Купить электронную

Детская психика — это довольно трудно устроенная по своей структуре система, которая едва ли поддается логическим трактовкам. Юное воображение, порой, может составить поистине парадоксальные картины, а животрепещущие события в детском возрасте способны оставить неизгладимый шрам на неокрепшем подсознании, а если речь идет о войне, такое впечатление может иметь эффект разорвавшейся бомбы. Наверное, не зря свое произведение «Повелитель мух» Уильям Голдинг начинает именно с войны, ужасной ядерной войны, которая буквально захлестнула все живое. Едва ли такое противоречивое событие способно вызвать другие эмоции, кроме отвращения, злобы, отчаяния, мести, кровожадности… Всем этим с лихвой переполнено содержание книги, а потому «Повелитель мух» — это не просто очередное тропическое приключение, а история постепенного упадка человека, история противостояния гуманности и кровопролития. Книга были издана в 1954 году, но изменилось ли что-либо существенно с тех пор?!

«Повелитель мух» – это, своего рода, результат классического английского наследия о путешествиях и пребывании на тропическом острове. Подобную основу уже приходилось встречать в романе о «Робинзоне Крузо» Дениэля Дефо, а особенно в книге «Коралловый остров» Роберта Баллантайна. Именно эта история и стала проформой для «Повелителя мух», но в обратной ее версии. В то время, как мальчишки Ральф и Джек прибывают на Коралловый остров, словно вестники западной цивилизации, чтобы отучить коренное население от их кровожадности, каннибализма и примитивной жизни, группа английских ребят оказывается на необитаемом острове, изображенном в «Повелителе мух», и утопает в болоте варварства и упадка человечности.

Два центральных персонажа в «Повелителе мух» – Ральф и Джек – обычные мальчики, имя которым Голдинг позаимствовал у Баллантайна, тем самым намекая на схожие обстоятельства, в которых они оказались. Но Голдинг идет дальше, и под предлогом начавшейся атомной войны оставляет группу ребятишек на необитаемом острове после авиакатастрофы. В этот момент происходит рождение новой цивилизации внутри группы обычных детей, однако заново сформированный социум напрочь лишен таких правил и устоев, как мораль, честь, взаимопонимание и взаимоуважение. История разворачивается на фоне борьбы двух начал: образ человеческого безумия находит свое олицетворение в виде Джека Меридью и его военизированного детского хора; им противостоит союз в лице уже упомянутого Ральфа, всеобщего посмешища Хрюши и невинного Саймона.

Впрочем, изначально читатель наблюдает за идеалистической схемой социального устройства. Все ребятишки разделяют общее желание и стремление быть спасенными с острова, при этом это желание обильно приправлено дружескими отношениями и жаждой приключений в лучших традициях пионерских отрядов (или скорее бойскаутских отрядов на западный лад). Установка правил и законов выглядит как некая забава, поэтому простая морская ракушка получает столь важный парламентский статус. Используя ее в качестве горна, Ральф созывает общие собрания для принятия жизненно важных решений. Говорить же имеет право только тот, кто в данный момент держит этот рог в руках.

Еще одним символом поддержания цивилизованного строя в обществе является костер, возведенный на холме. И в тот момент, когда Джек со своими друзьями-охотниками позволяют ему потухнуть, наступает переломный момент в сосуществовании разнонаправленных идеологий. Теперь Джека интересует только охота на свиней, а первородные инстинкты всех остальных жителей острова (желание быть сытым и защищенным) он использует для своей собственной выгоды, тем самым «откусывая» добрую часть сторонников идеологии Ральфа под свое крыло. Отныне для новой социальной группы убийство принимает образ священного ритуала, в котором кровожадность, ненасытность и безумие являются неотъемлемыми составляющими. Образ человека разумного в лице Джека теряет все свои связующие элементы, и на смену ему приходит существо пусть и человекоподобное по форме, но абсолютно бесформенное, алчное и голодное по своей природе. Свобода в дикости - это основной постулат группы, возглавляемой Джеком.

В то время как рог и костер можно считать символами демократии общества Ральфа, у социального новообразования под предводительством Джека также появляется свой символ - Повелитель мух. Насаженная на палку голова убитой свиньи - яркий пример демонизма и воплощения зла. Апогей духовного обнищания случается во время жуткого ритуала, в котором невинный Саймон, символ Христа, оказывается впутан в дьявольские скачки под крики «Зверя бей! Глотку режь!» Таким образом, убийственное помешательство обретает новое, человеческое измерение. Саймона убивают в пылу ненависти, следующей жертвой становится Хрюша - последний оплот цивилизации, после смерти которого разрушается и ее символ - рог демократии. В конце концов, человеческая свирепость находит очередную жертву в лице Ральфа и обрушивается на него всей своей мощью.

Парадоксально, но именно в такой момент навстречу мальчишкам приходит спасение в виде морского офицера. Но дело в том, что точка невозврата уже пройдена, человек потерял свое лицо, миру открылись его низменные черты, поэтому спасение для него лишь формальное, в то время как духовная его составляющая давно уже плавится в адском котле.

Наверняка, опыт работы школьным учителем помог Уильяму Голдингу так достоверно передать на бумаге столь разноплановые образы ребятишек. Кроме того, у писателя откровенно неплохо получаются не только описания острова, но и динамическое развитие сюжета. Особого упоминания заслуживает его умелый прием аллитерации. Безусловно, его труд занимает достойное место среди классиков мировой литературы.

Эта история действительно наводит страх на читателя своим до боли реалистичным изображением зла как обратной стороны человеческой природы. Некоторые наверняка скажут, что каждому произведению отведено свое место в истории, поэтому «Повелитель мух» был более актуален в те времена, когда он, собственно, и был написан. В 1954 году мировое сознание все еще переваривало последствия ужасных преступлений, совершенных нацистами; Холодная Война только набирала обороты, а Хиросима и Нагасаки были окутаны радиоактивной пылью. Разве на этом обрывается список человеческих преступлений глобального масштаба? Сомневаюсь. Мы ежегодно становимся свидетелями военных эскапад главенствующих держав, в которых погибают сотни тысяч неспособных защитить себя граждан. Разве это не преступление против человека?! Взирая на то, под каким углом современный мир катится в бездну насилия, вряд ли стоит подвергать сомнению пессимизм Голдинга, излитый на страницах романа «Повелитель мух».

