Пословицы – это настоящая кладовая умных мыслей. Для каждого случая можно подобрать нужную пословицу. В нашу сказку пробралась умная пословица, поселилась в ней, и живёт себе припеваючи…

«Какова работа, такова и плата»

У ёжика в кладовке полочки сломались. Он бы сам их и починил, да ему срочно надо было съездить к бабушке, в дальний лес. Вот он и попросил бурундука починить полки.

Бурундук поначалу рьяно взялся за дело. Громко стучал молотком, старался прибивать полки ровно и аккуратно. Но ему быстро надоела внимательная работа, да и солнышко призывно звало погулять. А в кладовке у ёжика было темно и тесно. Но бурундуку всё равно надо было закончить работу. Ёж пообещал, что по окончании работ бурундук получит вкусные лесные грибы.

Наконец работа была выполнена. К вечеру ёж возвратился домой и увидел вкривь и вкось прибитые полки. Он вынес из запасников маленькую горсточку грибов. Увидев их, бурундук расстроился. Он рассчитывал на целую корзину вкусных лесных грибов.

— А что ты хотел, братец, — сказал ёж. – Какова работа, такова и плата. Ты ведь знаешь, бурундук, эту русскую пословицу?

Бурундук опустил голову и отправился восвояси.

Вопросы к сказке

Какая неприятность случилась у ежа?

Кого попросил ёж починить полки?

Хорошо ли бурундук выполнил свою работу?

Какую плату получил бурундук?

Почему он рассчитывал на большее вознаграждение?

Какую пословицу сказал бурундуку ёж?

Предмет: литературное чтение

Учебник: книга для чтения в третьем классе башкирской школы

Страница с 63 по 65

Тема урока: Джанни Родари « Старые пословицы»

Оборудование: Портрет Джанни Родари, альбом пословиц, маска Чипполино,

книги писателя «Приключения Чипполино», «Экиятлэр»,»Чипполино мажаралары», схема- фольклор, книжка-самоделка

Цели: познакомить учащихся жизнью и творчеством итальянского писателя

Джанни Родари, и на основе сказки Д. Родари «Старые сказки» поглубже познакомить с одним из жанров устного народного творчества -пословицей,

раскрыть мудрость, поучающий смысл и совершенство формы пословиц,

развивать речь, мышление, памяти и обогащение языка пословицей, совер-

шенствовать технику чтения, навыки ролевого чтения.

ХОД УРОКА.

    Оргмомент.

У. Прозвенел звонок, начинается урок! Здравствуйте, дети!

Поприветствуем друг друга приветливой улыбкой. Вот мы улыбнулись, и жизнь стала радостнее и интереснее. Думаю, урок наш сегодня пройдет интересно, слаженно, с пользой для всех.

    Выяснение цели урока.

У. Ребята, мы путешествуем по странам устного народного творчества, или по фольклору, что в переводе с английского языка означает «народная мудрость». На прошлом уроке мы закончили путешествие «в мир сказок». А сегодня в какую страну устного народного творчества посетим, угадывайте сами. На доске предстоит вам соединить авторов с их произведениями. Пожалуйста, приступаем.

У. Угадали о ком или о чём мы будем говорить на уроке. Как угадали?

Д. (О Джанни Родари, фамилия необычная, ещё сказку «Старые пословицы» не читали.

III. Знакомство с новой темой урока, жизнью и творчеством писателя.

У. Молодцы, угадали ребята,вы справились заданием. Сегодня мы

открываем новую страну устного народного творчества. Как называется она?

Д. Пословица.

У. Ребята, а вы знаете, пословица- это тоже один из жанров фольклора.

А вы можете точно объяснить, что такое пословица. Да, мы встреча-

лись с пословицами на уроке, а сегодня целый урок посвящается этой

теме и стараемся разъяснить смысл пословиц, обогатить свою речь,

ещё изучим жизнь и творчество итальянского писателя Джанни Родари.

На уроке читаем сказку «Старые пословицы» этого писателя. Прежде

всего хочу вам объяснить, что же это такое пословица.

ПОСЛОВИЦА- это краткое, образное изложение мысли, заключающее в себе какое-то поучение. Пословица советует, учит, наставляет,

предупреждает. Люди с уважением относятся к пословицам, часто употребляют их в своей речи. От этого речь становится яркой, образной, красочной.

У. Все успокоились. Расскажу немного о писателе.

Итальянский писатель Джанни Родари жил и творил в 1980 и 1980 гг.

