Во многих иностранных языках есть такая часть речи, как артикль (The Article). Это служебная часть речи и выступает она как определитель существительного. В русском языке нет такой части речи, поэтому русскоговорящим людям, начинающим изучать английский язык, сложно привыкнуть употреблять артикли в речи. Как и зачем в английском языке употребляются артикли?
Но если мы их не употребляем, может возникнуть трудность в общении с англичанином, потому что ему будет непонятно, о каком именно предмете идет речь, известно о нем что-либо или нет. Чтобы избежать проблем в общении и чтобы просто научиться правильно изъясняться, важно и нужно изучить артикли в английском языке и случаи их употребления.
Сегодня мы поговорим о такой важной теме, как употребление артиклей в английском языке, а также рассмотрим случаи, когда нужно употреблять артикли.
В английском языке есть два вида артикля:
- Definite Article (определенный артикль)
- Indefinite Article (неопределенный артикль)
THE
— определенный артикль или Definite Article, и произносится он [ðǝ
], когда существительное начинается с согласной и [ðɪ
], когда существительное начинается с гласной. Например: the [ðǝ
] school, the [ðɪ
] apple.
A
или AN
— неопределенный (Indefinite Article). Когда существительное начинается с согласной, мы говорим «a
banana», но если с гласной, то «an
orange».
Чтобы лучше понять, в чем же разница между определенным и неопределенным артиклем в английском языке мы приведем пример на русском языке: Когда ставятся артикли в английском
Случаи употребления артиклей в английском языке
Здесь важно запомнить, какие существуют правила употребления артиклей в английском языке:
- Артикль используется перед каждым нарицательным существительным.
- Мы не употребляем артикль тогда, когда перед существительным стоит указательное или притяжательное местоимение, другое существительное в притяжательном падеже, количественное числительное или отрицание no (не not!).
This is a
girl. — Это девочка.
My sister is an
engineer. — Моя сестра инженер.
I see the
girls jumping the rope. — Я вижу девочек, которые прыгают на скакалке.
Как правило, неопределенный артикль (Indefinite Article) в английском языке употребляется тогда, когда о предмете говорится впервые, а также, если о предмете ничего не известно. Определенный артикль (Definite Article) присутствует там, где о предмете уже что-то известно или он упоминается в разговоре снова. Давайте проследим это на нескольких примерах. Обратите внимание:
He has got a
computer.- У него есть компьютер (какой компьютер, что с ним, какой марки и т. д. — нам неизвестно.
The
computer is new. — Компьютер новый (Теперь появилась какая-то информация о компьютере — он новый).
This is a
tree. — Это дерево (непонятно, какое дерево, о нем ничего не известно).
The
tree is green. — Дерево зеленое (уже кое-что известно, дерево покрыто зеленой листвой).
Какие артикли и когда употребляются в английском языке?
- Indefinite Article а, an может употребляться в восклицательных предложениях, начинающихся со слова what: What a surprise! — Какой сюрприз! What a beautiful day! — Какой красивый день!
- Неопределенный артикль а, an в английском языке используется только с исчисляемыми существительными: This is a book. — Это книга. I see a boy. — Я вижу мальчика.
- Definite Article употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными: The book I read is very interesting. — Книга, которую я читаю, очень интересная. The meat you’ve bought is fresh. — Мясо, которое ты купил, свежее.
- Indefinite Article употребляется перед прилагательным, если вслед за ним идет существительное: We have a large family. — У нас большая семья. I read an interesting book. — Я читаю интересную книгу.
- Неопределенный артикль может употребляться в предложении в значении слова «один, одна, одно»: My father has three children, two sons and a daughter. — У моего отца трое детей — два сына и одна дочь. Today I bought a copy-book and two pens. — Сегодня я купил одну тетрадь и две ручки.
- Definite Article употребляется в превосходной степени прилагательных: Pink Street is the largest street in that town. — Розовая улица — самая большая в этом городе.
- Определенный артикль употребляется с географическими названиями, то есть перед названиями рек, каналов, морей, гор, океанов, заливов, проливов, архипелагов. Но не употребляется с названиями озер, стран, континентов. Исключения: the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, the Ukraine, the Congo, the Crimea.
А теперь, друзья, обратите внимание, в каких устойчивых словосочетаниях на английском всегда присутствует определенный артикль:
- In the south
- In the north
- In the east
- In the west
- To the south
- To the north
- To the east
- To the west
- What’s the use?