Двадцатый век подарил мировой литературе и культуре чрезвычайно много выдающихся вещей, которые уже получили статус классических произведений и успели войти в золотой фонд мирового наследия. В число таких произведений, безусловно, входит «Повелитель мух» - роман Уильяма Голдинга, не только принесший автору мировую известность, но и ставший настоящим переворотом в области словесного творчества.

Как все начиналось

Из-под пера этого гения в общей сложности вышли 12 произведений, однако славу и уважение ему принесло именно дебютное детище. Роман «Повелитель мух», анализ которого сложен и многогранен, не задумывался изначально таким, каким ему суждено было стать. Принимаясь за написание своего бессмертного произведения, лауреат Нобелевской премии задумывал всего-навсего ироническую пародию на давно приевшуюся и описанную со всех сторон тему получившей мировое признание робинзонады. В частности, обличительное начало произведения было направлено на развенчание оптимистических идеалов, описанных в романе Р.М. Баллантайна «Коралловый остров». Получилось же в итоге совершенно иное.

О том, что это совершенно особенное, неповторимое литературное произведение, говорит даже его краткое содержание - «Повелитель мух» превзошел абсолютно все ожидания и снискал такую славу, о которой многие авторы только могут мечтать. По сути, Уильям Голдинг в некотором смысле повторил судьбу Сервантеса, мыслившего своего «Дон Кихота» как искрометную пародию на рыцарские романы. Произведение не только превзошло пародируемый, изобличаемый предмет, но и стало настоящим открытием в области литературы.

Многочисленные отказы

Тем не менее утверждение, что данный роман быстро снискал себе славу, будет ложным. Прежде чем имя Повелителя мух стало известно не только британской, но и мировой читательской аудитории, Голдингу пришлось смириться с 21-им отказом от издателей. Одной из причин нежелания печатать выступило начало самого романа. Руководители печатных корпораций отказывались брать произведение в работу, едва взглянув на краткое содержание. «Повелитель мух» начинался с описания масштабной ядерной катастрофы, что, конечно, не могло устроить желающую спокойной и мирной жизни общественность. В результате начало романа пришлось переделать, и он был опубликован издательством Faber & Faber.

Постепенное принятие

Поначалу роман принимался читателями довольно холодно и, можно сказать, не оправдывал ожиданий. Будучи напечатанным еще в 1954 году, «Повелитель мух» долго оставался на «задворках» книжных полок и не вызывал никакого особенного интереса. Тем не менее ситуации суждено было измениться.

К шестидесятым роман «Повелитель мух», отзывы о котором поражали своими разнообразием и противоречивостью, стал не только бестселлером, но и обязательным произведением учебных программ многих школ и колледжей.

Сегодня иронический отзыв на «Коралловый остров» считается одним из ста лучших произведений, написанных на английском языке. «Повелитель мух», переводы которого по сей день активно издаются, причислен к ряду других шедевров классической мировой литературы.

Сложность и многогранность поднимающейся темы

Возможно, столь холодный прием романа обусловлен самой его ключевой идеей. По сути, в своем произведении Уильям Голдинг весьма отчетливо, хоть и аллегорично, намекает на ужас, который несут в себе фашизм и нацизм. В то же время мир, едва успевший психологически справиться с последствиями Второй мировой войны, мог просто не быть готовым к истине, открывающейся читателю на страницах «Повелителя мух».

В этом настоящем шедевре мировой литературы поднимается такое количество тем, актуальных для всего человечества, что споры и разногласия по этому поводу не стихают и сегодня. Хрупкость цивилизации и человеческая жестокость, естественная необходимость толерантности и своеобразное воспитание гуманизма сплетаются в этом романе с яростным осуждением, выставлением напоказ всех самых гнусных, самых опасных пороков человечества, причем не конкретной эпохи, а в глобальных, вневременных масштабах.

О чем говорится в романе

Совершенно непредсказуемый, глубокий и исполненный тайных смыслов сюжет начинается с крушения самолета над необитаемым островом. На берегу, казалось бы, райского уголка оказываются на первый взгляд совершенно неприспособленные к жизни дети, которым предстоит не только познакомиться друг с другом, но и решить, кому следует возглавить отряд выживших и организовать жизнь и быт на острове.

После довольно долгих препирательств, обсуждений и голосований предводителем образовавшегося племени становится Ральф, подружившийся на берегу с полным мальчиком, страдающим от астмы, - Хрюшей.

Изначально культурное, цивилизованное общество, возникшее из детей и подростков, постепенно утрачивает связь с цивилизацией, общественными нормами и моральным и принципами. Определяющим фактором в этом отношении становится отделение подростка Джека и его товарищей по церковному хору. Обнаружив в себе способности к охоте, дети буквально меняются на глазах: на их лицах появляются боевые раскрасы, а поведение постепенно приобретает все большую и большую жестокость.

Охота на диких свиней со временем сменяется преследованием себе подобных. Первой жертвой становится мальчик по имени Саймон, но, пытаясь сохранить остатки цивилизованности, дети стараются делать вид, будто ничего не произошло, однако со временем это приводит к убийству Хрюши, которое отличается еще большей жестокостью и бесчеловечностью. Именно это событие становится кульминацией романа, за которым следует настоящая утрата всех моральных, этических и психологических ценностей.

Разрешается конфликт высадкой на берег острова взрослого офицера из спасательной миссии, который, олицетворяя более сильное начало, будто усмиряет, подавляет детскую жестокость.