его стихи, повести, сказки пользуются заслуженной популярностью

детского читателя в Италии и завоевали признание во всем мире. Он на-

гражден медалью Г.Х.Андерсена за свои известные произведения. Вот в

нашей стране его стихи и сказки переведены на русский, татарский, баш-

кирский языки. Ребята, вот в нашей библиотеке нашли книги писателя.

Давайте вместе прочитаем их названия.

-«Приключения Чипполино»

-«Джанни Родари.Экиэтлэр.»

- «Чипполино мажаралары».

Пожалуйста, читайте, я думаю, они вас заинтересуют.

IV. Физкультминутка. «Буратино». А сейчас отдохнём перед серьезной

V. Работа над текстом.

У. Сначала, ребята,выясняем непонятные слова из текста. Кто знает-руку поднимает, если непонятно - тихо сидим.

Заявляет-

Возражает-

Прилежно-

Валерьянка -

Вот и разбирались, молодцы, Ребята, сначала я прочту сказку, а вы следите за моим чтением и подготовьте ответ на вопросы «Почему текст называется «Старые пословицы» и ещё сказкой?»

После чтения дети отвечают (потому что о старых пословицах, которых придумали люди давным - давно, и ещё пословицы,как люди живые, они разговаривают, спорят, возражают)

У. А сейчас самостоятельно прочитайте сказку про себя.

Теперь все активно работаем над содержанием сказки.

У. Ребята, как вы поняли строки 3,4,5? Давайте поясняем.

Д. «отдыхают- значит они уже отработали свой срок, а теперь вот постарели, их уже никто не употребляют в речи, поэтому отдыхают.

У. «Они тоже когда-то были молодыми и полными сил»-как объяснить это?

Д. Когда-то их давным-давно люди использовали в своей речи,времена уже изменились, и они стали придумывать новых пословиц, а

старые уже стали забываться.

У. В тексте сказано, что старые пословицы отдыхают. Как Джанни Родари уточняет жизнь старых пословиц в приюте. Отдыхают ли только?

Д. Не только отдыхают, но и болтают и без конца спорят, особенно когда критикуют друг друга.

У. А какая главная задача пословиц?

Д. Главная задача-- возразить, непременно сказать против тому, что

Д. Потому что мир меняется, время идёт вперед, люди придумывают

новые машины, летят в космос, а старые пословицы не меняются, они

остались в своём старом мире, их не используют, пользы от них мало,современные люди придумывают новые пословицы для нынешнего времени.

У. Но все таки, нужны ли в нашей речи старые пословицы? Можно их

использовать в настоящее время?

Д. Да, можно использовать, например, «В единстве наша сила», «Если очень захотеть, можно всего добиться», когда они говорят «умные вещи» да?

У. Найдите, ребята, строки, где выражена главная мысль автора. Это последние строки сказки обращена вам, ребята. Читаем.

У. Какими вы должны быть, ребята, чтобы жизнь наша была богатой,

красивый, счастливой, мирной?

Д. Молодые, смелые, сильные, умелые, умные, здоровые, хоть и старые, но молодые и душой и сердцем.

У. Да, вы должны хорошо учиться, быть добрыми и помогать друг другу, заниматься спортом, значит, быть здоровым, быть смелым, находчивым, любить свою землю, работать и творить.

У. Какие пословицы вы запомнили, ребята, из сказки? Их очень много в сказке, всего 14 пословиц, и ещё вам трудно объяснить значение этих ста-рых пословиц. Поэтому вам дала задание, разбирать дома с родителями смысл хоть одной пословицы. Вы готовы? Первую пословицу,пожалуйста, кто подготовил. Давайте ее слушаем. Или есть желающие?

Выступают ребята.

1.Ослом родился - ослом и умрёшь. (Эту пословицу можно понять так, каким родился, таким и умрёшь, или глупый человек никогда не станет умным, скупой человек никогда не будет щедрым)

2. Если очень захотеть - можно всего добиться. (Значит, если хочешь получит «5», нужно хорошо учить уроки, выполнять письменные и устные задания, выучит правила. Чтобы довести дело до конца, нужно прилагать много усилий)

3. Счастлив тот, кто доволен малым (Это пословица говорит. Что человек должен жить только сегодняшним днём, работает,чтобы прокормит только себя, учиться кое-как, о будущем не думают. Они даже дом не построили бы, жили бы на деревьях, как обезьяны.)

4 Тот,кто делает для себя, работает за троих. (Люди для себя стараются делать работу лучше, поэтому они работают за троих, стараются быть богатым, красивым по сравнению с другими)

5. В единстве сила. (Один воин врагов победит не может, тяжёлую работу один человек не может выполнить один, только вместе, сообщаони выполняют тяжёлую работу,так легче и веселее жить.)

