ДИСКУРС
(от франц. discours — речь) — связный текст в совокупности с экстралингвистичёскими — прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и ме- хаиизмах их сознания (КОГНИТИВНЫХ процессах). Д.— это речь, «погруженная в жизнь». Поэтому термин «Д.», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и др. текстам, связи к-рых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно. Д. включает паралингвистич. (см. Паралингвистика) сопровождение речи (мимику, жесты), выполняющее след. осн. функции, диктуемые структурой Д.: ритмическую («автодирижирование»), референтную, связывающую слова с предметной областью приложения языка (лейк-тич. жесты), семантическую (ср. мимику и жесты, сопутствующие иек-рым значениям), эмоционально-оценочную, функцию воздействия на собеседника, т. е. иллоккутивную силу (ср. жесты побуждения, убеждения). Д. изучается совместно с соотв. «формами жизни» (ср. репортаж, интервью, экзаменационный диалог, инструктаж, светская беседа, признание и пр.). Одной своей стороной Д. обращен к прагматич. ситуации, к-рая привлекается для определения связности Д., его коммуникативной адекватности, для выяснения его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации. Жизненный контекст Д. моделируется в форме «фреймов» (типовых ситуаций) или «сценариев» (делающих акцент на развитии ситуаций). Разработка фреймов и сценариев — важная часть теории Д., используемая также в разных направлениях прикладной лингвистики. Другой своей гторонсй Д. обращен к ментальным процессам участников коммуникации: эт-нографич., психологич. и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех илн других условиях (англ. discourse processing), определяющих необходимый темп речи, степень ее связности, соотношение общего и конкретного, нового и известного, субъективного (нетривиального) и общепринятого, эксплицитного и имплицитного в содержании Д., меру его спонтанности, выбор средств для достижения нужной цели, фиксацию точки зрения говорящего и т. п. Возникновение и развитие теории Д. и практики его анализа отвечает след. тенденциям в лингвистике 60—70-х гг. 20 в.: стремлению вывести синтаксис за пределы предложения (ср. гиперсинтаксис Б. Палека, макросинтаксис Т. паи Дейка и др., синтаксис текста В. Дресле-ра), разработке прагматики речи (ср. теорию речевых актов), подходу к речи как к социальному действию (ср. понятие перформатива), интересу к речевому употреблению и субъективному аспекту речи, общей тенденции к интеграции гуманитарных исследований. Э. Бенвенист одним из первых придал слову «Д.», к-рое во франц. лингвистич. традиции обозначало речь вообще, текст, термино-логнч. значение, обозначив им «речь, присваиваемую говорящим». Он противопоставлял Д. объективному повествованию (recit). Эти формы речи различаются рядом черт: системой времен, местоимений и др. Впоследовии понятие Д. было распространено на все виды прагматически обусловленной и различающейся по своим целеустановкам речи. Непосредств. истоки теории Д. и методов его анализа следует видеть в исследованиях языкового употребления (нем. школа П. Хартмана, П. Вундерлиха и др.), в социолингвистич. анализе коммуникации (амер. школа Э. Щеглова, Г. Закса и др.), логико-семиотич. описании разных видов текста — политического, дидактического, повествователь- ного — франц. постструктурализм (се-миотич. исследования в лингвистике — А. Греймас, Е. Ландовский и др.), в моделировании порождения речи в когнитивной психологии, описании этнографии коммуникации в антропологич. исследованиях. Более отдаленные корни теории Д. можно видеть в работах М. М. Бахтина. Косвенные отношения связывают теорию Д. с риторикой, разными версиями учения о функциональных стилях, с сов. психолингвистич. школой (см. Психолингвистика), а также с разными направлениями в исследовании разг. речи. Термин «анализ дискурса» был в 1952 использован 3. 