Божественное и демоническое

На самом деле роман значительно глубже, чем может о том сказать краткое содержание. «Повелитель мух» получил именно такое название отнюдь не ради красного словца. Перевод с древнееврейского этого сочетания звучит как «Вельзевул», что является прямой отсылкой к образу дьявола. В романе он появляется сначала в детских снах, а потом находит и материальное отражение, воплощаясь в виде свиной головы.

Задумывая роман «Повелитель мух», Уильям Голдинг продумал все до мелочей. Помимо Зверя, затаившегося в джунглях и сознании самих детей, утративших собственную человечность, ставших частью этого самого звериного начала, в произведении фигурирует и образ Бога, представленный в виде офицера, появление которого положило конец бесчинствам и жестокости.

Образы детей также продуманы с особой точностью и кропотливостью. Ральф, к примеру, представляет собой воплощение цивилизации, культуры и порядка, Саймон - способности смотреть в корень и видеть суть (именно он первым открывает Повелителя мух в самом себе), Хрюша воплощает собой стремление к рациональному мышлению, а Джек - тяготение к диктатуре и жестокости.

Реакция

Все, что было перечислено выше, - лишь краткое содержание. «Повелитель мух» как литературное произведение на самом деле имеет намного больше граней, чем можно вместить в данной статье. Это намного больше, чем просто роман-аллегория. По сути, это настоящее пророчество, призыв к обращению внимания на проблемы современного общества.

Роман «Повелитель мух», отзывы о котором были поначалу весьма нелестными, сегодня можно назвать настоящим манифестом человечности, произведением, попадающим в категорию «обязательно к прочтению». Это книга, в которой божественное и демоническое сплетаются воедино, обнажаясь самым жестким, но самым точным образом. И точка их сплетения - это и есть человек.

Прошлое и будущее

Возможно, задумывая роман «Повелитель мух», Уильям Голдинг не планировал написать что-то настолько глобальное, тяжелое и значимое. Не собирался становиться лауреатом Нобелевской премии и открывать перед миром язвы на теле общества. Время, однако, рассудило иначе. Сегодня этот великий роман-аллегорию читают по всему миру люди самых разных возрастных групп и идеологических убеждений.

Повелитель мух
Lord of the Flies

Жанр аллегорический роман
Автор Уильям Голдинг
Язык оригинала английский
Дата написания 1954
Дата первой публикации 17 сентября
Издательство Faber and Faber [d]

В СССР на русском языке роман был впервые опубликован в 1969 году в пяти номерах журнала «Вокруг света » в переводе Владимира Тельникова , который после этого больше не издавался, а отдельной книгой роман начал издаваться только с 1981 года в переводе Елены Суриц .

История [ | ]

Роман был задуман как иронический комментарий к «Коралловому острову » Р. М. Баллантайна () - приключенческой истории в жанре робинзонады , где воспеваются оптимистические имперские представления викторианской Англии .

Путь в свет у романа был труден. Рукопись отверг двадцать один издатель, прежде чем издательство «Faber & Faber» согласилось выпустить его в свет с условием, по которому автор убрал первые несколько страниц, описывающих ужасы ядерной войны. Вследствие этого в романе не говорится, во время какой войны происходит действие.

Сразу после выхода роман не привлёк к себе внимания (в США в течение 1955 года было продано меньше трёх тысяч экземпляров), однако спустя несколько лет он стал бестселлером и к началу 1960-х годов был введён в программу многих колледжей и школ. В 2005 году журнал «Time » назвал произведение одним из 100 лучших романов на английском языке с 1923 года. С 1990 по 1999 годы роман занимал 68-е место в списке ста самых спорных книг XX века, составленном Американской библиотечной ассоциацией .

Название книги «Повелитель мух» является буквальным переводом с древнееврейского имени языческого бога - Бааль звув (ивр. ‏בעל זבוב ‏‎), чьё имя (Вельзевул) в христианстве стало ассоциироваться с дьяволом . Название для романа Голдингу подсказал Т. С. Элиот .

Сюжет [ | ]

В военное время в результате авиакатастрофы на необитаемом острове оказывается группа детей, эвакуированных из Англии . Среди них выделяются два лидера: Ральф и Джек Меридью (их имена являются отсылкой к известной книге «Коралловый остров » Р.М.Баллантайна , где старших из трёх главных героев звали Ральф и Джек). Первый на острове успел познакомиться с толстым, страдающим астмой, но рассудительным и догадливым мальчиком в очках, которого дразнят Хрюшей; второй же является старостой церковного хора и пользуется непререкаемым авторитетом у хористов. После выборов, на которых победил Ральф, Джек и его хористы провозглашают себя охотниками.

Ральф предлагает строить шалаши и развести костёр на горе, чтобы их могли заметить и спасти. Его все поддерживают. Костёр разводят с помощью очков Хрюши. Вскоре появляются слухи, что на острове обитает некий «Зверь (змей)». Немалую пищу фантазии детей даёт труп парашютиста, шевелящийся из-за ветра, раздувающего парашют.

Джек с охотниками добывают мясо диких свиней. Он всё больше выходит из-под власти Ральфа. Наконец Джек отделяется от племени и предлагает другим мальчикам вступить в его племя, обещая охоту, мясо и иной, «дикарский» образ жизни на острове. Он уходит жить на другую часть острова. Некоторые мальчики уходят за ним. Так образуется второе племя.

Появляется нечто вроде примитивного культа Зверя и поклонения ему. Охотники ублажают его жертвами и дикими плясками - инсценировками охоты. В разгар одной такой пляски, потеряв над собой контроль, «охотники» убивают одного мальчика, Саймона.

Постепенно все дети переходят в «племя охотников». Ральф остаётся с Хрюшей и близнецами Эриком и Сэмом. Только они ещё помнят, что единственный шанс спастись - разводить костры в надежде привлечь спасателей. Ночью группа Джека нападает на Ральфа и его друзей, чтобы отнять очки Хрюши. Они нужны для получения огня, чтобы жарить мясо.