У. Вот,например, вы такой красивый дом строите, кто вам помогает? Или картошку выкопали? Только мама в огороде работала? Кто помог ей? И ты, и брат, и папа -все вместе, дружно выкопали картошку.

6. Кто хочет мира, готовиться к войне. (то есть эта пословица говорит,что только сильная страна, сильная армия, где много танков, ракет, бомб, может защитить свою страну, свои земли, а другие страны побояться напасть на такую могучую страну.)

У. А вот другая пословица не согласна таким суждением. Кто хочет мира, должен готовит мир, а не бомбы, чтобы жить спокойно-- нужно уметь дружить и дорожить ею, помогать друг другу, не дразнить, не ссориться, не драться.

7. В своем доме каждый сам себе король. (Король- глава государства, он не платит налоги. Лучше сказать в своем доме каждый сам себе хозяин, он должен зарабатывать деньги, должен знать, когда и сколько платить за газ, за свет,что купить и продать.)

8. Самое трудное -в конце. (Когда работаешь,в конце уже устаешь, не хочется работать, сил не хватает - но дело нужно завершить,хотя трудно.)

9.Самое сладкое -в конце. (Это значит, когда завершается работа, ты чувствуешь удовольствие, победу, за работу хорошую тебя могут наградить сладостями или подарками.)…….

У. Молодцы, ребята, вы очень старались, разобрали смысл пословиц с родителями, оформили красочно, рисовали ещё. Давайте из ваших листочков делаем маленькую очереднюю книжку-самоделку про старых пословиц. Несите сюда листочки и помещаем книжку в наш классный уголок.

VI. Физкультминутка.

VII. Знакомство с новыми пословицами.

У. Ребята, а какие новые пословицы вы знаете?

Д. называют.

У. И у меня на руке альбом пословиц. Здесь живут разные пословицы по темам. Определите тему I страницы- о чём эти пословицы.

Д. -читают по цепочке и определяют тему

По рядам

Мальчики, а потом девочки

На букву А, с которой начинаются имена

У. Молодцы, ребята, этот альбом пословиц поможет нам на следующих уроках чтения и русского языка.

VIII У. А теперь немного отдохнём, закрыли глазки, послушаем звуки.

Входит Ч и п о л л и н о (подготовленный ученик надевает маску)

У. Открываем глазки, кто к нам в гости пожаловал?

Д. Чиполлино!

Ч. Здравствуйте, дети! Узнали меня? Я мальчик- луковка из сказки «При-ключения Чиполлино» Джанни Родари. Я вам предлагаю только два слова из пословицы, а вы вспомните всю пословицу целиком.

1. свет-тьма

2. дело -мастер

3. труд - пруд

4. зима - лето

Ч. Спасибо вам,ребята. Желаю удачи.

У. Вот и урок наш подходит концу. Понравился урок?

С каким писателем мы познакомились?

Зачем нам нужно пословицы?

Ребята, используйте в своей речи пословицы, от этого она становится богаче, ярче и читайте сказки Джанни Родари, набирайте ума.

Ребята, скоро 28 ноября -какой это праздник? Праздник мам. Я объяв-ляю конкурс «Кто больше?». Нужно собрать больше пословиц о маме. И ещё- выберите наиболее понравившуюся пословицу и напишите рассказ о своей любимой маме.

Спасибо всем. Кончил дело - гуляй смело!

Детство каждого из нас непрерывно связано с добрыми сказками. Они формировали нашу картину мира, из них мы впервые узнали о добре и зле, о преданности и коварстве, о дружбе и предательстве.

Придя к нам из глубины веков, сказки передавались из поколения в поколение. Большинство сказочных героев пришли к нам практически без изменений, некоторые с годами прошли литературную обработку.

Традиционно сказки делят на:

  • Волшебные.
  • Сказки о животных.
  • Бытовые.

Хотя четкой границы между ними нет. В волшебных часто главные герои животные, социально-бытовые содержат элементы волшебства. В каждой истории есть свой скрытый смысл, который нужно увидеть, тогда чтение сказки будет интересным и полезным занятием.

Чему учат сказки «Теплый хлеб», «Золушка», «Сказка о царе Салтане»

Сказки учат нас любви, добру и взаимовыручке, понятия формируют нравственный мир человека. В сказке «Теплый хлеб», мальчик, обидев коня, жалеет о своем поступке и старается загладить свою вину, накормив раненое животное.