- To the cinema
- To the theatre
- To the shop
- To the market
- At the cinema
- At the theatre
- At the shop
- At the market.
Отдельных случаев употребления артиклей в английском языке еще много. Их мы подробнее рассмотрим в статьях, какие отдельно посвящены определенному артиклю и отдельно — неопределенному артиклю.
В целом, ситуация с артиклями в английском языке весьма серьезна. Их нужно и должно употреблять в речи, без них просто никак, иначе мы можем сами запутаться и запутать нашего собеседника в излагаемой информации. А чтобы не путаться, какие артикли именно и когда их употреблять, просто заучите данные случаи. И вы увидите, как эта маленькая, но очень нужная служебная часть речи внесет ясность в вашу беседу, а речь ваша будет красивой и полной! Так пусть же малыши the, a и an станут вам помощниками в вашей английской речи!
Используется перед существительными в единственном и множественном числе, когда речь идет о чем-то определенном, конкретном.
The criminals robbed the bank. – Преступники ограбили банк (какой-то определенный).
Please, close the door. – Пожалуйста, закрой дверь (не любую дверь в доме, а эту дверь).
Иными словами, если перед существительным можно добавить “какой-то”, то будет неопределенный артикль, а если подойдет “тот самый \ те самые”, то определенный.
Определенный артикль употребляется также с существительными, которые обозначают:
1. Нечто уникальное, существующее в единственном экземпляре
the Sun – солнце,
the Columbia river – река Колумбия.
(об артикле перед именами собственными см. ниже)
2. Периоды (отрезки) времени
in the morning – утром,
in the past – в прошлом.
3. Перед прилагательными в превосходной степени
the biggest mall in Moscow – самый большой торговый центр в Москве.
Артикль довольно сильно может изменить значение всего предложения. Например:
I met a girl yesterday. – Я встретил девушку на улице (просто шел и увидел какую-то девушку).
I met the girl yesterday. – Я встретил вчера девушку (увидел ТУ САМУЮ девушку, напр. любовь всей жизни).
Нулевые артикли в английском языке
В некоторых случаях артикль вообще не употребляется перед существительным, например:
1. Имеется ввиду что-то очень обобщенное
Crime and punishement. – Преступление (в общем) и наказание (вообще).
Life is strange. – Жизнь – странная (жизнь вообще).
2. Перед названиями дней недели, месяцев, времен года
See you on Monday. – Увидимся в понедельник.
August is the last month in summer. – Август – это последний месяц лета.
3. Перед словами, обозначающими прием пищи
Let’s have breakfast. – Давай позавтракаем.
Lunch is ready. – Обед готов.
Артикль перед именами собственными
Трудности с артиклем возникают, когда мы сталкиваемся с вопросом употребления артиклей перед именами собственными. Вы наверняка замечали, что, к примеру, перед некоторыми географическими названиями нет артикля, а перед другими ставится the . Рассмотрим сначала, когда артикли перед собственными именами не нужны.
Когда артикль НЕ ставится перед именем собственным
Перед именами собственными артикли в большинстве случаев не употребляются. Имя собственное обозначает определенное лицо или предмет, это понятно и без артикля, поэтому обычно случаев артикль не нужен.
Вот примеры таких случаев:
1. Перед именами.
Jonh, Misha Sidorov, Lewis.
2. Перед именами с формой обращения или званием, степень и проч.
General Pupkin, Professor Pavlov, Mr. White.
3. Перед нарицательными именами, которые служат обращением.
По сути, они рассматриваются как имя собственное:
How are you doing, sergeant? – Как дела, сержант?
How can I help you, professor? – Чем могу вам помочь профессор?
4. Перед названиями членов семей, если их употребляют члены той же семьи.
В таких случаях слова father, mother, sister и т.д. используются практически как имена собственные.
Let’s see what mom says – Посмотрим, что скажет мама.
I’ve got to ask father about it – Я должен спросить об этом у отца.
Примечание: слово “мама” в США пишут mom , а в Великобритании – mum .
Когда перед именем собственным артикль нужен
Есть случаи, когда перед именами собственными ставится артикль the. Не всегда в них прослеживается закономерность, вот некоторые типичные случаи:
1. Перед фамилиями во множественном числе в значении “семья такая-то”:
The Whites live in Albuquerque – Уайты (семья Уайтов) живет в Альбукерке.
