Представь себе: однажды на главной площади города вдруг появился… дворец из мороженого! Самый настоящий дворец, у которого крыша была из взбитых сливок, а печные трубы — из цукатов. М-м-м… какая вкуснятина! Все-все горожане — дети и даже старушки! — целый день уплетали за обе щеки вкусный дворец, и при этом ни у кого не заболели животики! Этот замечательный дворец из мороженого “построил” в одной из своих сказок итальянский писатель, которого зовут Джанни Родари.
…Родителями самого знаменитого сказочника в мире — Ганса Христиана Андерсена — были башмачник и прачка. А Джанни Родари вырос в семье булочника и прислуги. Оба сказочника не были избалованы в детстве ни роскошью, ни сытостью. Однако именно рядом с ними поселилась с юных лет замечательная волшебница и фея, которая выбирает очень немногих, — Фантазия. Точнее, в детстве она приходит ко всем, а потом остается только с самыми любимыми. Она покидает злых, жестоких, жадных и несправедливых, но приходит туда, где живет доброта и жалость. Маленький Джанни сочинял стихи, учился играть на скрипке и с удовольствием рисовал, мечтая стать знаменитым художником.
Когда мальчику Джанни было всего девять лет, его любимый отец, который всегда жалел бездомных кошек, собак и вообще всякое живое существо, спас во время проливного дождя маленького котенка, который чуть не утонул в огромной луже. Котенок был спасен, а вот добрый булочник простыл под холодным дождем, заболел воспалением легких и умер. Конечно, у такого благородного человека просто не мог вырасти плохой сын!
Джанни Родари всегда помнил о своем отце и перенял от него стремление к справедливости, трудолюбие и добрую светлую душу.
В семнадцать лет Джанни стал учителем начальных классов. Его воспитанники строили домики из букв, вместе с учителем сочиняли сказки и чувство-вали себя совершенно счастливыми: от таких занятий было много радости.
Ну разве могла фея Фантазия покинуть такого замечательного человека? Она с восхищением наблюдала за необычным взрослым, не забывшем о мире детства, а иногда даже помогала ему писать книги.
Но и он тоже полюбил ее. И даже написал в честь своей феи одну из самых удивительных книг для детей и взрослых под названием «Грамматика фантазии» — о том, как учить детей сочинять. Вовсе не для того, чтобы все они становились писателями и поэтами, а для того, чтобы «никто не был рабом». Потому что фантазия не только развивает ум. Главное — она делает человека добрее, сильнее и свободнее.
Джанни Родари ненавидел угнетение, всегда сражался за справедливость — и когда воевал с фашистами с оружием в руках, и когда работал корреспондентом в газете «Единство» (его острое перо было оружием не менее сильным, чем винтовка).
Со злом боролись и его герои: и умница Чиполлино, и честный мастер Виноградинка, и мягкий профессор Груша и многие другие, благодаря которым сказочная страна овощей стала свободной, и дети в ней смогли учиться и играть, где им хочется.
Джанни Родари, веселый, неунывающий, неистощимый на выдумки и очень добрый сказочник, подарил детворе множество необыкновенных ис-торий, с которыми можно играть, как с разноцветными мячиками. «Приключения Чиполлино», «Путешествие Голубой стрелы», «Джельсомино в стране лжецов», «Грамматика фантазии» — эти книги полюбили дети всего мира.
Это он, Джанни Родари, привел в наши дома храброго и доброго Чиполлино, он дал нам возможность услышать чудесный голос Джельсомино, разрушающий стены тюрем, это в его сказочной повести преданный игрушечный щенок Кнопка превращается в живую собаку, а в другой сказке мальчик Марко, путешествуя в космосе на деревянной лошадке, попал на планету новогодних елок, где нет ни страха, ни обид. Впрочем, если рассказывать обо всех героях книг итальянского сказочника, то не хватит никаких страниц в журнале. Так что лучше прочитайте книги Родари, и их герои станут вашими верными друзьями на всю жизнь!

В России Дж. Родари любят наверное все - и дети и взрослые. Любят его за жизнерадостность и неичерпаемую фантазию, за забавный юмор. Ценят за уважение к рукам честных тружеников и за неприязнь к белоручкам-богатеям. Он великолепно знал, чем пахнут различные профессии, чего стоят слёзы нищих детей. Не скрывая, что в мире огромное количествонесправедливостей, - в мире, где царствуют деньги, - Родари верил в победу любви и добра и этой верой увлекаал своих читателей.

Придумывая свои сказки Джанни Родари помогал воспитывать детей всего мира. Он хотел, чтобы они обязательно были людьми творческими - и неважно станут ли они астронавтами или геологами, водителями или моряками, докторами или кондитерами. Ведь яркая фантазия нужна вовсе не для того, чтобы все были поэтами, а для того, чтобы «не быть рабом».
Также стоит отметить, что сказки Родари воспитывают в детях мужественность, доброту и честность, делая их весёлыми и разговорчивыми - чтобы они всегда оставались оптимистами. Именно этой цели он стремился достич всеми своими поризведениями.