Ральф с ребятами направляются к Джеку в надежде вернуть очки. Дикари убивают Хрюшу, сбросив на него со скалы валун, и берут в плен близнецов. Ральф остаётся один. Вскоре на него начинается охота. Охотники, пытаясь выкурить Ральфа из зарослей джунглей, поджигают деревья. Начинается пожар.

Ральф, спасаясь от копий, которые бросают в него другие дети, добегает до берега. В это время, увидев дым, на остров высаживаются спасатели-военные. Переговорив с их офицером, Ральф начинает плакать «над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как переворачивался тогда на лету верный мудрый друг по прозвищу Хрюша». Плачут и другие дети. Символично, что детей спасают именно взрослые - моряки военно-морского флота.

Образ Повелителя мух [ | ]

Повелителем мух автор называет голову убитой свиньи, насаженной охотниками Джека на кол после одной из удачных охот (сам Джек говорил, что это дар зверю). С ней сталкиваются Саймон и впоследствии Ральф; причём Саймон, страдая психическим заболеванием, разговаривает с ней. Голова называет себя Зверем и подтверждает догадку Саймона, что «Зверь» находится в самих детях, предрекая скорую гибель Саймона.

Экранизации [ | ]

  • «Повелитель мух » (1963) - британский фильм Питера Брука . Фильм является самой близкой к книге экранизацией.
  • «Генезис » («Зарождение детей », «Играя Бога »; англ. The Genesis Children ; 1971) - американский фильм Энтони Айкмана (англ. Anthony Aikman ); фильм очевидно был вдохновлён романом Голдинга, так как его центральной темой является затянувшаяся игра детей в дикарей.
  • «Дёготь крови » (англ. Alkitrang Dugo ; 1975) - малоизвестный филиппинский фильм Лупиты Акино-Кашивахары (англ. Lupita A. Concio ) на тагальском языке; фильм является адаптацией романа, а не экранизацией: главные герои - филиппинские школьники и, в отличие от романа, среди них есть девочки.
  • «Повелитель мух » (1990) - американский фильм . В отличие от предыдущей экранизации, в этой из романа взяты только имена персонажей и ключевые моменты. Главные герои являются не британцами, а американцами, и действие происходит ближе к концу XX века.

Отзывы критиков [ | ]

Роман «Повелитель мух» считается одним из важнейших произведений западной литературы XX века. В списке The Times «The Best 60 Books of the Past 60 years», составленном по итогам голосования читателей газеты, он занимает строку лучшего романа 1954 года . Многими критиками произведение рассматривалось как ключевое: Лайонел Триллинг считал, что роман «ознаменовал мутацию в [западной] культуре: Бог, возможно, и умер, но Дьявол расцвёл - особенно в английских общественных школах» .

писал о романе в Critical Quarterly : «Его исключительная сила связана с тем фактом, что Голдинг верит: каждая деталь человеческой жизни имеет религиозную важность» . В исследовании, названном «Трагическое прошлое» (англ. The Tragic Past ), Дэвид Андерсон провёл исследование библейских мотивов в романе Голдинга:

Lord of the Flies - это сложная версия истории Каина - человека, который - после того, как его сигнальный костёр не сработал, убил брата своего. Прежде всего, это сокрушение оптимистической теологии, согласно которой Бог создал мир, в котором моральное развитие человека проходило pari passu с его биологической эволюцией и будет продолжаться, пока развитие не достигнет счастливого конца.

Роман, по мнению Андерсона, исследует истоки моральной деградации человечества. В нём «…нет никакого счастливого конца. Спасатели, забирающие мальчиков с острова, являются из того мира, где регресс произошел в гигантских масштабах - в масштабах атомной войны. Беды человеческие показаны здесь так, что ничто не может ни смягчить их, ни облегчить. Каин - не просто наш дальний родственник: он - современный человек, и его убийственные импульсы оснащены безграничной силой разрушения » .

Отмечалось, что роман Голдинга явился своего рода ответом популярному в послевоенном западном обществе представлению о том, что дети - невинные жертвы взрослого общества. «Мой детский мир чтения, насколько я помню, начался с „Кораллового острова“, наивно-империалистического романа Баллантайна; моя невинность умерла, когда я открыл „Повелителя мух“, где баллантайновский сюжет оказался свёрнут в аллегорию о порочности рода человеческого и о том, насколько справедливо он был изгнан из счастливого Сада », - писал обозреватель «Гардиан» Питер Конрад.

«Повелитель мух» Голдинга в художественной культуре [ | ]

В Академическом Малом Драматическом театре - Театре Европы режиссёр Лев Додин дважды ставил спектакль по роману. Первая версия 1986 года шла на сцене до середины 90-х годов. Вторая верcия , поставленная в 2009 году, с успехом идёт в театре по настоящее время.

Главный герой трилогии Тома Шарпа об испытывает отвращение к этому роману, потому что вынужден преподавать его студентам политехнического училища:

Уилт неохотно вернулся к «Повелителю мух». Он читал эту книгу, наверное, уже в двухсотый раз.

Так вот, Пигги попадает в лес и… - начал он, но его тут же перебил ещё один ученик, который, судя по всему, разделял отвращение Уилта к приключениям Пигги.

На фото : Кадр из фильма «Lord of the Flies» (1990)


Устоявшийся взгляд на роман Уильяма Голдинга «Повелитель мух» заключается в том, что роман затрагивает проблему превращения человека, как носителя цивилизации, в дикаря. Нет ничего странного в таком подходе, ведь роман был написан в 1954 году - всего девять лет спустя после окончания самой кровавой в истории человечества войны.

Вторая мировая показала ошеломлённому человечеству, насколько тонок налёт так называемой цивилизации, насколько жесток остаётся человек даже в самых развитых странах, претендующих на то, что несут факел цивилизации. Не удивительно, что роман Голдинга был сразу же воспринят, как чуть ли не парафраз Нюрнбергского процесса. И однако, как мне кажется, имеет смысл сегодня посмотреть на этот роман с другой точки зрения.

