой, заново поставленные современным балетмейстером, приметно отличаются от тех, которые первоначально, что их свободно можно принять за прежние.

Действительно, трудно, чтобы не сказать невозможно, обнаружить у этих балетмейстеров хоть крупицу таланта в замысле танца, отыскать хоть изящество в его рисунке, непринужденность в группировках, строгость и точность в переходах от одной фигуры к другой; единственно, чем они ещё в какой-то мере овладели-это умение скрывать под некой личиной все это старьё и придать ему известную видимость новизны.

Балетмейстерам почаще следовало бы обращаться к картинам великих живописцев. Изучение этих шедевров, несомненно, приблизило бы их к природе, и они старались бы, тогда как можно реже прибегать к симметрии в фигурах, которая, повторяя предметы, дает нам на одном и том же полотне как бы две сходные картины.

Однако сказать, что я вообще порицаю, все симметричные фигуры и призываю вовсе искоренить их применение, значило бы превратно истолковать мою мысль.

Злоупотребление самыми лучшими вещами на свете приносит вред; возражаю я лишь против слишком частого и назойливого повторения такого приема; в пагубности симметрии мои собратья по искусству убедятся, как только примутся в точности подражать природе и живо­писать на сцене чувства, применяя те краски и оттенки, которых потребует для своего изображе­ния каждое из них.

Симметричное расположение фигур на обоих краях сцены терпимо, по-моему, лишь в выходах кордебалета, которые не преследуют никаких вы­разительных целей и, ничего

НОВЕРР, ЖАН ЖОРЖ (Noverre, Jean-George) (1727–1810), французский артист, балетмейстер, теоретик балета. Родился в Париже 29 апреля 1727. Ученик Луи Дюпре, Новерр дебютировал в качестве танцовщика в 1743 и работал в разных театрах Франции, в 1755–1757 – в Лондоне. Уже в эти годы Новерр пришел к мысли о создании танцевального спектакля, независимого от оперы (в состав которой балет ранее входил). Ратовал за приобщение балета к серьезной тематике, создание спектакля с развивающимся действием и действенными характеристиками. Главным выразительным средством балетов Новерра стала пантомима (подчас отанцованная), реже – развитой танец, который в его глазах олицетворял бессодержательную дивертисментность, господствовавшую в балетных сценах предшествующей эпохи. Свои идеи Новерр высказал впервые в труде Письма о танце и балетах , изданном в 1760 в Лионе и Штутгарте. (Позднее этот труд вышел в 4 томах в Петербурге в 1803–1804.)

Новерр поставил свыше 80 балетов и большое число танцев в операх. Многие его балеты имели премьеры в Штутгарте (с 1762), где музыку писал композитор Ж.-Ж.Родольф, и в Вене (в 1767–1776), где его сотрудниками были композиторы К.В.Глюк , Й.Старцер (Штарцер), Ф.Аспельмайер. В 1776–1781 Новерр возглавлял балетную труппу Парижской оперы (тогда Королевской Академии музыки), но встретил сопротивление со стороны консервативной труппы и завсегдатаев театра; в 1780–1790-х годах работал преимущественно в Лондоне.

Наиболее значительные постановки Новерра – Медея и Язон (музыка Родольфа, 1763), Адель де Понтье (музыка Старцера, 1773), Апеллес и Кампаспа (музыка Аспельмайера, 1774), Горации и Куриации (по пьесе П.Корнеля, музыка Старцера, 1775), Ифигения в Авлиде (музыка Э.Миллера, 1793). Большинство этих спектаклей повествовали о драматических событиях и сильных страстях. Вслед за Вольтером и Дидро Новерр проводил на балетной сцене идею о подчинении долгу. В отдельных постановках заметно также тяготение к провозглашаемым Ж.-Ж.Руссо идеям права человека на естественное чувство и близость природе (Белтон и Элиза , композитор неизвестен, первая половина 1770-х годов).