Персонажи, рождённые фантазией Д. Родари, появились со страниц сказки. Забавную неаполитанскую рожицу своего героя писатель встречали во Дворце культуры, в фое театра, в домах московских ребят. Сбылась мечта сказочника. Игрушки, которые он делал «из букв» в своих рассказах, превратились в настоящие. Ими можно весело играть всей семьёй. Сказки Родари - такие же обычные игрушки, помогающие мамам и папам сблизиться со своими детишками, вместе посмеяться. На нашем сайте вы можете посмотреть онлайн список сказок Джанни Родари, и наслаждаться их чтением абсолютно бесплатно.

Глава 1. Синьора без пяти минут баронесса Фея была старая синьора, очень благовоспитанная и благородная, почти баронесса. – Меня называют, – бормотала она иногда про себя, – просто Фея, и я не протестую: ведь нужно иметь снисхождение к невеждам. Но я почти баронесса; порядочные люди это знают. – Да, синьора баронесса, – поддакивала служанка. – Я не стопроцентная баронесса, но до нее мне не хватает не...

ГЛАВА 1: В которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее - самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни. Что ж поделаешь: где лук, там и слезы. Чиполлоне, его жена и сыновья жили в деревянной лачуге...

Шла однажды война, большая и ужасная война между двумя странами. Очень много солдат тогда полегло на поле боя. Мы были на нашей стороне, а враги – на своей. Стрельба шла день и ночь, но война все никак не кончалась, и нам стало не хватать бронзы для пушек, кончилось железо для пулеметов и так далее. Тогда наш командующий Сверхгенерал...

Джанни Родари (итал. Gianni Rodari), полное имя - Джованни Франческо Родари (итал. Giovanni Francesco Rodari). Родился 23 октября 1920 года в Оменье, Италия - умер 14 апреля 1980 года в Риме. Известный итальянский детский писатель и журналист.

Джанни Родари родился 23 октября 1920 года в маленьком городке Оменья (Северная Италия). Его отец Джузеппе, булочник по профессии, умер, когда Джанни было только десять лет. Джанни и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери - Варесотто. Болезненный и слабый с детства мальчик увлекался музыкой (брал уроки игры на скрипке) и книгами (прочитал Фридриха Ницше, Артура Шопенгауэра, Владимира Ленина и Льва Троцкого).

После трёх лет учёбы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ. В 1939 году некоторое время посещал филологический факультет Католического университета в Милане.

Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья. После смерти двух близких друзей и заключения брата Чезаре в концентрационном лагере стал участником Движения Сопротивления и в 1944 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

В 1948 году Родари стал журналистом в коммунистической газете «Унита» (L’Unita) и начал писать книжки для детей. В 1950 году партия назначила его редактором только что созданного еженедельного журнала для детей, Il Pioniere, в Риме. В 1951 году Родари опубликовал первый сборник стихов - «Книжка весёлых стихов», а также своё известнейшее произведение «Приключения Чиполлино» (русский перевод Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака увидел свет в 1953 году). Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка «Чиполлино» 1973 года, где Джанни Родари снялся в роли самого себя.

В 1952 году впервые поехал в СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 году женился на Марии Терезе Ферретти, которая через четыре года родила ему дочь, Паолу. В 1957 году Родари сдал экзамен на звание профессионального журналиста, а в 1966-1969 годах не публиковал книг и лишь работал над проектами с детьми.

В 1970 году писатель получил престижную премию Ганса Христиана Андерсена, которая помогла ему приобрести всемирную известность.

Также писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака (например, «Чем пахнут ремёсла?») и Якова Акима (например, «Джованнино-Потеряй»). Большое количество переводов книг на русский язык выполнено Ириной Константиновой.

Эта книга включает большую часть моих историй, написанных для детей в течение пятнадцати лет. Вы скажете, что этого мало. За 15 лет, если бы я писал каждый день только одну страницу, можно было бы уже иметь примерно 5500 страниц. Значит, я написал намного меньше, чем мог. И все же я не считаю себя большим лентяем!

Дело в том, что в эти годы я еще работал как журналист и делал много других вещей. Например, я писал статьи для газет и журналов, занимался школьными проблемами, играл со своей дочкой, слушал музыку, ходил гулять, думал. А думать - это тоже полезное дело. Может быть, даже самое полезное из всех других. По-моему, каждый человек должен полчаса в день думать. Это можно делать всюду - сидя за столом, гуляя в лесу, в одиночестве или в компании.