Have you invited the Petrovs ? – Вы пригласили Петровых (семью Петровых)?
2. Перед некоторыми географическими названиями.
Это довольно запутанный момент, поскольку в употреблении артикля перед топонимами где-то есть закономерности, где-то нет, а где-то возможно и так и эдак. Например, на картах перед названиями никогда не пишут артикли, чтобы сэкономить место. О некоторых общих закономерностях и исключениях хорошо рассказано в этом видео от Puzzle English :
Мое личное примечание: Я никогда не стремился запомнить все нюансы употребления артиклей перед географическими названиями. И вот почему. В речи я использую их очень редко, а если использую, то одни и те же (I’m from Russia). Даже если я выучу назубок все, о чем говорит Антон в ролике, то все равно большую часть благополучно забуду, т. к. это знание редко пригождается. Не вижу ничего плохого в том, чтобы в трудном случае заглянуть в справочник или погуглить. Когда я пишу на русском языке, обращаться к справочной литературе приходится часто (то же самое скажет любой, кто по роду деятельности что-то пишет), чего уж там говорить об иностранном.
Английские артикли в устойчивых выражениях
Есть целый ряд устойчивых выражений, в которых употребляется определенный или неопределенный артикль.
Устойчивые выражения с неопределенным артиклем A/AN | |
---|---|
a few | несколько |
a little | немного |
a lot of | много |
a great deal of | много |
a good deal | много |
as a rule | как правило |
as a result | в результате |
as a matter of fact | собственно говоря |
at a speed of | со скоростью |
at a time when | в то время когда |
for a while | на некоторое время |
for a long (short) time | в течение долгого (короткого) времени |
in a low (loud) voice | тихим (громким) голосом |
to be in a hurry | спешить |
to go for a walk | идти гулять |
to have a cold | быть простуженным |
to have a good time | хорошо провести время |
to have a mind | намереваться |
to have a look | взглянуть |
to have a smoke | закурить |
to have a rest | отдохнуть |
to take a seat | сесть |
to tell a lie | солгать |
It is a pity | жаль |
It is a pleasure. | С удовольствием. |
What a shame! | Какой позор! |
Устойчивые выражения с определенным артиклем THE | |
by the way | между прочим |
in the morning | утром |
in the afternoon | днем |
in the evening | вечером |
in the country | за городом, в деревне |
in the past | в прошлом |
in the present | в настоящем |
in the future | в будущем |
in the distance | вдали |
in the plural | во множественном числе |
in the singular | в единственном числе |
in the street | на улице |
just the same | то же самое |
on the one hand… on the other hand | с одной стороны… с другой стороны |
on the right (left) | справа (слева) |
in the whole | в целом, в общем |
out of the question | невозможно, исключено |
on the other day | на днях (по отношению к прошлому) |
the day after tomorrow | послезавтра |
the day before yesterday | позавчера |
to go to the theatre (the cinema) | пойти в театр (кино) |
to go to the country | уехать за город |
to pass the time | проводить время |
to play the piano (guitar, violin, etc) | играть на пианино(гитаре, скрипке и пр.) |
to tell the truth | сказать правду (но говоря о лжи – to tell a lie) |
to tell the time | сказать, который час |
to the right (left) | направо (налево) |
What is the time? | Который час? |
Устойчивые выражения БЕЗ артикля | |
to ask permission | просить разрешения |
to be in bed | лежать в постели, болеть |
to be at home | быть дома |
to be at school | быть в школе |
to be at table | быть за столом (за едой) |
to be in town | быть в городе |
to be on holiday | быть в отпуске |
to declare war | объявить войну |
to go by water (air, sea, land) | передвигаться водным (воздушным, морским, сухопутным) путем |
to go home | пойти домой |
to go to bed | ложиться спать |
to go to school | ходить в школу (учиться) |
to go to sea | стать моряком |
to go to town | поехать в город |
to keep house | вести хозяйство |
to leave school | закончить школу |
to leave town | уехать из города |
to make haste | торопиться |
to make use of | использовать |
to play chess (cards, hockey, etc.) | играть в шахматы (карты, хоккей и т. д.) |
to take care | заботиться |
to take part | участвовать |
to take place | происходить |
to go by bus (car, train) | ехать автобусом (машиной, поездом) |
at breakfast (dinner, supper) | за завтраком (обедом, ужином) |
at hand | под рукой |
at home | дома |
at night | ночью |
at peace | в мире |
at present | в настоящее время |
at school | в школе (на занятиях) |
at sunrise | на рассвете |
at sunset | на закате |
at table | за столом |
at war | в состоянии войны |
at work | на работе |
by air | по воздуху |
by chance | случайно |
by day | днём |
by hand | от руки |
by heart | наизусть |
by land | по суше |
by sea | морем |
by mail | по почте |
by means of | посредством |
by mistake | ошибочно |
by name | по имени |
by night | ночью |
by phone | по телефону |
by post | по почте |
by train (bus, taxi и т.д.) | поездом (автобусом, такси и т.д.) |
in conclusion | в заключение |
in debt | в долгу |
in detail | подробно |
in fact | действительно |
in mind | мысленно |
in time | вовремя |
in trouble | в беде |
on board | на борту |
on business | по делу |
on credit | в кредит |
on deck | на палубе |
on foot | пешком |
on holiday | в отпуске |
on sale | в продаже |
Артикли в английском языке: определённый - the , неопределённый - a (an ), нулевой. Употребление артиклей с географическими названиями.