В последние годы жизни Новерр занимался преимущественно интеллектуальным трудом, однако последователи артиста ставили его балеты по всей Европе (в том числе в России).

Реформы Новерра как создателя действенного балета (ballet d"action) оказали решающее влияние на все дальнейшее развитие мирового балета, а некоторые его идеи не потеряли значения и в наши дни: главные из них – требование взаимодействия всех компонентов балетного спектакля, логического развития действия и характеристик действующих лиц. Новерра называют «отцом современного балета». День его рождения, 29 апреля, объявлен международным днем танца.

французский балетный танцор, хореограф и теоретик балета, создатель балетных реформ. Считается основоположником современного балета. День его рождения 29 апреля по решению ЮНЕСКО с 1982 г. отмечается как международный день танца. Среди его педагогов были французский балетный танцор Луи Дюпре и танцор Королевской академии музыки Франсуа-Робер Марсель . Его первое выступление состоялось в 1742 г. в Фонтенбло при дворе французского короля Людовика XV . После удачного дебюта сразу получил приглашение в Берлин от принца Генриха Прусского. По возвращении в Париж был принят в балетную труппу при театре Опера-Комик, а вскоре, в 1748 г., женился на актрисе и танцовщице Маргарите-Луизе Совер. В 1748 г., когда театр Опера-Комик в очередной раз закрылся (это было связано с финансовыми осложнениями, которые этот театр неоднократно переживал), он отправился по театрам городов Европы и до 1752 г. выступал в Страсбурге и Лионе, а затем уехал в Лондон, где провел два года в труппе британского актера Дэвида Гаррика , дружбу с которым он сохранит на всю жизнь и которого будет называть «Шекспиром в танце». Работая там, он пришел к мысли о создании отдельного большого танцевального спектакля, независимого от оперы, в состав которой балет танец ранее входил в виде балетного фрагмента; он продумывал серьезную танцевальную тематику и разрабатывал танцевальную драматургию, приходя к мысли о создании балетного законченного представления с развивающимся действием и характерами персонажей. В 1754 г. он вернулся Париж, в опять открывшийся Опера-Комик и в тот же год создал свой первый большой балетный спектакль «Китайские праздники». Затем судьба вновь забросила его в Лион, где он прожил с 1758 и 1760 гг. поставил несколько балетных спектаклей и опубликовал свой главный теоретический труд «Записки о танце и балете» – где осмыслил весь предыдущий балетный опыт и охватил все аспекты современного ему танца; он разрабатывал теоретические задачи пантомимы, обогащая современный ему балет новыми элементами, дающими возможность вести самостоятельный сюжет; он отменил театральные маски у танцоров, тем самым способствовал большей выразительности танца и понимая его у зрителя; он уходил от балета как вычурного танца самого по себе, жившего в других видах театрального искусства. Он писал: «Театр не терпит ничего лишнего; поэтому необходимо изгонять со сцены решительно все, что может ослабить интерес, и выпускать на нее ровно столько персонажей, сколько требуется для исполнения данной драмы. Главным выразительным средством балетов Новерра стала пантомима – до него, вплоть до середины XVIII в. актеры балета-пантомимы выходили на сцену в масках, порой пантомима даже заменяла оперные арии, но никогда до него не несла основной смысловой нагрузки. У Новерра мимика была подчинена танцам, которые, по