3. Харрисом, к-рый пытался распространить дистрибутивный метод с предложения на связный текст и привлечь к его описанию социокультурную ситуацию. Позднее этот термин стал ассоциироваться с нем. термином Textlinguistik, получившим распространение с сер. 50-х гг. 20 в. Э. Ко-серю употребил термин linguistica del texto. Анализ Д. и лингвистика текста образуют близкие, а иногда н отождествляемые области лингвистики. Однако в кон. 70-х — нач. 80-х гг. наметилась тенденция к их размежеванию, проистекающая из постепенной дифференциации понятий «текст» н «Д.». Под текстом понимают преим. абстрактную, формальную конструкцию, под Д.— разл. виды ее актуализации, рассматриваемые с т. зр. ментальных процессов и в связи с экст-ралингвистич. факторами (ван Дейк). Анализ Д. выполняется в основном опи-сат. и эксперимент, методами. Анализ Д.— междисциплинарная область знания, в к-рой наряду с лингвистами участвуют социологи, психологи, специалисты по искусств, интеллекту, этнографы, литературоведы семиотич. направления, стилисты и философы. # Бенвенист Э., Общая лингвистика, М., 1974; НЗЛ, в. 8, Лингвистика текста, М., 1978; Греймас А. Ж., Курте Ж., Семиотика. Объяснит, словарь теории языка, пер. с франц., в сб.: Семиотика. М.. 1983; Harris Z., Discourse analysis, «Language», 1952, v. 28, N» 1; С о s e r i u E., Deter-minacion у entorno, в кн.: Romanistisches Jahrbuch. v. 7, Hamb., 1955—56; Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication, ed. by J. Gumperz, D. Hymes. N. Y., 1972: Fillmore С h., Pragmatics and the discription of discourse, в кн.: Berkeley studies in syntax and semantics, v. 1, Berk. (Calif.), 1974: H a r t m a n n P., Tex-tlinguistische Tendenzen in der Sprachvris-senschaft, в кн.: Folia linguistica, v. 8, The Hague, 1975; Wei n rich H., Sprache in Texten, Stuttgart, 1976; Syntax and semantics, v. 12, Discourse and syntax, N. Y.— , 1979; Discourse and communication, ed. by T. van Dijk, В.— N. Y., 1985; Handbook of discourse analysis, ed. by T. van Dijk. v. 1—4, L.— , 1985; ван Дейк Т. А., Язык, познание, коммуникация, пер. с англ., М., 19S9. Н. Д. Арутюнова.
Лингвистический энциклопедический словарь. 2012
Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ДИСКУРС в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:
- ДИСКУРС
- многозначный широко употребляемый термин, определяемый, в частности, как "совокупность вербальных манифестаций, устных или письменных, отражающих идеологию или мышление определенной … - ДИСКУРС
- ДИСКУРС в Словаре постмодернизма:
(discursus: от лат. discere - блуждать) - вербально артикулированная форма объективации содержания сознания, регулируемая доминирующим в той или иной социокультурной … - ДИСКУРС в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
(позднелат. discursus — рассуждение, аргумент, довод) Значимый термин в постмодернистской (см.: Постмодернизм) вербальной парадигме, в принципе означающий, что данный … - ДИСКУРС в Энциклопедическом словарике:
а, м., лингв. Речь, беседа как объект лингвистического изучения.||Ср. ДИАЛОГ, МОНОЛОГ … - ДИСКУРС в Большом российском энциклопедическом словаре:
ДИСЌУРС (от франц. discours - речь), одно из осн. понятий теории речи - связный текст в совокупности с прагматич., социокультурными, … - ДИСКУРС в словаре Синонимов русского языка:
высказывание, … - ДИСКУРС в Словаре русского языка Лопатина:
д`искурс, … - ДИСКУРС в Орфографическом словаре:
д`искурс, … - ДИСКУРС в Большом современном толковом словаре русского языка:
I м. Разговор, беседа как объект лингвистического исследования. II м. Логический довод, мыслительная … - ДИСКУРСИЯ, ДИСКУРС в Словаре постмодернизма:
(франц. discour - речь) - в широком смысле слова представляет собой сложное единство языковой практики и экстралингвистических факторов (значимое поведение, … - ЖЕНСКАЯ АВТОБИОГРАФИЯ в Словаре Терминов гендерных исследований.:
- жанр, выделяемый в феминистской литературной критике, его основная задача - саморепрезентация женского "Я". В этом смысле традиционное понятие auto-bio-graphy … - ЛИОТАР в Новейшем философском словаре:
(Lyotard) Жан-Франсуа (р. 1924) - французский философ, создатель концепции "нарратологии", обосновывающей ситуацию постмодернизма в философии. На его творчество заметно повлияло … - ДЕИЗМ в Новейшем философском словаре:
(лат. deus - бог) - философская парадигма синтеза сциентистски ориентированного рационализма и идеи Бога. Согласно Д., Бог, выступая в качестве … - ЮБЕРСФЕЛЬД АННА в Словаре постмодернизма:
- теоретик и историк театра, эволюция творческой позиции которой может быть определена как переход от традиционного театроведения к семиологии театра, … - ФРАГМЕНТЫ ЛЮБОВНОГО ДИСКУРСА в Словаре постмодернизма:
("Fragments d"un discours amoureux") - работа Р.Барта (1977), посвященная анализу вербальных практик, используемых в соответствующей дискурсивной среде с целью выявления … - ФИЛОСОФИЯ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОЙ СУЩНОСТИ в Словаре постмодернизма:
- метафорическое выражение для обозначения комплекса типологически и тематически близких дискурсов модернистского типа в истории философии Латинской Америки, презентирующих становление … - в Словаре постмодернизма:
("Totalitй et Infini. Essai sur l"Extйrioritй", 1961) - монография докторской диссертации Левинаса, изданная в Гааге. Выход в свет данной книги …
ГОСТ 7.1-2003
Книга одного автора:
Абелева, И. Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека [Текст] / И. Ю. Абелева. – М. : Логос, 2004. – 304 с.
Ажеж, К. Человек говорящий: вклад лингвистики в гуманитарные науки [Текст] / К. Ажеж / пер. с фр. – изд. 2-е, стереотипное. – М. : Едиториал УРСС, 2006. – 304 с.
Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики: монография [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. – Волгоград: Перемена , 1999. – 274 с.
Андреева, Г. М. Социальная психология: учебник для высших учебных заведений [Текст] / Г. М. Андреева. – 5-е изд., испр. и доп. – М. : Аспект Пресс, 2006. – 363 с.
Апресян, Ю. Д. Избранные труды [Текст] / А. Д. Апресян. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1995. – a. – Т I. Лексическая семантика. – 472 с.
Апресян, Ю. Д. Избранные труды [Текст] / А. Д. Апресян. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1995. – b. – Т II. Интегральное описание языка и системная лексикография. – 767 с.
Арутюнова, Н. Д. Дискурс [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н.Ярцева. – М. : Сов. энциклопедия , 1990. – С. 136 – 137.
Белл, Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы [Текст] / Р. Т. Белл / пер. с англ. – М. : Международные отношения, 1980. – 318 с.
Белянин, В. П. Психолингвистика: учебник [Текст] / В. П. Белянин. – 3-е изд., испр. – М. : Флинта: Московский , 2005. – 232 с.
Бергер, П. Социальное конструирование реальности: трактат по социологии знания [Текст] / П. Бергер, Т. Лукман. – М. : Моск. филос. фонд, 1995. – 322 с.
Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) [Текст] / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелёв. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. – 576 с.
Василик, М. А. Основы теории коммуникации: учебник [Текст] / М. А. Василик, М. С. Вершинин, В. А. Павлов [и др.] / под ред. проф. М. А. Василика. – М. : Гардарики , 2006. – 615 с.
Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация: учебник [Текст] / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : ИНФРА-М, 2006. – 272 с.
Антонова, Н. А. Стратегии и тактики педагогического дискурса [Текст] / Н. А. Антонова // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М. А.Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – Вып. 7. – С. 230 – 236.
Барт, Р. Лингвистика текста [Текст] / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1978. – Вып. VIII: Лингвистика текста.– С. 442 – 449.