Дружба, ненависть, страх, социальная организация - вот идеи, красной нитью пронизывающие роман «Повелитель мух». Цивилизация? Да, конечно, и цивилизация, но ведь в конечном итоге, цивилизация есть функция от этих понятий. Цивилизация, основанная на стройной социальной иерархии, борется со страхом и ненавистью. Но проблема, которая собственно и высвечивается романом Голдинга, заключается в том, что крушение цивилизации не отменяет иерархию, дружбу; и уж конечно - ненависть и страх.

Вы не замечали, что два человека, испытывающие товарищеские чувства друг к другу, общаются между собой наедине не совсем так, как общаются между собой в компании? В этом нет ничего странного - ведь группа из трёх и более человек уже образует из себя социальную систему, в которой кто-то обязательно захочет играть роль лидера. Причём - увы - очень часто лидерство достигается путём унижения другого человека, пусть даже товарища.

Действие романа развивается на необитаемом острове, где-то в океане. Читая «Повелитель мух» всё никак невольно не можешь отделаться от того, что где-то этот остров уже был виден. Ах, да, одна из самых лучших компьютерных игр недавнего прошлого - Far Cry. Вот этот чарующий своей красотой тропический остров. Буйная цветастая зелень, пальмы, лианы, прозрачная голубая вода лагун и над всем - атмосфера страха и смерти. Причём от эпизода к эпизоду страх становится всё более липким, а смерть - всё неотвратимее, принимая в финале черты каких-то жутких монстров. Всё это есть и в «Повелители мух».

Действие начинается солнечным днём, когда два английских подростка лет двенадцати в точности как в Far Cry, оказываются на берегу лагуны. Из их первого неровного диалога выясняется, что они оказались на острове в результате какой-то катастрофы. Голдинг не считает нужным дать более точное объяснение: они летели на самолёте? Самолёт был сбит? Кем? Для сюжета романа, точно также как для сюжета компьютерной игры, это не имеет никакого значения. Главное - они оказались на острове. Одни, без взрослых. Пока только двое - один подтянутый, спортивного вида - Ральф и второй, толстый увалень в толстенных очках, который больше всего на свете боится, как бы его не стали обзывать «как в школе» - Хрюшой. Понятно, что именно Хрюшой его и будут затем звать, а разболтает эту обидную кличку его новый друг - Ральф. Разболтает для поддержания беседы и поднятия собственного авторитета.

Далее приятели находят в лагуне раковину, которую Ральф по совету Хрюши тут же использует в качестве призывного рога для сбора тех, кто уцелел после катастрофы. Тут, собственно, Голдингом используется хрестоматийный мифический образ: белокурый прекрасный король и его шут, который не так уж и глуп, и постоянно дающий королю ценные советы. Вообще, роман «Повелитель мух» самым активным образом эксплуатирует мифические образы. Возможно в том числе и в этом приёме скрыта его притягательная сила.

Итак, на призывный рог трубы с разных концов острова собираются группки детей, уцелевших после катастрофы. Есть тут и шестилетняя малышня, и ребята постарше. Отдельно подходит странный отряд, идущий в две шеренги. Каждый член отряда укутан чёрным плащом с большим серебристым крестом на груди - что за мифическое повествование без крестоносцев-тамплиеров? Командир отряда - Джек Меридью, который в дальнейшем, в точном соответствии с обычаями англосаксонских легенд, станет главным претендентом на престол и конкурентом Ральфа.

Быстро выяснив, что на острове нет ни единого взрослого, дети решают установить некое подобие социальной организации, для чего необходимо выбрать главного. Разумеется, им становится белокурый мальчик, держащий такой красивый рог-раковину. В этот момент в сердце Джека рождается неприязнь, вызванная обидой. Инстинктивно ощущая это, Ральф делает шаг навстречу, отдавая в его распоряжение «крестоносцев», присваивая им титул охотников (тут уж возникает аллюзия на другую компьютерную игру - Fallout 4). Между Ральфом и Джеком появляется некое подобие взаимной симпатии. Во что она выльется - в сотрудничество во имя общего спасения или ненависть из-за титула вожака?

На протяжении всего романа Ральф и Джек будут олицетворять две антитезы: цивилизацию и варварство. Причём с каждой страницей варварство будет всё меньше похоже на игру, всё больше оно будет затягивать детей, пока не накроет их с головой тёмной жаждой крови - человеческой крови. Но это будет потом, а пока.. Пока ничто не предвещает беды, мир чудесен - остров полон фруктов, солнца и - свободы от пут, которые наложили на детей взрослые.

Надо отметить, что тема взрослых также будет проходить через весь роман. Взрослые - далёкие боги, без которых так тяжело, но которые обязательно спасут попавших на остров детей.. если только дети будут выполнять их предписания. А их главное предписание - поддержание цивилизации, о чём и будет изо всех сил заботиться Ральф и его друг-шут Хрюша. Тема богов-помощников - также неотъемлемый атрибут средневековых рыцарских легенд, к которым, собственно, постоянно обращается Уильям Голдинг.

Ральф и Джек - признанные лидеры, решают осмотреть остров с самой высокой горы. Вместе с ними отправляется не Хрюша, которого осмеял Джек и - в угоду ему Ральф - а Саймон. Роль Саймона в романе очень важная. Именно он будет из последних сил бороться за сохранение отношений между Ральфом и Джеком. Именно он найдёт Повелителя мух, и именно его в конечном итоге убьют Ральф и Джек, совершив таким образом мистический разрыв с цивилизацией и выход за границу закона, установленного богами-взрослыми.