его мнению, должны заключать в себе драматическую мысль. Эта большая теоретическая работа впоследствии выдержала множество переизданий и была переведена на европейские языки: английский, немецкий, испанский, а затем и на другие. Позднее этот труд вышел в 4 томах в Петербурге в 1803-1804 гг. под названием «Письма о танце» – книга стала известна и издана в России благодаря его ученику Шарлю Ле Пику , приглашенному в Петербург в 1787 г. в качестве первого танцора, а затем и хореографа. В 1760 г. Новерр приглашается в Штутгарт, где провел семь лет. В Штутгарте герцог Карл II Вюртембергский, большой знаток и любитель театра, создал для служителей искусств свободную творческую обстановку, что привлекло много талантливых людей: музыкантов, артистов, художников. 11 февраля 1763 г. ко дню рождения герцога Новерр поставил балет на музыку Ж. Родольфа , тоже жившего в Штутгарте, «Ясон и Медея», где воплотил свои основные балетные реформы. Отказавшись от несуразных больших париков и закрывавших лицо масок, впервые ввел в балет пантомиму. В премьерном спектакле среди основных исполнителей были заняты: Нэнси Левьер (Медея), Гаэтано Вестрис (Ясон), Анджиоло Вестрис (Креон), Шарль Ле Пик (Ээн), М. Гимар (Креуза). Эта постановка стала революционной в хореографии и имела такой большой успех, что в Европе началось постепенное освоение реформ Новерра. К нему устремились ученики и почитатели, желавшие с ним работать. К 1764 г. он руководил труппой из пятнадцати солистов и кордебалета из двадцати трех мужчин и двадцать одной женщины. Через семь лет переехал в Вену, оказавшись под протекцией будущей королевы Марии-Антуанетты , назначившей его королевским балетмейстером. Там, получив огромную свободу в постановках, он смог реализовать свои многочисленные идеи по реформаторству в балете, сочинив и поставив множество балетных представлений. Затем он поставил большую пантомимическую постановку в несколько актов на сюжет «Семирамиды» Вольтера . Он привлек к сотрудничеству разных композиторов, в т. ч. Глюка , с которым создал несколько балетных композиций. В 1775 г. Мария-Антуанетта, став к этому времени супругой дофина, а затем, с 1774 г., короля Франции Людовика XVI , повелела ему прибыть в Париж и назначила его первым балетмейстером в театре Оперы, носившем тогда название Королевской Академии музыки. В 1776-1781 гг. он возглавлял балетную труппу Парижской оперы, однако его замыслы встретили сопротивление со стороны консервативной труппы и завсегдатаев театра. В 1781 г. написал свои разработки по строительству нового зала Парижской Опера «Комментарий по строительству зала». Борьба с труппой, не желающей признавать новые веяния в балете, отнимала много сил и времени; занятый работой, он покинул пост в Парижской Опере (эту должность занял его ученик и сподвижник Жан Доберваль ) и следующее десятилетие проводил преимущественно в Лондоне, возглавляя балетную труппу в театре «Друри-Лейн». Новерр поставил свыше 80 балетов и большое число танцев в операх, уделял огромное внимание теории танцевального искусства, разрабатывая и развивая его. Его имя стало широко известно, и он находился в переписке с выдающимися людьми своего времени, в т. ч. с Вольтером, некоторые письма к которому сохранились до настоящего времени. Он начал важную работу над созданием балетного словаря. Примерно в 1795 г. прибыл в Сен-Жермен-ан-Лэ. Там он готовил к изданию свой словарь, который так и не успел довершить.