Богданов, В. В. Речевое общение [Текст] / В. В. Богданов // Язык и культура: сб. обзоров / АН СССР ИНИОН ; редкол. : Ф. М. Березин, В. Г. Садуров. – М. : ИНИОН АН СССР, 1987. – 208 с.
Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая / пер. с англ. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. – М. : Русские словари , 1996. – 416 с.
Сиротинина, О. Б. Структурно-функциональные изменения в современном русском литературном языке: проблема соотношения языка и его реального функционирования [Текст] / О. Б. Сиротинина // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: материалы Второй Междунар. науч. конф. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. – a. – Т. 1. – С. 14 – 19.
Туркина, О. Голем со–знания 3. Смена сцены представления: от театра к виртуальной реальности [Текст] / О. Туркина, В. Мазин // Метафизические исследования. – СПб. : Изд-во СПбГУ , 1997. – Вып. 4: Культура. – С. 122 – 143.
Карасик, В. И. Лингвокультурный типаж: к определению понятия [Текст] / В. И. Карасик, О. А. Дмитриева // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В.И.Карасика. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С. 5 – 25.
Браславский, П. И. Интернет как средство инкультурации и аккультурации [Текст] / П. И. Браславский, С. Ю. Данилов // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности: монография: в 2 ч. / под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой. – Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2004. – Ч. 1. – С. 215 – 228.
Ушакова, Г. Д. Особенности виртуального общения посредством чатов [Текст] / Г. Д. Ушакова, Ю. В.Балабанова // Филологический журнал: межвузовский сборник научных статей. – Южно-Сахалинск: Изд-во СахГУ , 2004. – Вып. XII. – С. 59 – 61.
Войскунский, А. Е. Метафоры Интернета [Текст] / А. Е. Войскунский // Вопросы философии. – 2001. – № 11. – С. 64 – 79.
Глаголев, Н. В. Вычленение семантических элементов коммуникативной стратегии в тексте [Текст] / Н. В. Глаголев // Филологические науки. – 1985. – № 2. – С. 55 – 62.
Ворожцова, О. А. Прецедентные имена в российской и американской печати [Текст] / О. А. Ворожцова, А. Б. Зайцева // Известия Уральского государственного университета. – 2006. – № 45. – С. 222 – 229.
Асмус, Н. Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 [Текст] / Асмус Нина Геннадьевна. – Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2005. – 23 с.
Бакумова, Е. В. Ролевая структура политического дискурса: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 [Текст] / Бакумова Елена Владимировна. – Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2002. – 20 с.
Галичкина, Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций) : автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.20 [Текст] / Галичкина Елена Николаевна. – Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2001. – 19 с.
Диссертация:
Рейнгардт, Н. В. Трансформация идентичности человека в информационно-компьютерном мире: дис. … канд. филос. наук: 09.00.13. [Текст] / Рейнгардт Наталья Викторовна. – Курск, 2006. – 136 с.
Уткина, Т. И. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе: семиотический, когнитивно-коммуникативный , прагматический аспекты: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 [Текст] / Уткина Татьяна Игоревна. – Пермь, 2006. – 210 с.
Школовая, М.С. Лингвистические и семиотические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 [Текст] / Школовая Марианна Сергеевна. – Тверь, 2005. – 174 с.
Источники из Интернета:
Бахтин, М.М. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса [Электронный ресурс] / М. М. Бахтин. – 2-е изд. – М. : Худож. лит., 1990. – 543 с. // Режим доступа: http://www.philosophy.ru/library/bahtin/rable.html#_ftn1
Бергельсон, М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации [Электронный ресурс] / М. Б. Бергельсон // Вестник московского университета. – 2002. – № 1. – Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – С. 55 – 67 // Режим доступа: h ttp://www.ffl.msu.ru/staff/mbergelson/14.doc , свободный. – Загл. с экрана.
Борхес, Х. Л. Страшный сон [Электронный ресурс] / Х. Л. Борхес // Письмена Бога: сборник. – М. : Республика , 1992. – 510 с. // Режим доступа: http://literature.gothic.ru/articles/nightmare.htm , свободный. – Загл. с экрана.