История учит быть добрее к окружающим, нельзя просто так обижать окружающих, ведь в любой момент их помощь может стать неоценимой.

Многие сказки учат трудолюбию и усердию. В «Золушке» главная героиня усердно трудилась и была щедро вознаграждена судьбой, которую олицетворяет крестная фея.

Некоторые поучительные истории учат доверию, доверять себе и своим близким. В «Сказке о царе Салтане», царь поверил сплетням и наговорам на свою возлюбленную и чуть не разрушил свою судьбу.

Другие сказки

Сказка Чему она учит
Маленький принц Маленький принц - милая и трогательная история о дружбе и взаимовыручке. Она раскрывает мир глазами ребенка, каждый взрослый в душе всегда остается ребенком.

История учит тому, что счастье - состояние души, оно не зависит от внешних обстоятельств.

Человек — сам кузнец своего счастья, не всегда люди замечают, что его смысл кроется в мелочах - выращивании цветов или в восходе солнца.

Главное в жизни — преданность и честность, крайне важно нести ответственность за тех, кто рядом с нами.

Аленький цветочек История учит ценить отношения между родителями и детьми. В сказке показано, как сильно отец любит свою дочь и готов на все ради нее.

Дочь отвечает ему тем же, ради отца она идет к чудовищу, которое затем полюбила.

Красной нитью проходит мысль о том, что нельзя судить о ком-то по его внешнему виду, и за не очень красивой маской может скрываться тонкая и добрая душа.

Премудрый пескарь Герой сказки мудрый пескарь считался мудрым, но его мнимая мудрость была в том, что он просто скрывался от окружающего мира.

Жил он очень долго, жизнь его в итоге оказалась тусклой и никем незамеченной.

История учит тому, что нельзя жить исключительно для себя, нужно приносить какое-то благо обществу и своим близким.

12 месяцев 12 месяцев — светлая история о добре. Она о том, что для доброго и искреннего человека возможны любые чудеса, даже подснежники зимой.

Главная героиня своей добротой и трудолюбием завоевала уважение двенадцати месяцев.

Кладовая солнца «Кладовая солнца» учит ценить и любить природу и животных, которые намного преданнее, чем люди.

История о том, что в любом общем деле нужна дисциплина и взаимоуважение.

Если взялись вместе за одно дело, то идти вместе нужно до конца, не выясняя, кто старше, а кто главнее.

Снежная королева «Снежная королева» о том, что любовь и добро могут растопить даже самое холодное сердце.

Она учит преодолевать ради чувств все преграды, никакое колдовство не сможет противостоять силе любви.

Кот в сапогах «Кот в сапогах» научит тому, как важно помогать друг другу в самых непростых ситуациях.

В тяжелый момент выручить может тот, от кого меньше всего ожидаешь, в сказке главному герою помог кот.

Богатое наследство, полученное старшими братьями героя, не сделали их счастливее. Младший брат получил в наследство настоящего друга, который хорошо отплатил ему за добро.

Гадкий утенок В нашей жизни многие люди судят о других по внешнему виду или материальному положению. Они сбиваются в группы и издеваются над теми, кто не похож на них.

Об этом рассказывает история о гадком утенке, действие которой происходит в мире животных.

Внешность обманчива, и за непримечательной оболочкой может скрываться прекрасный человек.

История учит также тому, что нельзя падать духом, нужно надеяться на лучшее, из гадкого утенка в конце вырос красивый лебедь.

Бременские музыканты История учит тому, что нельзя бросать друзей и близких в сложной ситуации.

В тяжелых ситуациях нужно объединяться, как сделали звери из сказки о бременских музыкантах.

В свое время хозяева выгнали их за ненадобностью, но вместе они смогли освободить хижину от разбойника.

Если кажется, что ты никому не нужен, можно найти своих людей и стать сильной командой.

Царевна лягушка «Царевна-лягушка» — кладезь народной мудрости. Она учит доверять своим близким.

Если бы Иван сразу доверился царевне, то не пришлось бы ему идти к Кощею.

История учит тому, что за неказистой внешностью может скрываться настоящая кудесница, надо только разглядеть.

Она учит помогать другим, тогда они выручат в сложной ситуации.

Красная шапочка «Красная шапочка» учит слушаться старших, особенно родителей. Нельзя уходить далеко от дома без взрослых и разговаривать с незнакомцами, иначе можно попасть в беду.
Дюймовочка Сказка учит своих читателей быть отзывчивыми и добрыми. Если человек отличается от других, он всегда может найти таких же, как он.

Счастье дается только добрым людям, которые помогают другим, как Дюймовочка, которая ухаживала за ласточкой.