Употребление артиклей в английском языке – сложная задача для начинающих изучать этот один из самых распространённых языков в мире . Артикли в английском языке бывают трёх видов, и, несмотря на то, что существуют четкие правила, объясняющие их использование, выбрать правильный артикль порой бывает нелегко.
- определенный артикль the : Did you enjoy the party? - Тебе понравилась вечеринка?
- два неопределенных артикля в английском:
Артикль a - употребляют, если следующее слово начинается с согласной: I’m reading a book about England - я читаю книгу об Англии
Артикль an - если слово, стоящее после него, начинается с гласной: I read an interesting story - я читала интересную историю
- “zero article ” (нулевой артикль в английском языке) – это отсутствие артиклей: Does she like meat or fish? - Она любит мясо или рыбу?
Артикли в английском языке могут стоять непосредственно перед существительным:
She is an artist - она художник
Кроме того, артикли в английском могут быть отделены от существительного с помощью наречия или прилагательного:
the newly renovated church - недавно отреставрированная церковь
a beautiful young woman - красивая молодая женщина
Правила употребления артиклей в английском языке
Употребление неопределённых артиклей в английском языке “a” и “an” :
1. Неопределённые артикли в английском языке “a ” или “an ” употребляются с существительными только в единственном числе в следующих случаях:
1.1. Если о предмете или человеке упоминают впервые, а также, если перед существительным стоит прилагательное в функции определения описательного характера:
Can I make a suggestion? - Могу я предположить?
Suddenly there was a loud bang - внезапно раздался громкий удар
1.2. С существительными в конструкции “ there is ” (there was ):
There was a noise outdoors - на улице был какой-то шум
1.3. С существительными в сочетании с прилагательным “such ”:
Such a day, such a car etc .
1.4. В восклицательных предложениях с усилительным местоимением “what ” употребляются неопределённые артикли в английском языке:
What a day! “What a nice journey!”
1.5. C существительными, которым предшествует слово “half ”:
half an hour, half a day etc .
1.6. Слова, которые начинаются с буквы “u ”, при условии, что она произносится как /ju: / (например, “united”, “useful ”), всегда употребляются с артиклем “a ” (not “an ”):
English is an universal language
English is a universal language
1.7. Cлова “one and ones ” и все фразы, начинающиеся с этих слов (such as one-sided, once-over ),всегда употребляются с артиклем “a ”:
a one-parent family, a one-way trip etc .
1.8. Если аббревиатуры начинаются с букв: F, H, L, M, N, R, S or X , а произношение этих букв начинается с гласного звука (например, F произносится, как /ef /), то в таких случаях всегда используется неопределённый артикль “an ” (not “a ”):
an MBA degree, an FBI agent etc .
1.9. В составе некоторых устойчивых сочетаний употребляется неопределённый артикль в английском языке:
a lot of, twice a day, as a result, it’s a pity .
1.10. С профессиями:
a pilot, an engineer .