Жан-Жорж Новерр (фр. Jean-Georges Noverre; 29 апреля 1727, Париж, Франция - 19 октября 1810, Сен-Жермен-ан-Ле, там же) - французский балетный танцор, хореограф и теоретик балета, создатель балетных реформ. Считается основоположником современного балета. День его рождения 29 апреля по решению ЮНЕСКО с 1982 года отмечается как международный день танца.

Биография

Среди его педагогов были знаменитый французский балетный танцор Луи Дюпре и танцор Королевской академии музыки Франсуа-Робер Марсель.

Первое выступление состоялось в Фонтенбло при дворе французского короля Людовика XV - было это, в 1742 году или в 1743 году. После удачного дебюта Новерр сразу получил приглашение в Берлин от принца Генриха Прусского. По возвращении в Париж он был принят в балетную труппу при театре Опера-Комик, а вскоре, в 1748 году, женился на актрисе и танцовщице Маргарите-Луизе Совёр (фр. Marguerite-Louise Sauveur).

В 1748 году, когда театр Опера-Комик в очередной раз закрылся (это было связано с финансовыми осложнениями, которые этот театр неоднократно переживал), Новерр отправился по театрам городов Европы и до 1752 года выступал в Страсбурге и Лионе, а затем уехал в Лондон, где провел два года в труппе британского актёра Дэвида Гарика, дружбу с которым он сохранит на всю жизнь и которого будет называть «Шекспиром в танце». Работая там, Новерр пришел к мысли о создании отдельного большого танцевального спектакля, независимого от оперы, в состав которой балет танец ранее входил в виде бессодержательного балетного фрагмента; он продумывал серьёзную танцевальную тематику и разрабатывал танцевальную драматургию, приходя к мысли о создании балетного законченного представления с развивающимся действием и характерами персонажей. В 1754 году он вернулся Париж, в опять открывшийся Опера-Комик и в тот же год создал свой первый большой балетный спектакль «Китайские праздники» («фр. Les Ftes chinoises»). Затем судьба вновь забросила его в Лион, где он прожил с 1758 и 1760 гг. Там Новерр поставил несколько балетных спектаклей и опубликовал свой главный теоретический труд «Записки о танце и балете» («фр. Lettres sur la danse et les ballets») - он осмыслил весь предыдущий балетный опыт и охватил все аспекты современного ему танца; он разрабатывал теоретические задачи пантомимы, обогащая современный ему балет новыми элементами, дающими возможность вести самостоятельный сюжет; он ввел новый балетный термин pas d’action - действенный балет; требуя отмены театральных масок у танцоров, он тем самым способствовал большей выразительности танца и понимания его у зрителя; он уходил от балета как вычурного танца самого по себе, жившего в других видах театрального искусства, вызвав резкую критику приверженцев старых танцевальных устоев. Он писал: «Театр не терпит ничего лишнего; поэтому необходимо изгонять со сцены решительно все, что может ослабить интерес, и выпускать на неё ровно столько персонажей, сколько требуется для исполнения данной драмы. … Композиторы, в большинстве своем, все ещё, повторяю, держатся старинных традиций Оперы. Они сочиняют паспье, потому что их с такой грацией „пробегала“ м-ль Прево, мюзетты, потому что некогда их изящно и сладостно танцевали м-ль Салле и г-н Демулен, тамбурины, потому что в этом жанре блистала м-ль Камарго, наконец, чаконы и пассакайли, потому что они были излюбленным жанром знаменитого Дюпре, наилучшим образом соответствуя его склонности, амплуа и благородной фигуре. Но всех этих превосходных артистов ныне уже нет в театре…». Главным выразительным средством балетов Новерра стала пантомима - до него, вплоть до середины XVIII в. актеры балета-пантомимы выходили на сцену в масках, порой пантомима даже заменяла оперные арии, но никогда до Новерра не несла основной своей собственной смысловой нагрузки. У Новерра мимика была подчинена танцам, которые, по его мнению, должны заключать в себе драматическую мысль.

Эта большая теоретическая работа впоследствии выдержала множество переизданий и была переведена на европейские языки: английский, немецкий, испанский, а затем и на другие. Позднее этот труд вышел в 4 томах в Петербурге в 1803-1804 гг. под названием «Письма о танце» - книга стала известна и издана в России благодаря его ученику Шарлю Ле Пику, приглашенному в Петербург в 1787 в качестве первого танцора, а затем и хореографа. С тех пор в России было несколько изданий на русском языке, книга переиздается вплоть до настоящего времени. Известный русско-французский балетный деятель Б. Кохно через много лет сказал о Новерре и Ле Пике: «Новер преобразил танец своей эпохи, а его балет-пантомима достиг России благодаря его ученику Ле Пику».