Сказка — доступный способ, позволяющий развивать ребенка и формировать его нравственные ценности. Важно читать малышам сказки, а затем обсуждать с ними, чему их научила сказка, какие выводы они для себя сделали.

При выборе сказки для чтения важно учитывать его возрастные и психоэмоциональные особенности, она положительно повлияет на эмоциональное состояния малыша и помогает скорректировать его поведение.

    Похожие записи

Издавна пословицы о сказках украшали жизнь русского народа. Они служили неким напоминанием о том, что мир грез необходим как детям, так и взрослым. Ведь помимо красивого содержания, выдуманные истории зачастую несли в себе и глубокую истину, способную открыть глаза на многие вещи. Ведь не зря же наши предки не уставали повторять одно и то же: «Сказка ложь, да вней намек, добрым молодцам в урок!»

Мир, созданный для детей

Сказка - это прежде всего красивая история, выдуманная для того, чтобы порадовать ребенка. Ведь детское сознание требует волшебства, а иначе ему становится слишком скучно. Это вполне нормально, и пословицы о сказках постоянно нам об этом напоминают.

Вот несколько ярких примеров устного народного творчества, доказывающих вышесказанное:

  • Для детей сказки слаще сахарной баранки.
  • Хороша сказка, особенно для ребенка.
  • Только в сказке увидишь свинку с золотой бочинкой.
  • За красивой былью и дети спать ложатся рано.
  • Ребятишкам только и надо, что печь толочь да прибаутки слушать

Что главное в истории?

Также пословицы о сказках всегда несли в себе одно очень важное напоминание. Они не давали забыть о том, что в любой истории на первом месте должен стоять смысл, а не красота повествования. Ведь именно он помогает детям учиться и делать правильные выводы.

К сожалению, сегодня этот посыл часто игнорируют, и современные книги для детей не всегда отображают давние идеи о добре и зле. Именно поэтому так важно вспоминать советы наших предков и воплощать их в жизнь. Итак, вот несколько удачных примеров пословиц о значении морали в детских произведениях:

  • Сказки красны не буквами, а тем, что они обозначают.
  • Не складна история письмом, а складна выдумкой.
  • Не всякая вода для питья годится, не всякую сказку слушать стоит.
  • Кушай кашку, но и слушай сказку, да на ус мотай то, что ум поймал.
  • Не дочитав сказку, не бросай указку.
  • Мудрость - не правда, в сказке прижиться сможет.

Небольшая инструкция для сказочника

Читая некоторые пословицы о сказках, невольно понимаешь, что они адресованы не тем, кто слушает эти удивительные истории, а тем, кто их слагает. Проще говоря, они являются неким подобием инструкции, способной помочь сказочникам. Ведь это дело только на первый взгляд простое, но стоит приступить к практике, как слова и предложения начинают ускользать...

К тому же, как упоминалось выше, эти мудрые изречения неустанно напоминают о том, что в таких историях важней всего то, что они смогут донести до слушателей. И вот несколько пословиц тому в подтверждение:

  • Если сказка сладка, то и послушать ее всякий тянется.
  • Мал был - сказки слушал, вырос - сам слагать начал, вот только не слушают.
  • Всякая небылица в детской сказке хороша.
  • Сказка - это золото, что блестит в глазах ребят.
  • Без понукалки даже хороший сказочник заснуть может.
  • Сказка сначала начинается, до конца читается, а в средине не перерывается.

Великое разнообразие русских пословиц и поговорок

Помимо всего прочего, есть пословицы о сказках, которые трудно определить в какую-либо категорию. Более того, таких произведений устного народного творчества существует великое множество, и от этого порой захватывает дух.

Так, некоторые из них напоминают нам о старых сказках, как, например, пословица о белом теленке. Иные, наоборот, подталкивают людей придумывать все новые и новые рассказы. А третьи и вовсе не несут особой смысловой нагрузки. Также встречались пословицы и поговорки в сказках, точнее, их туда специально вставляли, дабы подарить им новую жизнь.

Для примера возьмем самые известные пословицы, которые довольно сложно отнести к отдельной категории:

  • Жил-был царь, у него был отменный псарь, но не было пса - вот и история вся.
  • На сказках, что на салазках.
  • Пришел сказке конец, а мне дайте бубликов венец.
  • Рассказал бы еще байку, да вот дома ее забыл.
  • В рассказе есть все, да вот в руках после него пусто.
  • Было время, и мы сказки рассказывали.
  • Либо работу делай, либо сказку слушай.