Но пока Ральф, Джек и Саймон уверенно идут на вершину горы, веселясь, дурачась и наслаждаясь красотами острова, ведь они же всего-навсего дети - пока ещё дети.. «Блестя глазами, открыв рты, сияя, они смаковали свои хозяйские права. Головы кружила высота, кружила дружба […] По всем торцам горы были деревья, цветы и деревья. Вот лес всколыхнулся, забился, загудел. Вздохнули и оттрепетали цветы, и лица мальчиков охладил ветерок. Ральф раскинул руки: - Всё это наше. Они захохотали, затопали, ещё подразнили гору криками».

В пути с ними происходит знаковое событие. Проголодавшись, они начинают преследование дикой свиньи. «Они увидели застрявшего в занавесе лиан поросёнка, он рвался из упругих пут, трепыхался и бился. Полоумный, дерущий визг был надсажен ужасом. Мальчики бросились вперёд, Джек снова выхватил сверкающий нож. Он уже занёс руку. Но тут наступила пауза, заминка, только свинья всё визжала, и лианы тряслись, и всё сверкал в тощей руке нож. Но вот свинья вырвалась и метнулась в чащу. Они смотрели друг на друга и на то страшное место. Лицо у Джека побелело под веснушками. Он спохватился, что всё ещё держит поднятый нож, опустил руку и сунул его в ножны». В тот момент Джек ещё не готов был пролить кровь. Но когда он говорит: «Уж в следующий раз пощады не будет», невольно на ум приходит мысль - а случайно ли друг Ральфа, которого сразу же невзлюбил Джек, носит кличку Хрюша..

Очень скоро в романе появляется настоящий мистический страх. По возвращении с горы, Ральф созывает совещание для выработки дальнейших правил действий. Они решают развести на горе костёр и поддерживать его днём и ночью, чтобы дымом привлечь проходящее судно. Все радостны, все довольны - Ральф обещает, что их скоро спасут. Но вдруг выходит какой-то малыш с большим родимым пятном на лице и сообщает всем, что на острове есть Зверь, который ходит ночью и охотится. И несмотря на то, что более взрослые ребята поднимают его на смех, в душах детей поселяется Страх: «Неприкаянным ли ветром, оттого ли, что снизилось солнце, под деревья занесло холодок. Мальчики беспокойно поежились».

Страх этот будет расти, парализуя волю и мысль, медленно но верно превращая детей в безжалостных дикарей, готовых совершать кровавые жертвоприношения. Чтобы сгладить неприятное впечатление, Джек отправляет людей разжигать костёр при помощи толстых очков Хрюши. Перестаравшись, дети устраивают лесной пожар, в котором гибнет малыш, рассказавший про Зверя. Гонец, принесший страшную весть - должен умереть. Об этом случае все тут же стараются забыть.

Дальнейшее развитие событий идёт по своей неумолимой логике: Ральф пытается поддерживать цивилизацию, строя шалаши для жилья и поддерживая костёр, а Джек пытается поймать хоть одну дикую свинью. Их отношения обостряются. А Зверь не отпускает мысли островитян, по ночам в лагере царит ужас. И хотя Джек со своими охотниками исследовали весь остров, рождается легенда, что Зверь живёт в пучине моря. От напряжения начинают сдавать нервы у Саймона.

Охотники меж тем продолжают заниматься своим делом - пытаются поймать дичь. Однажды им это удаётся. Но - о ужас, увлекшись ловлей свиньи, они оставили костёр, который тухнет именно тогда, когда на горизонте показывается корабль. Ральф взбешен, он кричит на Джека, пытаясь объяснить, что костёр их единственная надежда на спасение. Это первая большая ссора между двумя вожаками: «Джек выпрямился. С ножа капала кровь. Двое мальчиков стояли лицом к лицу. Сверкающий мир охоты, следопытства, ловкости и злого буйства. И мир настойчивой тоски и недоумевающего рассудка. Джек переложил нож в левую руку и размазал кровь по лбу, сдвигая налипшую прядь».

В дальнейшем конфликт между Ральфом и Джеком идёт за то, что более важно: ловить дичь или поддерживать костёр. Дружбы уже нет, постепенно она переходит в ненависть.

Между тем страх пред ночным зверем становится всё более тягостным. Но пока его можно терпеть, поскольку страх - лишь кошмарные сны малышей. Но неожиданно возможность существования Зверя подтверждает Саймон. Однажды ночью, в результате ночного воздушного боя, который шёл так высоко, что не был слышен с земли, на остров падает сбитый лётчик на парашюте. На землю - невдалеке от костра, горящего на горе - он приземляется уже мёртвым. Ночью, полусонные костровые, в свете полупотухшего неровного пламени, принимают его за Зверя и в ужасе бегут в лагерь, чтобы сообщить ужасную весть.

На поиски Зверя Ральф и Джек отправляют экспедицию. После того, как они обследовали весь остров, ночью втроём: Джек, Ральф и один из охотников - Роджер, поднимаются на гору. В свете луны они видят труп лётчика, который в комбинезоне, маске и словно живой - из-за трепещущего на ветру парашюта, кажется им и вправду неведомым ужасным Зверем. «Позади них лунный серп уже отделился от горизонта. Впереди кто-то, вроде огромной обезьяны, спал сидя, уткнув в колени голову. Потом ветер взвыл в лесу, всколыхнул тьму, и существо подняло голову и обратило к ним бывшее лицо»..

После обнаружения трупа лётчика, Страх полностью завладел душами мальчиков, что послужило последней каплей в конфликте между Ральфом и Джеком. Вернувшись в лагерь, Джек призывает переизбрать Ральфа, однако дети его не поддерживают. Джек озлобляется и уходит из лагеря. Не сразу, но его охотники следуют за ним. Затем следует нравственное перерождение охотников, они окончательно превращаются в дикарей в сцене с убийством большой свиноматки с поросятами.