Употребление определенного артикля в английском языке ”the”
2. Определенный артикль the в английском языке употребляется как с единственным числом, так и со множественным; как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными в следующих случаях:
2.1. Если речь идет о конкретном лице или предмете в конкретной ситуации: Can you walk the dog? Can you put the book on the table? Оба собеседника знают, о какой собаке и о какой книге идет речь. Другими словами, определённый артикль the – это эквивалент выражению «вон тот, конкретный». Представьте, что Вы возвращаетесь из магазина и говорите своему другу: «Я купил(ла) the телефон». Этими словами вы введете своего друга в заблуждение, ведь на самом деле вы сказали: «Я купил(ла) вон тот телефон», а ваш друг понятия не имеет, о каком телефоне идёт речь. Поэтому, упоминая о предмете или человеке впервые, правильно будет сказать: I bought a phone yesterday .
2.2. Если предмет или явление имеет описание:
“This is the phone that I was telling you about yesterday ”.
2.3. Если о предмете или лице упоминалось в контексте ранее:
This is a house. The house is very old .
the best friend, the longest trip etc .
the first day, the second chance etc .
2.7. При употреблении с прилагательным “same”:
the same day, the same time etc .
2.8. С существительными, обозначающими названия озер, водопадов, проливов, горных хребтов, групп островов, сторон света, рек, морей, океанов (т.е. с географическими названиями):
the Thames, the Atlantic Ocean, the Alps, the Bermudas, the English Channel, the Gulf Stream, the Suez Canal, the Niagara Falls etc .
2.9. С названиями стран, состоящих из нескольких слов, включающих в себя следующие: federation, republic, union, state, kingdom. Например:
the German Federal Republic, the USA, the UK etc .
2.10. В названиях пустынь также употребляется определённый артикль the в английском:
the Sahara Desert
2.11. В качестве исключения определённый артикль the в английском языке употребляется со следующими географическими названиями: the Netherlands (в переводе на русский – Ничьи Земли, чтобы показать, что они все-таки кому-то принадлежат, используют определенный артикль в английском языке):
the Crimea, the Caucasus, the Vatican, the Congo, the Lebanon, the Hague и с некоторыми другими
2.12. С существительными, обозначающими названия гостиниц, театров, музеев, судов:
the Hilton, the Covent Garden, the Titanic, the Bolshoy Theatre etc .
2.13. С существительными, обозначающими названия англоязычных газет:
the Financial Times, the Daily Mail etc .
2.14. В составе устойчивых сочетаний употребляется определённый артикль the:
to play the piano/ the violin / the guitar / the cello etc., to tell the truth, to go to the cinema/ theatre, to listen to the radio, the other way
2.15. С фамилиями, если фамилия стоит во множественном числе и обозначает всю семью:
the Smiths, the Browns etc .
Употребление нулевого артикля “zero article" (опущение артиклей в английском языке)
3. Артикли в английском языке опускаются в следующих случаях:
3.1. Перед именами собственными, а также перед существительными, обозначающими звания и титулы:
Professor N., General B., Queen Y .
3.2. Перед существительными, обозначающими дни недели на английском :
Monday, Sunday ….
3.3. С существительными в сочетании с предлогами в английском языке “from ….to, from …. till ”:
from beginning to end, from north to south, from nothing till everything, from head to foot etc .
3.4. С существительными, после которых указывается число или номер:
page 45, room 8, tram 7
3.5. С существительными после глаголов “to appoint ”, “to elect ”:
to appoint director, to elect deputy .
3.6. Артикли в английском языке не употребляются с существительными, обозначающими следующие географические понятия:
3.6.1. названия континентов, а также стран и городов, состоящих из одного имени собственного:
Europe, Asia, Australia, France, Italy, Spain etc .
3.6.2. названия отдельных островов (если это не группы островов), гор (если это не горная цепь), а также названия озер (если в их названии есть слово “Lake ”):
Malta, Elbrus, Lake Ontario etc .
3.6.3. названия улиц и площадей:
Red Square, Trafalgar Square, Street, Regent Street etc .
3.7. В заголовках газет и журнальных статей:
Tasty farewell to winter, Colour of Dream
3.8. В некоторых устойчивых сочетаниях артикли в английском языке не употребляются:
on foot, by heart, by car, at home etc .
3.9. При употреблении таких существительных в общем смысле:
Time is money. Life isn"t easy. Love and friendship …
При определении этих существительных в конкретизированном значении используется определенный артикль в английском языке:
Don’t you know anything about the life of this people? Where is the money I’ve laid on the shelf?