Возможности использования пословиц и поговорок как средство развития лексических навыков учащихся на старшей ступени обучения английскому языку.

Для развития лексических навыков учащихся на старшей ступени обучения английскому языку , для лучшего запоминания слов можно пользоваться английскими рифмовками, песнями, содержащими новые иностранные слова. Следует также мобилизовать специальные приемы запоминания слов: проговаривание с различной громкостью, ритмическое проговаривание на какой-либо знакомый мотив. К таким приемам можно отнести успешное использование паремий (так называют весь комплекс пословиц и поговорок языка) в обучении английскому языку.

Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка сегодня - это эффективный прием поддержания интереса к учебе, повышения активности и работоспособности учащихся на уроках, т.к. они помогают ввести элемент игры и соревнования в процесс овладения языком.

Многообразие пословиц и поговорок позволяет успешно использовать их на всех ступенях обучения (младшей, средней, старшей) с разным уровнем языковой подготовки детей.

Историки, прослеживая развитие паремичного фонда, регистрируют важнейшие изменения в традициях и обычаях, в материальной и духовной культуре народа. Этнографы и фольклористы пытаются установить связь между содержанием пословиц и национальным характером.

Психологи находят в процессе создания пословицы определенные черты мышления человека.

Лингвисты изучают пословицы и поговорки, обращая особое внимание на языковой склад и принципы построения. Литературоведы рассматривают в них своеобразную природу метафор и символов, определяют функции квинтэссенции народной мудрости в контексте литературных эпох.

Пословицы отражают течение времени, и того, кто хочет, может увидеть себя в них, как в зеркале”, - свидетельствует составитель одного из старейших (1707 год) сборника английских пословиц Джон Мейплтофт. Уже в наиболее ранних попытках исследований английских пословиц отмечен историзм их эволюции, их связь с реальной жизнью. Доказательством в пользу этих наблюдений Мейплтофта могут служить сами фольклорные идеи: “ The saying says truth ” (“Поговорка говорит правду”), “ The proverb is experience ’ s child ” (“Пословица - дитя опыта”).

Сервантес называл пословицы “коротким выражением, порожденным долгим опытом”. Некоторые из старейших английских идиом и в самом деле ведут свое происхождение от тех устойчивых сравнений и образных моральных советов, которые идут из древних времен англосаксонского “Беовульфа” и “Речи Высокого”.

Яркая палитра народных пословиц представлена в произведениях основоположника английской национальной литературы Джеффри Чосера.

Английская Эпоха Возрождения считает пословицу красою стиля. Поэты и драматурги от Кристофера Марло до Шекспира с помощью фольклорных афоризмов воплощают как философские мысли, так и остроумнейшие шутки.

Процесс фольклорного творчества непрерывен. В быстром темпе ХХ века механизм этого культурного явления принципиально не изменился. Пословица должна быть содержательной, лаконичной, контекстуально-гибкой, она должна обобщать ситуацию, давая моральный совет. Реплику дежурного на вокзале или в метро, замечание полисмена, регулирующего движение на оживленном перекрестке “ Watch your steps !” (дословно “Смотри, куда идешь!”) - обычно воспринимают буквально. Однако, сегодня все чаще это выражение употребляется в переносном значении - как моральное предупреждение. Возможно, мы являемся свидетелями рождения новой паремии, типичной для наших дней.

Моральные идеалы, отраженные в фольклорных афоризмах, имеют огромное значение в формировании характерных социально-исторических типов и в реальной жизни и в культурном мышлении народа. В этом смысле английские пословицы и поговорки являются своеобразным ключом к правильному восприятию характерных черт английского языка. И поэтому при изучении английского языка и английского характера и образа жизни мы непременно должны обращаться к пословицам и поговоркам как к ценнейшим образцам языка.

С другой стороны, в пословицах и поговорках разных народов есть много интернациональных тем и мотивов. Это вполне оправданно, так как народы разных стран имеют, как правило, схожие моральные идеалы и устремления. Поэтому, изучая английские пословицы и поговорки, сравнивая их с русскими или казахскими, мы получаем возможность существенно расширить знание английского языка, ознакомиться с некоторыми обычаями и фактами истории Англии, а также обогатить родной язык, научить ребят понимать народную мудрость, приобщить к общечеловеческим моральным ценностям.

Пословицы следует отличать от поговорок. Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера.

Пословицы и поговорки - широко распространенный жанр устного народного творчества. Они сопровождают людей с давних времен. Такие выразительные средства, как точная рифма, простая форма, краткость, сделали пословицы и поговорки стойкими, запоминаемыми и необходимыми в речи.