б) в сетевом издании:
Белоус, Н. А. Прагматическая реализация коммуникативных стратегий в конфликтном дискурсе [Электронный ресурс] / Н. А. Белоус // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. – 2006. – № 4 // Режим доступа: http :// www . tverlingua . by . ru / archive /005/5_3_1. htm , свободный. – Загл. с экрана.
Галкин, Д. В. Бинарный язык и виртуальный дискурс: к философии цифровой культуры [Электронный ресурс] / Д. В. Галкин // Гуманитарная информатика: открытый междисциплинарный электронный журнал. – 2005. – Вып. 2. // Режим доступа: h ttp://huminf.tsu.ru/e-jurnal/magazine/2/galkin.htm , свободный. – Загл. с экрана.
Горный, Е. О гестбуках [Электронный ресурс] / Е. Горный // Сетевая словесность. Теория сетературы. – 2000. – 11.02 // Режим доступа: http://www.netslova.ru/gorny/eg_gb.html , свободный. – Загл. с экрана.
в) на иностранном языке:
Slembrouk, S. What is Meant by «Discourse analysis»? / S. Slembrouk // Gent Universiteit. English Department. – 1998 // Access: http://bank.rug.ac.be/da/da.htm , free. – Title from screen.
Schmückle, B. Spam: Linguistische Untersuchung einer Neuen Werbeform / B. Schmückle, T. Chi. // Networx. – 2004. – № 39 // Zugang: http://www.mediensprache.net/de/networx/networx-39.pdf , kostenlos. – Bildschirmtitel.
ВИДЕОИЗДАНИЯ
От заката до рассвета [Видеозапись] / реж. Роберт Родригес; в ролях: К. Тарантино , Х. Кейтель, Дж. Клуни; Paramount Films. – М. : Премьер-видеофильм, 2002. – 1 вк. – Фильм вышел на экраны в 1999 г.
АУДИОИЗДАНИЯ
Гладков, Г. А. Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки про Африку [Звукозапись] / Геннадий Гладков ; исп.: Г. Вицин, В. Ливанов, О. Анофриев [и др.]. – М. : Экстрафон, 2002. – 1 мк.
Ссылки в тексте: (Карасик 2002: 35)
В совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь , рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс - это речь, «погружённая в жизнь». Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно.
Дискурс включает паралингвистическое (см. Паралингвистика) сопровождение речи (мимику, жесты), выполняющее следующие основные функции, диктуемые структурой дискурса: ритмическую («автодирижирование»), референтную, связывающую слова с предметной областью приложения языка (дейктические жесты), семантическую (ср. мимику и жесты, сопутствующие некоторым значениям), эмоционально-оценочную, функцию воздействия на собеседника, т. е. иллоккутивную силу (ср. жесты побуждения, убеждения). Дискурс изучается совместно с соответствующими «формами жизни» (ср. репортаж, интервью, экзаменационный диалог, инструктаж, светская беседа, признание и пр.).
Одной своей стороной дискурс обращён к прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выяснения его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации. Жизненный контекст дискурса моделируется в форме «фреймов» (типовых ситуаций) или «сценариев» (делающих акцент на развитии ситуаций). Разработка фреймов и сценариев - важная часть теории дискурса, используемая также в разных направлениях прикладной лингвистики. Другой своей стороной дискурс обращён к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях (англ. discourse processing), определяющих необходимый темп речи, степень её связности, соотношение общего и конкретного, нового и известного, субъективного (нетривиального) и общепринятого, эксплицитного и имплицитного в содержании дискурса, меру его спонтанности, выбор средств для достижения нужной цели, фиксацию точки зрения говорящего и т. п.