«Логово окружили, но свинья вырвалась и помчалась прочь, ужаленная ещё одним копьём. Палки волочились, мешали бежать, в боках, мучая, засели зазубренные острия. Вот она налетела на дерево, всадила одно копье еще глубже. И после этого уже ничего не стоило выследить её по каплям свежей крови. День шел к вечеру, мутный, страшный, набрякший сырым жаром; свинья, шатаясь, затравленно кровоточа, пробиралась сквозь заросли, и охотники гнались за ней, прикованные к ней страстью, задыхаясь от азарта, от запаха крови. Вот они уже увидели её, почти настигли, но она рванулась из последних сил и снова ушла. Они были совсем близко, когда она вырвалась на лужайку, где росли пестрые цветы и бабочки плясали в застывшем зное. Здесь, сражённая жарой, свинья рухнула, и охотники на неё набросились. От страшного вторжения неведомых сил она обезумела, завизжала, забилась, и все смешалось - пот, крик, страх, кровь. Роджер метался вокруг общей свалки, тыча копьём в мелькавшее то тут, то там свиное мясо. Джек оседлал свинью и добивал её ножом. Роджер наконец нашёл, куда воткнуть копье, и вдавливал, навалясь на него всем телом. Копьё дюйм за дюймом входило все глубже, и перепуганный визг превратился в пронзительный вопль. Джек добрался до горла, и на руки ему брызнула горячая кровь. Свинья обмякла под ними, и они лежали на ней, тяжёлые, удовлетворённые. А в центре лужайки все ещё плясали ничего не заметившие бабочки».

После убийства свиньи Джек заявляет, что необходимо её голову принести в жертву Зверю. Голову свиньи охотники насаживают на шест, заточенный с двух концов и оставляют. За этим действом следит Саймон, который решил пробраться на вершину горы, чтобы лично увидеть Зверя. Его уже затуманенный мозг начинает воспринимать голову свиньи - всю в облепивших её насекомых, как некоего мистического Повелителя мух. «Прямо против Саймона ухмылялся насаженный на кол Повелитель мух. Наконец Саймон не выдержал и посмотрел; увидел белые зубы, кровь, мутные глаза - и уже не смог отвести взгляда от этих издревле неотвратимо узнающих глаз. В правом виске у Саймона больно застучало». Тем не менее Саймон поднимается на гору и видит, что Зверь - это полуразложившийся лётчик.

Тем временем Джек с дикарями - а это уже полноценные размалёванные дикари - нападают на лагерь Ральфа, чтобы похитить огонь. В этой сцене на ум приходит миф о Прометее. С той лишь разницей, что Прометей похитил у богов огонь, чтобы вывести людей из состояния дикости, а Джек, называющий уже себя Вождём, похищает огонь, чтобы изжарить свинью и устроить дикую оргию. К пожиранию свиньи присоединяются все, включая Ральфа и Хрюшу. Завершается действо полусумасшедшим танцем под вопли «Зверя бей! Глотку режь! Выпусти кровь!». В детях уже почти ничего не осталось от людей - это настоящие дикие животные.

В этот момент из джунглей появляется Саймон. Вся толпа набрасывается на него и буквально разрывает на части. Сакральная жертва принесена. В убийстве участвуют Ральф и Хрюша. Ужаснувшись содеянному, они оставляют сборище.

Однако Джеку нужны очки Хрюшы, чтобы зажигать костёр. Ночью дикари нападают на шалаш, где спят Ральф и Хрюша, и похищают очки. Хрюша взбешён. «Сильный ты или нет, а честность есть честность», - говорит он и вместе с Ральфом идут в Замок дикарей. Перед Замком происходит драка Ральфа с Джеком, после которой дикари убивают Хрюшу. На Ральфа же объявляется охота. На следующее утро его начинают травить, словно свинью. Увлечённые преследованием, дикари поджигают остров, чтобы выкурить Ральфа из джунглей. Ральф в полном отчаянии прорывается на берег, не понимая толком для чего - ведь его всё равно неминуемо убьют.

И вдруг происходит чудо: «Он встал, качаясь, весь натянулся, приготовился к новому ужасу, поднял глаза и увидел огромную фуражку. У фуражки был белый верх, а над зелёным козырьком были корона, якорь, золотые листы. Он увидел белый тик, эполеты, револьвер, золотые пуговицы на мундире». Оказывается, проходивший мимо английский крейсер, привлечённый гигантским столбом дыма, выслал к острову шлюпку. Чудо - боги-взрослые спасают сошедших с ума детей.

Ральф спасён, ему «на миг привиделось - снова берег опутан теми странными чарами первого дня. Но остров сгорел, как труха. Саймон умер, а Джек... Из глаз у Ральфа брызнули слезы, его трясло от рыданий. Он не стал им противиться; впервые с тех пор, как оказался на этом острове, он дал себе волю, спазмы горя, отчаянные, неудержимые, казалось, сейчас вывернут его наизнанку. Голос поднялся под черным дымом, застлавшим гибнущий остров. Заразившись от него, другие дети тоже зашлись от плача. И, стоя среди них, грязный, косматый, с неутертым носом, Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как переворачивался тогда на лету верный мудрый друг по прозвищу Хрюша».

О чём этот роман? О фашизме? О зыбкой грани между цивилизацией и диким варварством? О том звере, что живёт в каждом из нас и в любой момент готов вырваться? Да, отчасти конечно роман обо всём этом. Но прежде всего этот роман - о человеческих отношениях, о дружбе, о том, как жажда лидерства любой ценой порой может уничтожить в человеке все святые чувства и в первую очередь чувство, которое сформулировал другой англичанин, Рейдьярд Киплинг, в своей знаменитой сказке - «мы с тобой одной крови». И немного о том, что когда всё становится настолько плохо, что кажется надежды на спасение ждать неоткуда, вдруг появляются боги-взрослые и всё исправят… Иначе зачем Уильям Голдинг написал именно такую концовку: «Офицер был тронут и немного смущён. Он отвернулся, давая им время овладеть собой, и ждал, отдыхая взглядом на четком силуэте крейсера в отдаленье».