Пословицы и поговорки возникли в далекое время, и уходят своими корнями вглубь веков. Многие из них появились еще тогда, когда не было письменности. Поэтому вопрос о первоисточниках стоит еще открытым. Можно выделить такие основные источники возникновения английских пословиц и поговорок: народное, литературное и библейское происхождение.

Паремии многообразны, они находятся как бы вне временного пространства. Действительно, в какое бы время мы не жили, пословицы, и поговорки всегда останутся актуальными, приходящимися всегда к месту. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает неповторимое своеобразие и выразительность.

Пословицы и устойчивые выражения - это разные языковые явления. Когда мы используем устойчивое выражение, то можем включать его в любое предложение или высказывание, сочетать с нейтральной лексикой. При использовании пословиц и поговорок мы ограничены в большей степени.

У каждой пословицы есть своя задача. Пословицы:

Предупреждают:

If you sing before breakfast, you will cry before night. - Ты все пела - это дело , так пойди же попляши ;

Подытоживают народный опыт:

Hell is paved with good intentions. - Благими намерениями вымощена дорога в ад;

3.Высмеивают:

Everyone calls his own geese swans. - Всяк кулик своё болото хвалит .

4. Комментируют внешний вид :

You look like a cat after it has eaten a canary. - Ты светишься довольством .

5. Дают советы :

Don’t trouble till trouble troubles you. - Не буди лихо , пока оно тихо .

6.Учат мудрости:

Who chatters to you , will chatter of you . - Кто сплетничает с вами, тот будет судачить и сплетничать и о вас.

7. Философствуют :

Liars should have good memories - Лжецам нужна хорошая память .

“A good expression is always to the point ” (“Хорошая фраза всегда кстати”), - говорит старая английская пословица. Этой мысли придерживаются все, кто при изучении языка и культуры народа обращается к фольклорным жанрам, важное место среди которых занимают пословицы и поговорки.

Изучая иностранный язык, учащиеся овладевают не только видами речевой деятельности, но и знакомятся с культурой стран изучаемого языка, что несомненно обогащает их способ мышления и помогает глубже понять своеобразие культуры своего народа.

Великий чешский педагог Ян Амос Коменский считал, что изучение иностранного языка должно идти по пути от постепенного постижения смысла иноязычного высказывания к восприятию красоты слов, выражений, богатства всех языковых возможностей и, наконец, к способности проникать в эстетическую сущность языка, к овладению языковой сокровищницей. То есть постижение иностранного языка должно быть не только прагматическим, но и духовным. К.Д. Ушинский, развивая идеи Коменского, писал, что нужно учить не говорению, а богатству культуры страны изучаемого языка, для чего необходимо знакомить учащихся с литературой.
Пословицы и поговорки использовались в процессе обучения иностранным языкам, например латинскому, еще в средневековой Европе. И сегодня ни один курс иностранного языка не обходится без их помощи. И это не случайно. Особого внимания заслуживают те выразительные средства, с помощью которых достигается стойкость и запоминаемость пословиц и поговорок. Одно из них — точная, или ассонансная, рифма:

Little strokes fell great oaks .
A stitch in time saves nine.
Birds of a feather flock together.

Простая сбалансированная форма является наиболее частым приемом:

More haste, less speed.
Easy come easy go.
Like father, like son.

Краткость — существенный аспект запоминаемости высказываний. Лишь немногие пословицы и поговорки многословны, большинство из них содержит не более пяти слов:
Boys will be boys.
Better late than never .
Dead man tells no tales .

Лексико-грамматическая насыщенность пословиц и поговорок позволяет использовать их не только при объяснении и активизации многих грамматических явлений, но и для обогащения лексического запаса учащихся. Пословицы и поговорки могут употребляться в упражнениях на развитие речи, в которых они используются в качестве стимула. Одну и ту же пословицу или поговорку можно интерпретировать по-разному. Поэтому, на основе данной пословицы или поговорки учащиеся учатся выражать свои собственные мысли, чувства, переживания, т.е. демонстрируют различные способы их размещения в речи. Поэтому, использование пословиц и поговорок на уроках иностранного языка развивает творческую инициативу учащихся через подготовленную и неподготовленную речь.

Знание английских пословиц и поговорок обогащает словарный запас учащихся, помогает им усвоить образный строй языка, развивает память, приобщает к народной мудрости. В некоторых образных предложениях, содержащих законченную мысль, обычно легче запоминаются новые слова.