Возникновение и развитие теории дискурса и практики его анализа отвечает следующим тенденциям в лингвистике 60-70‑х гг. 20 в.: стремлению вывести синтаксис за пределы предложения (ср. гиперсинтаксис Б. Палека, макросинтаксис Т. ван Дейка и др., синтаксис текста В. Дреслера), разработке прагматики речи (ср. теорию речевых актов), подходу к речи как к социальному действию (ср. понятие перформатива), интересу к речевому употреблению и субъективному аспекту речи, общей тенденции к интеграции гуманитарных исследований. Э. Бенвенист одним из первых придал слову «дискурс», которое во французской лингвистической традиции обозначало речь вообще, текст, терминологическое значение, обозначив им «речь, присваиваемую говорящим». Он противопоставлял дискурс объективному повествованию (récit). Эти формы речи различаются рядом черт: системой времён, местоимений и др. Впоследствии понятие дискурса было распространено на все виды прагматически обусловленной и различающейся по своим целеустановкам речи.
Непосредственные истоки теории дискурса и методов его анализа следует видеть в исследованиях языкового употребления (немецкая школа П. Хартмана, П. Вундерлиха и других), в социолингвистическом анализе коммуникации (американская школа Э. Щеглова, Г. Закса и других), логико-семиотическом описании разных видов текста - политического, дидактического, повествовательного - французский постструктурализм (семиотические исследования в лингвистике - А. Греймас, Е. Ландовский и другие), в моделировании порождения речи в когнитивной психологии, описании этнографии коммуникации в антропологических исследованиях. Более отдалённые корни теории дискурса можно видеть в работах М. М. Бахтина. Косвенные отношения связывают теорию дискурса с риторикой, разными версиями учения о функциональных стилях, с советской психолингвистической школой (см. Психолингвистика), а также с разными направлениями в исследовании разговорной речи. Термин «анализ дискурса» был в 1952 использован З. З. Харрисом, который пытался распространить дистрибутивный метод с предложения на связный текст и привлечь к его описанию социокультурную ситуацию. Позднее этот термин стал ассоциироваться с немецким термином Textlinguistik, получившим распространение с середины 50‑х гг. 20 в. Э. Косерю употребил термин lingüística del texto). Анализ дискурса и лингвистика текста образуют близкие, а иногда и отождествляемые области лингвистики. Однако в конце 70‑х - начале 80‑х гг. наметилась тенденция к их размежеванию, проистекающая из постепенной дифференциации понятий «текст» и «дискурс». Под текстом понимают преимущественно абстрактную, формальную конструкцию, под дискурсом - различные виды её актуализации, рассматриваемые с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами (ван Дейк). Анализ дискурса выполняется в основном описательными и экспериментальными методами.
Анализ дискурса - междисциплинарная область знания, в которой наряду с лингвистами участвуют социологи, психологи, специалисты по искусственному интеллекту, этнографы, литературоведы семиотического направления, стилисты и философы.
Бенвенист Э., Общая лингвистика, М., 1974; Новое в зарубежной лингвистике, в. 8, Лингвистика текста, М., 1978; Греймас А. Ж., Курте Ж., Семиотика. Объяснительный словарь теории языка, пер. с франц., в сб.: Семиотика, М., 1983; Harris Z., Discourse analysis, «Language», 1952, v. 28, № 1; Coseriu E., Determinación y entorno, в кн.: Romanistisches Jahrbuch, v. 7, Hamb., 1955-56; Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication, ed. by J. Gumperz, D. Hymes, N. Y., 1972; Fillmore Ch., Pragmatics and the description of discourse, в кн.: Berkeley studies in syntax and semantics, v. 1, Berk. (Calif.), 1974; Hartmann P., Textlinguistische Tendenzen in der Sprachwissenschaft, в кн.: Folia linguistica, v. 8, The Hague, 1975; Weinrich H., Sprache in Texten, Stuttgart, 1976; Syntax and semantics, v. 12, Discourse and syntax, N. Y. - , 1979; Discourse and communication, ed. by T. van Dijk, B. - N. Y., 1985; Handbook of discourse analysis, ed. by T. van Dijk, v. 1-4, L. - , 1985; ван Дейк Т. А., Язык, познание, коммуникация, пер. с англ., М., 1989.
Филологические науки / 3.Теоретические и методологические проблемыисследования языка.