Катастрофа, в результате которой на необитаемый остров попадает группа мальчишек, без всяких взрослых; два варианта развития событий. Подростки вспомнят о приличиях и будут вести себя, как «истинные англичане». Либо же с них сойдёт бремя цивилизации, и они одичают, позабыв о ценностях и дисциплине. Первую возможность рассматривал шотландец Роберт Баллантайн при написании робинзонады «Коралловый остров» (1857), где воспевал Викторианскую имперскую Англию. О второй версии заговорил почти сто лет спустя Уильям Джеральд Голдинг в знаковой книге «Повелитель мух» (1954). Это его дебют в литературе.

Фильм Питера Брука — самая близкая к книге адаптация, у картины имеются как и сильные стороны, так и слабые. К сильным, несомненно, относится то, что режиссёр сумел полностью передать конфликт из романа — противостояние Разума и Разрушения. Точно переданы диалоги, почти слово в слово, хорошо показаны характеры главных персонажей. Как экранизация книги, данная лента берёт явный реванш, выигрывает у дальнейшей версии 1990 года, где полно режиссёрской отсебятины. Подобно книге, лента Брука метафорично показывает остров, как мир, в котором образовалось тоталитарное племя дикарей, травящее уникумов «не таких, как они». Ввиду непосредственной близости картины к своему первоисточнику, заметим, что это один из немногих плюсов, перекрывающих недостатки фильма. Ему простительны примитивные съёмки или почти полное отсутствие музыкального сопровождения. Это замечательно компенсируется также хорошей игрой главных актёров, сыгравших Ральфа, Джека, Хрюшу, Саймона. Ребятам выдалось сыграть несколько особо эмоциональных сцен. Например, эпизоды противостояния разумного Ральфа жажде крови и слепой ярости Джека.

Одно из средств, использованных Бруком, для передачи книжного конфликта в картине — одиночество персонажей. В начале ленты Ральф и Хрюша, будущие сторонники порядка, находятся наедине со зрителем. В финале Ральф становится одиночкой в целом мире, изгоем. Иной способ — звукоряд или его отсутствие. В ленте диалоги Ральфа и Хрюши проходят в тишине; мальчик Саймон, олицетворение правды, открывает жуткую истину о Звере в мёртвой тишине. Тогда как Джек и его племя истошно орут свои ритуальные песни. Перед зрителем целый ряд символов: шум как безумие; спокойствие как порядок. Однако значение тишины двойственно: в некоторых эпизодах она является признаком надвигающейся опасности или же подготовкой к ужасу (Ральф и Джек находят Зверя «с небес»). Точно так же дело обстоит и с огнём в истории Голдинга. Огонь, как спасительный знак на горе, единственный путь к цивилизации, за которую усердно держится Ральф; с другой стороны, пламя здесь олицетворяет апокалипсис, поскольку способно погубить весь остров. Огненная разрушающая сила, вызванная нелюдями, означает конец человечества, в целом.

Джек — староста церковного хора, однако его вера является напускной, фальшивой, о чём говорит его дальнейшее поведение. Он и его хор, облачённый в величественные чёрные плащи, символично представляется «элитой». Остров обнажил Зло, которое прячется в каждом из нас, и тот самый Зверь вырвался наружу. Ральф — олицетворение порядка, держащийся за цивилизацию. Как и Хрюша, он весь фильм проходил в старой одежде, даже несмотря на то, что она на нём была вся изорвана — ещё одна деталь, отличающая их от «охотников». Однако в книге человеческая Личность Ральфа подвергается проверке на прочность: борясь с дикарями за свою жизнь, он забывает о человеческом в самом себе, уподобляясь остальным. «Дитём науки» в «Повелителе мух» представлен Хрюша; этот мальчик близорук, потому, что смотрит только в науку, не верит в чудовищ с научной точки зрения, зато свято верит в цивилизацию (заметим, что именно благодаря его очкам можно добыть огонь). Поэтому Голдинг делает его очкариком, как интеллектуала; именно поэтому полуслепой астматик наименее приспособлен к выживанию в дикой среде.

Самая известная аллегория из книги говорит о Повелителе мух, как о Вельзевуле, князе Тьмы, упоминаемом в Библии. Однако существует иная интерпретация: повелитель мух — это Джек Меридью, а его племя — это, соответственно, мухи, летающие над трупом человеческой природы. Очень сильные и запоминающиеся христианские аллюзии, скорее всего, противопоставляются научной сфере жизни человечества, которую олицетворяет Хрюша. Поэтому в некотором роде роман Голдинга христианский. Иная аллегория говорит о необитаемом острове, как мире, в котором присутствуют различные слои и структуры общества. Ральф как демократ (найденный им морской рог — как оплот демократии). Хрюша как простолюдин, цепляющийся за цивилизацию, к тому же, поверхностно смотрящий на мир за своей близорукостью. В этот же раздел отнесём и Персеваля, который заучил адрес дома священника в Хаккет Сент-Энтони, и изо всех сил пытается сохранить его в своём мозгу, до поры до времени. Джек как лидер тоталитаризма и последователь уничтожающей идеологии со своими безликими двойниками, вроде Роджера.

Мой вердикт: Роман «Повелитель мух», хоть и пугающий, а местами даже отталкивающий, хорош тем, что помогает читателю задуматься. Написанное живым языком, показывающее острые конфликты, актуальные и поныне проблемы, это произведение мастера слова Уильяма Голдинга является одной из умных книг XX столетия. Фильм Питера Брука можно приравнять к первоисточнику, до такой степени, что они сливаются в единое целое (воистину редчайший случай!). Не имея в своём арсенале ярких спецэффектов, мастеровитых актёров своего времени или каких-то душевных элементов, но наполненная интересными «фишками», анализируемая кинокартина запоминается именно что своей близостью к оригиналу. Тем, что она смогла передать аллегории и пугающие пророчества писателя на все 100 %. Это не тепло-душевный фильм для семейного просмотра; «Повелитель мух» находится в разделе «кино не для всех».