Я стал писателем почти случайно. Мне хотелось быть скрипачом, и я несколько лет учился играть на скрипке. Но с 1943 года больше не прикасаюсь к ней. Скрипка так и лежит у меня с тех пор. Я все время собираюсь добавить струны, которых не хватает, поправить сломанный гриф, купить новый смычок вместо старого, совсем растрепавшегося, и снова начать упражнения с первой позиции. Может быть, я это когда-нибудь сделаю, но пока у меня нет времени. Мне хотелось бы еще быть художником. Правда, в школе у меня всегда были плохие отметки по рисованию, и все же водить карандашом и писать маслом я всегда очень любил. К сожалению, в школе нас заставляли делать такие нудные вещи, что они могли вывести из терпения даже корову. Словом, как все ребята, я мечтал очень о многом, но многого потом не сделал, а сделал то, о чем меньше всего думал.

Однако, сам того не подозревая, я долго готовился к своей писательской деятельности. Например, я стал школьным учителем. Не думаю, что я был очень хорошим учителем: я был слишком молод и мои мысли витали очень далеко от школьных парт. Возможно, Я был веселым учителем. Я рассказывал ребятам разные смешные истории - истории без всякого смысла, и чем абсурднее они были, тем больше дети смеялись. Это уже кое-что значило. В школах, которые я знаю, по-моему, мало смеются. Многое, что можно было бы выучить смеясь, учат со слезами - горькими и бесполезными.

Но не будем отвлекаться. Так или иначе, я должен рассказать вам об этой книге. Я надеюсь, что она будет веселой, как игрушка. Кстати, вот еще одно занятие, которому я хотел бы себя посвятить: делать игрушки. Мне всегда хотелось, чтобы игрушки были неожиданными, с выдумкой, чтобы они годились каждому. Такие игрушки долго живут и никогда не надоедают. Не умея работать ни с деревом, ни с металлом, я попытался делать игрушки из слов. Игрушки, по-моему, так же важны, как книги: если бы это было не так, ребята не любили бы их. А раз они их любят, значит, игрушки учат их чему-то такому, чему иначе научиться нельзя.

Я хотел бы, чтобы игрушки служили и взрослым, и маленьким, чтобы в них можно было играть всей семьей, всем классом, вместе с учителем. Я хотел бы, чтобы и мои книги были такими же. И эта - тоже. Она должна помочь родителям сблизиться со своими детьми, чтобы с нею можно было бы вместе посмеяться, поспорить. Я доволен, когда какой-нибудь мальчик охотно слушает мои истории. Еще больше радуюсь я, когда эта история вызывает у него желание говорить, высказывать свое мнение, задавать взрослым вопросы, требовать, чтобы они отвечали.

Моя книга выходит в Советском Союзе. Я очень доволен этим, потому что советские ребята - отличные читатели. Я встречал много советских ребят в библиотеках, в школах, во Дворцах пионеров, в Домах культуры - повсюду, где бывал. А теперь я вам скажу, где я бывал: в Москве, Ленинграде, Риге, Алма-Ате, Симферополе, Артеке, Ялте, Севастополе, Краснодаре, Нальчике. В Артеке я познакомился с ребятами с Крайнего Севера и Дальнего Востока. Все они были великолепные пожиратели книг. Как это здорово знать, что книга, какая бы она ни была - толстая или тонкая, - печатается не для того, чтобы лежать где-то в пыли на витрине или в шкафу, а для того, чтобы ее с отличным аппетитом проглотили, съели, переварили сотни тысяч ребят.

Поэтому благодарю всех тех, кто подготовил эту книгу, и тех, кто, так сказать, будет ее есть. Надеюсь, что она придется вам по вкусу.

Приятного аппетита!

Джанни Родари

Путешествие Голубой Стрелы

Глава I. СИНЬОРА БЕЗ ПЯТИ МИНУТ БАРОНЕССА

Фея была старая синьора, очень благовоспитанная и благородная, почти баронесса.

Меня называют, - бормотала она иногда про себя, - просто Фея, и я не протестую: ведь нужно иметь снисхождение к невеждам. Но я почти баронесса; порядочные люди это знают.

Да, синьора баронесса, - поддакивала служанка.

Я не стопроцентная баронесса, но до нее мне не хватает не так уж много. И разница почти незаметна. Не так ли?

Незаметна, синьора баронесса. И порядочные люди не замечают ее…

Было как раз первое утро нового года. Всю ночь напролет Фея и ее служанка путешествовали по крышам домов, разнося подарки. Их платья были покрыты снегом и сосульками.

Затопи печку, - сказала Фея, - нужно просушить одежду. И поставь на место метлу: теперь целый год можно не думать о полетах с крыши на крышу да еще при таком северном ветре.

Служанка поставила метлу на место, ворча:

Хорошенькое дельце - летать на метле! Это в наше-то время, когда изобрели самолеты! Я уже простудилась из-за этого.