На первый взгляд, правил об артиклях в английском языке очень много и всё не запомнить. На самом деле и не нужно запоминать абсолютно все правила, поскольку в процессе восприятия английской речи на слух вы запомните правильный выбор того или иного артикля в английском языке достаточно быстро.
В школе для новых русских преподают английский. Учитель:
- Слушайте, пацаны, если нет артикля, то это переводится как «типа», если есть определённый артикль, то это переводится как «конкретно»!
Этот анекдот как нельзя лучше отражает суть употребления артиклей в английском языке.
Сначала выясним, что же такое артикль:
Если говорить простыми словами, артикль – это
своеобразный «ярлычок», спутник существительного. Он стоит перед ним, и дает понять, что это - именно существительное, а не глагол или наречие. Иногда с артиклем очень трудно разобраться. Потому что в русском языке артикля нет, а потому на русский он никак не переводится. Для этого нужно очень хорошо чувствовать оттенки смысла предложения, в котором говорится о предмете как «типа» или все-таки как «конкретно», чтобы понять какой артикль поставит.
Вообще, это дело наживное, со временем, ты будешь чувствовать, какой артикль ставить, даже не задумываясь, словно само собой разумеющееся.
Откуда произошли артикли
В английском языке есть два артикля: неопределенный – «a» и «an» и определенный «the». Артикль «a» раньше имел значении «один», собственно и произошло оно от числительного «one». Зная это, легко запомнить, что неопределенный артикль употребляется перед существительными исключительно в единственном числе.
Артикль «the» раньше имел смысл «это, этот, эта» и т.д., и являлся указательным местоимением. Сейчас употребляются указательные местоимения «this, that». А к артиклю «the» можно прибавить некое уточнение «именно этот». Т.е. зная происхождение и первоначальное значение определенного артикля, легко запомнить, что «the» надо употреблять в том случае, если ты хочешь подчеркнуть, что речь идет ИМЕННО об этом объекте.
Кстати, если сомневаешься, какой артикль поставить и ставить ли его, то можно обойтись именно современными указательными местоимениями «this, that, those, these».
В грамматике иногда можно встретить такое понятие, как «нулевой артикль» . Это означает, что артикль перед существительным ставить не нужно, он опускается. Чаще всего артикль не ставится перед неисчисляемыми существительными, такими как сахар, соль, мука, рыба и т.д., хотя в некоторых случаях артикль можно опустить и перед исчисляемыми существительными.
Например: Кошка перебегает улицу.
A cat is running across the street.
Какая-то одна кошка перебегает улицу.
А теперь так:
Теперь кошка сидит на скамейке.
Now the cat is seating on the bench
Как следует понимать контекст:
Теперь (именно та) кошка (которая только что перебегала дорогу) сидит на скамейке.
В любом случае, есть несколько правил, с которыми тебе будет легче усвоить где, какой артикль употреблять.
Памятка: Часто употребляемые обороты с «to have», «to have got», «there is», «there are».
I have a
beautiful doll.
He has got a
hockey-ball.
There is an
apple on the tree.
There are dogs in the yard.
Артикль пропущен, так как во дворе есть какие-то собаки. Иногда можно употребить перед существительным «dogs» определенный артикль «the». Но если сомневаешься, то можно употребить слова «заменители», они очень выручают. Например:
There are several
dogs in the yard.
There are many
dogs in the yard.
There are six
dogs in the yard.
Есть еще несколько выражений, которые выучивают наизусть. Это: A
lot of – много
The
rest of – остальные
Также надо запомнить, то «the» употребляется с обстоятельствами места, т.е. объектами, где человек (животное, вещь и т.д.) находится, куда направляется и т.п. Например:
I came into the
room to take my notebook.
Здесь “room” (комната) – это объект, куда вошел человек.
Или так: There are a lot of birds in the
garden.
Также определенный артикль употребляется с названиями объектов, которые так или иначе связаны с водой:
Озера: the Loch-Ness;
Реки: the Thames;
Моря: the Mediterranean Sea;
Океаны: the Pacific Ocean.
Определенный артикль ставится и перед названиями, которые используются только во множественном числе:
Нидерланды - the Netherlands;
Цепь гор, например, Альпы - the Alps;
Или так семья Блэк – the Blacks. А может семья Ивановых – the Ivanovs.
В любом случае, разобраться во всем этом можно, особенно если побольше читать. Потому что чем больше ты читаешь, тем быстрее усваиваешь разные обороты и лучше чувствуешь язык.