Например, можно облегчить работу по запоминанию цифр, которая обычно вызывает трудность у обучаемого, призвав на помощь пословицы и поговорки, включающие в себя цифры:

A bird in the hand is worth two in the bush.

Two is company, three is none.

If two man ride on a horse, one must ride behind.

Rain before seven, fine before eleven.

A cat has nine lives.

Custom is a second nature.

Two heads are better than one.

При изуче-нии отдельных лексических тем они служат иллюст-ративным материалом, поэтому можно подобрать целую серию пословиц и поговорок для формиро-вания продуктивных лексических навыков на многие темы, включённые в школьную программу, например, в 7-м классе по теме " Are you happy at school ?":

Live and learn. ( Век живи век учись .)

It is never too late to learn. (Учиться никогда не поздно.)

То know everything is to know nothing . (Знать всё— значит ничего не знать.)

Knowledge is power . (Знание — сила, или Ученье — свет, а неученье - тьма.)

Repetition is the mother of learning. (Повторение мать учения.)

При этом можно попросить самих детей вспом-нить (подобрать) эквиваленты на родном языке или соотнести пословицы на английском языке с посло-вицами на русском.

Пословицы и поговорки могут употребляться в упражнениях на развитие речи, как устной, так и письменной, где они используются в качестве стимула. Приведем примеры заданий.

1.Составить микро-диалог с пословицей (работа в парах).
"Two heads are better than one"
PI: Tom, I can"t do my English today. Can you help me?
P2: No problem. Two heads are better than one.
"Never put off till tomorrow what you can do today"
PI: Mum, I want to play football with Pete.
P2: Did you tidy up your room?
PI: Not yet. I"ll do it tomorrow.
P2: Never put off till tomorrow what you can do today.

2.Коллективное сочинение рассказа на тему пословицы или поговорки (работа ведется всей группой).

"A friend in need is a friend indeed"
PI: Yesterday I went to school.
P2: We had a test in Russian.
P3: But I forgot my pencil-box at home.
P4: My friend Nick had two pens.
P5: He gave me one pen.
P6: A friend in need is a friend indeed.

3.Сочинить сказку, названием которой и моралью является пословица (письменное задание на дом).

"An apple a day keeps a doctor away"
Once upon a time there was a little girl. Her name was Mary. She was very ill and her mother called a doctor. The doctor looked at the girl and said: "You must eat an apple every day." Every day Mary ate one apple and soon she was fine. Her mother didn"t call the doctor any more. An apple a day keeps a doctor away.
"The right thing in the right place"
Mother bought tickets to the cinema. She gave them to me. I put the tickets on my table. When the time came to go to the cinema I didn"t remember where they were. I looked for the tickets. I looked and looked and looked and found them under the table.
Keep the right thing in the right place.

Заучивание пословиц и поговорок не только развивает память учащегося, но и позволяет научиться адекватно, отбирать лексические единицы и развивает эмоциональную выразительность речи. Необходимость поисковых средств эквивалентного перевода выражений на родной язык развивает переводческие навыки и умения. К тому же, работа с пословицами и поговорками стимулирует интерес учащихся к работе со словарем.

В пословицах сжато и образно выражена мудрость, поэтому они несут определенный воспитательный потенциал - передают через многие поколения нравственные ценности, учат соизмерять свои слова и поступки. Отличаясь лаконичностью формы, меткостью выражения мысли, они являются хорошей иллюстрацией того, как можно кратко и четко излагать свои суждения, в том числе и средствами иностранного языка.

В заключение необходимо отметить, что работа с пословицами и поговорками на уроках английского языка не только помогает разнообразить учебный процесс и сделать его более ярким и интересным. Она помогает решить ряд очень важных образовательных задач учебного, воспитательного и развивающего характера.

Изучение паремий, их анализ и сравнение с аналогами в родном языке помогает формировать у ребят познавательный интерес к изучаемому предмету и культуре англоязычных стран, расширять кругозор, развивать образное мышление, творческие задатки, языковую догадку, а также внимание, память и логику. Кроме этого, создает возможность осуществления широких межпредметных связей и порождает интерес к исследовательской работе в рамках ученических научных проектов.

В данной статье мы выяснили, что использование английских пословиц и поговорок является эффективным методом работы на уроках английского языка, в частности для развития лексических навыков учащихся на старшей ступени обучения. Поскольку использование английских пословиц и поговорок является творческой работой, учащиеся с большим интересом выполняют такого рода задания. А также, так как пословицы и поговорки являются полифункциональным методическим средством в обучении английскому языку, ученики смогут развить все языковые навыки на уроках английского языка с использованием пословиц и поговорок.