Приготовь мне бокальчик цветочного отвара, - приказала Фея, надев очки и садясь в старое кожаное кресло, стоявшее перед письменным столом.

Сию минутку, баронесса, - сказала служанка.

Фея одобрительно досмотрела на нее.

«Немножко она ленива, - подумала Фея, - но знает правила хорошего тона и умеет держать себя с синьорой моего круга. Я пообещаю ей увеличить заработную плату. На самом-то деле я ей, конечно, не увеличу, и так денег не хватает».

Нужно сказать, что Фея при всем своем благородстве была довольно скуповата. Два раза в год обещала она старой служанке увеличить заработную плату, но ограничивалась одними обещаниями. Служанке давно уже надоело слушать только слова, ей хотелось услышать звон монет. Как-то раз у нее даже хватило мужества сказать об этом баронессе. Но Фея очень возмутилась:

Монеты и монеты! - проговорила она, вздыхая, - Невежественные люди только и думают, что о деньгах. И как нехорошо, что ты не только думаешь, но и говоришь об этом! Видно, учить тебя хорошим манерам - все равно, что кормить осла сахаром.

Фея вздохнула и уткнулась в свои книги.

Итак, подведем баланс. Дела в этом году неважные, денег маловато. Еще бы, все хотят получить от Феи хорошие подарки, а когда речь заходит о том, чтобы платить за них, все начинают торговаться. Все стараются брать в долг, обещая уплатить потом, как будто Фея - это какойто колбасник. Впрочем, сегодня особенно жаловаться нечего: все игрушки, которые были в магазине, разошлись, и сейчас нам нужно будет принести со склада новые.

Она закрыла книгу и принялась распечатывать письма, которые обнаружила в своем почтовом ящике.

Так и знала! - заговорила она. - Я рискую заболеть воспалением легких, разнося свои товары, и никакой благодарности! Этот не хотел деревянную саблю - подавайте ему пистолет! А знает ли он, что пистолет стоит на тысячу лир дороже? Другой, представьте себе, хотел получить аэроплан! Его отец - швейцар курьера секретаря одного служащего лотереи, и было у него на покупку подарка всего триста лир. Что я могла подарить ему за такие гроши?

В России Дж. Родари любят наверное все - и дети и взрослые. Любят его за жизнерадостность и неичерпаемую фантазию, за забавный юмор. Ценят за уважение к рукам честных тружеников и за неприязнь к белоручкам-богатеям. Он великолепно знал, чем пахнут различные профессии, чего стоят слёзы нищих детей. Не скрывая, что в мире огромное количествонесправедливостей, - в мире, где царствуют деньги, - Родари верил в победу любви и добра и этой верой увлекаал своих читателей.

Придумывая свои сказки Джанни Родари помогал воспитывать детей всего мира. Он хотел, чтобы они обязательно были людьми творческими - и неважно станут ли они астронавтами или геологами, водителями или моряками, докторами или кондитерами. Ведь яркая фантазия нужна вовсе не для того, чтобы все были поэтами, а для того, чтобы «не быть рабом».
Также стоит отметить, что сказки Родари воспитывают в детях мужественность, доброту и честность, делая их весёлыми и разговорчивыми - чтобы они всегда оставались оптимистами. Именно этой цели он стремился достич всеми своими поризведениями.

Персонажи, рождённые фантазией Д. Родари, появились со страниц сказки. Забавную неаполитанскую рожицу своего героя писатель встречали во Дворце культуры, в фое театра, в домах московских ребят. Сбылась мечта сказочника. Игрушки, которые он делал «из букв» в своих рассказах, превратились в настоящие. Ими можно весело играть всей семьёй. Сказки Родари - такие же обычные игрушки, помогающие мамам и папам сблизиться со своими детишками, вместе посмеяться. На нашем сайте вы можете посмотреть онлайн список сказок Джанни Родари, и наслаждаться их чтением абсолютно бесплатно.

Глава 1. Синьора без пяти минут баронесса Фея была старая синьора, очень благовоспитанная и благородная, почти баронесса. – Меня называют, – бормотала она иногда про себя, – просто Фея, и я не протестую: ведь нужно иметь снисхождение к невеждам. Но я почти баронесса; порядочные люди это знают. – Да, синьора баронесса, – поддакивала служанка. – Я не стопроцентная баронесса, но до нее мне не хватает не...

ГЛАВА 1: В которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее - самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни. Что ж поделаешь: где лук, там и слезы. Чиполлоне, его жена и сыновья жили в деревянной лачуге...

Шла однажды война, большая и ужасная война между двумя странами. Очень много солдат тогда полегло на поле боя. Мы были на нашей стороне, а враги – на своей. Стрельба шла день и ночь, но война все никак не кончалась, и нам стало не хватать бронзы для пушек, кончилось железо для пулеметов и так далее. Тогда наш командующий Сверхгенерал...