Каменская Т.Н.
Частное учреждение образования «БИП - институт правоведения», Гродненский филиал, Беларусь
Понятие дискурса в лингвистике.
Формирование новой антропоцентрической парадигмы привело к расширению сферы изучения реализаций языковых фактов в направлении их более детального анализа и обусловило необходимость выработки адекватных методов и принципов лингвистических исследований, которые постепенно всё больше стали ориентироваться на дискурс и дискурсивный анализ.
Основания дискурс-анализа были определены в работах американских лингвистов З. Харриса, Дж. Граймса, Р. Лонгейкра, Т. Гивона, У. Чейфа . Сам дискурс – комплексный объект с нечётко определяемым понятием в современной лингвистике. О «размытости категории» дискурса говорил Т. А. ван Дейк и объяснял это как условиями формирования и бытования данного термина, так и неопределенностью места дискурса в системе категорий языка .
З. Харрис в статье «Дискурс-анализ», опубликованной в середине ХХ века, трактовал это понятие предельно просто, как последовательность высказываний, отрезок текста больший, чем предложение . Структурно-синтаксический ракурс рассмотрения дискурса находит отражение и в определении В.А. Звегинцева: дискурс «…это два или несколько предложений, находящихся в смысловой связи…» .
Следует отметить, что вышецитируемые определения дискурса в равной степени применимы и к тексту, что явно свидетельствует о неоднозначности восприятия обоих понятий в тот период. Признавалось, что текст и дискурс объединены взаимными иерархическими отношениями включения. Чёткое разграничение понятий дискурс и текст ввела французская школа дискурса, уходящая своими корнями в 1960-е годы (Э. Бенвенист, П. Шародо, М. Пешё, П. Серио и др.).
Так, в соответствии с антропоцентрической парадигмой языка, предложенной Э. Бенвенистом во второй половине ХХ века, стало возможным рассмотрение дискурса как «функционирования языка в живом общении». Одним из первых Э. Бенвенист придал слову дискурс терминологическое значение и определил его как «речь, присваиваемую говорящим» .
В совместной работе А. Греймаса и Ж. Куртэ «Семиотика. Объяснительный словарь теории языка» рассматриваются одиннадцать употреблений понятия дискурса. При этом текст противопоставляется дискурсу и выступает как высказывание, актуализированное в дискурсе, как продукт, как материя, с точки зрения языка, тогда как дискурс есть процесс . Такое понимание природы текста и дискурса, то есть трактовка текста как чего-то «более материального», чем дискурс, вероятно, уходит своими корнями в латынь, где «discursus был именем действия, а textus – именем предмета, результата действия» . Ж. Куртэ понимает под дискурсом многокомпонентное целое, которое создаётся множеством специально отбираемых и сочетающихся определённым способом языковых единиц, служащих строительным материалом для «речевых актов, являющихся актами коммуникации, <…> как частей определённой глобальной целостности» .
Понимание текста и дискурса как результативной и процессуальной сторон речевой деятельности, соответственно, отражено и у П. Шародо. По его мнению, текст – это «воплощение, наглядное изображение другой речи»; «это неповторимый, единичный результат процесса, зависящего от говорящего и от условий речепроизводства». При этом П. Шародо отмечает, что текст пересекается с множеством дискурсов, каждый из которых, в свою очередь, принадлежит к какому-то жанру и соотносится с какой-то ситуацией» . В общих чертах дискурс представляется П. Шародо в виде суммы таких слагаемых, как «высказывание» и «коммуникативная ситуация» .
В российском и белорусском языкознании, приступившем к анализу дискурса позже, и уже на базе освоения опыта дискурсивных исследований французской и англо-американской школ, термин дискурс также вступает в противоречие с предполагаемой однозначностью, свойственной терминологической лексике, и имеет ряд трактовок.
В.И. Карасик понимает под дискурсом «текст, погруженный в ситуацию общения», допускающий «множество измерений» и взаимодополняющих подходов в изучении, в том числе прагмалингвистический, психолингвистический, структурно-лингвистический, лингвокультурный, социолингвистический .
Н.Д. Арутюнова рассматривает дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами», как «речь, погруженную в жизнь» . Дискурс – это явление, исследуемое в режиме текущего времени, то есть по мере его появления и развития, и при его анализе необходимо учитывать все социальные, культурологические и прагматические факторы. Поэтому термин дискурс , в отличие от термина текст , не применяется к древним и др. текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно . Однако Е.Ф. Киров предлагает снять последнее ограничение и объясняет это фактом присутствия прошлого в настоящем и его способностью детерминировать многие события в настоящем и будущем. По Е.Ф. Кирову, дискурс – это совокупность письменных и устных текстов на том или ином языке в рамках той или иной культуры за всю историю их существования . Очевидно, что позиция Е.Ф. Кирова близка к выводам Н.Д. Арутюновой в том смысле, что дискурс – это совокупность письменных или устных текстов и ситуации их создания и актуализации.
Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова трактуют дискурс как когнитивный процесс, связанный с речепроизводством, созданием речевого произведения, а текст видится им как конечный результат процесса речевой деятельности, имеющий определенную законченную (и зафиксированную) форму .
Таким образом, на современном этапе научных лингвистических исследований понятия дискурса и текста уже не столь часто отождествляются, как это было прежде. В их трактовке лингвисты выделяют ряд различий, которые можно условно разделить на две группы. С одной стороны, понятия дискурса и текста противопоставляются по параметру динамика коммуникации (дискурс)/статика объекта (текст). С другой стороны, отношение текст/дискурс трактуются как отношение часть/целое.
Из вышеизложенного следует, что понятие дискурса , возникновение которого связано с выходом лингвистических исследований в область сверхфразового синтаксиса, означает, прежде всего, комплексную единицу, состоящую из последовательности предложений, объединенных логическим, смысловым типом связности. Другими словами, дискурс – это языковая единица высшего уровня, обладающая структурной, функциональной спецификой, это «новая черта в облике Языка, каким он предстал перед нами к концу XX века» .
Литература:
1. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева – М. : Сов. Энциклопедия, 1990. – С. 136–137.
2. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – 3-е изд. – М. : Эдиториал УРСС, 2009. – 448 с.
3. Дейк, ван Т.А. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1988. – Вып. 23. – С. 153–212.
4. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Т.А. ван Дейк. – М. : Прогресс, 1989. – 312 с.
5. Демьянков, В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка / В.З. Демьянков // Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН; отв. ред. В.Н. Топоров. – М. : Языки славянских культур, 2005. – С. 34–55.
6. Звегинцев, В. А. О цельнооформленности единиц текста / В.А. Звегинцев // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. – 1980. – Т. 39. – № 1. – С. 13–21.
7. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2000 (а). – С. 5–20.
8. Киров, Е.Ф. Цепь событий – дискурс/текст – концепт // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты МК: материалы науч. сессии фак-та ЛиМК ВолГУ. – Волгоград, апрель 2003: сб. науч. ст. – Волгоград: Изд-во «Волгоград», 2004. – Вып. 2.– С. 29–41.
9. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста: доклады VII междунар. конф. – М., 1999. – С. 186–197.
10. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и Принцип причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. – М. : РАН, 1996. – С. 35–73.
11. Beaugrande , R .- A . Introduction to Text Linguistics / R .- A . Beaugrande , W . Dressler [ Electronic resource ] / Ed . London : Longman, 1981. – Mode of access: http ://www.beaugrande.com/introduction_to_text_linguistics.htm . – Date of access: 17.09.2008.
12. Charaudeau, P. Langage et discours / P. Charaudeau. – Paris: Hachette, 1983. – 176 р .
13. Courtes, J. La grande traque des valeurs textuelles: Quelques principes liminaires pour comprendre la GT / J. Courtes // Le français dans le monde. – 1985. – № 192. – P. 28–34.
14. Greimas, A. Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage / A. Greimas, J. Courtes. – Paris: Hachette, 1979. – 389 p.