Развитие коммуникативных способностей на уроках английского языка

В процессе обучения учащиеся должны овладеть иностранным языком как средством общения и уметь им пользоваться в устной форме. Устная форма включает понимание звучащей речи на слух-аудирование и выражение своих мыслей на английском языке - говорение. Аудирование, говорение, чтение – это виды речевой деятельности, которые должны быть сформированы у учащихся для осуществление общения в устной форме.

Коммуникативная направленность определяет все составляющие учебно-воспитательного процесса по английскому языку. Обычно начинают обучать говорению с основ, то есть со становления произносительных навыков, формирования лексических и грамматических навыков, навыков аудирования. Для того, чтобы речь была речью по сути а не только по форме, надо помнить о том, что в основе порождения и стимулирования речи лежит мотив, то есть намерение говорящего участвовать в общении.

Источники создания мотивации (по классификации В.П. Гурвича).

  1. Целевая мотивация - хорошо усваивается то, что нужно для этой деятельности, на что она направлена и с помощью чего осуществляется.
  2. Мотивация успеха - если предмет “удается”, то его изучают с удвоенным интересом. Мотивация в изучении иностранным языкам значительно возрастает, если перспективы использования знаний реализуются не только на уроке, но и во внеклассной деятельности.
  3. Страноведческая мотивация - язык быстро реагирует на все социальные изменения в жизни той или иной страны. В нем находят отражения нравы и обычаи страны. Все это имеет огромную ценность для понимания социальной природы языка.
  4. Эстетическая мотивация - многие методисты высказывают мысль о том, что учащиеся должны изучать иностранный язык не только потому, что им нужно знать язык, а потому что изучение языка- удовольствие.
  5. Инструментальная мотивация - исходя из работы мозга, темперамента каждый ученик имеет свои любимые формы и виды работ. Учет инструментальной мотивации состоит в том, чтобы дать возможность каждому ученику выразить себя в любимом виде работ.

Виды речевой деятельности можно классифицировать на:

  1. высказывания несамостоятельные как по форме, так и по содержанию (повторение слов)
  2. высказывания самостоятельные по содержанию (клише)
  3. высказывания самостоятельные по форме, несамостоятельные по содержанию (пересказ, реферирование)
  4. высказывания самостоятельные по форме и по содержанию, то есть те случаи, когда учащиеся находят объект для говорения и высказывания о нем.

Для того чтобы развивать устную речь необходимо создавать определенные условия - это знание темы, владение соответствующим языковым материалом, понимание ситуации и наличие стимула для высказывания. Материал для развития устной речи должен усваиваться до степени полной автоматизации во всех его употребительных формах. Далее при обучении говорению очень важно учитывать соотношения его важнейших форм монолога, диалога и полилога. Эти формы сосуществуют и переходят одна в другую. Монолог выстраивает один человек, во всех случаях говорящий является автором своего высказывания. Диалоги различают стандартные и свободные. Стандартные диалоги обслуживают типовые ситуации (кассир-покупатель, врач-больной), свободные диалоги бывают следующих типов (интервью, расспрос, беседа). Весьма распространенным вариантом диалога является полилог. Наиболее подходящим приемом развития полилога являются различные формы драм, включая ролевые игры.

Групповая форма организации учебного труда обладает рядом достоинств: она способствует повышению мотивации к учению, учить объективно оценивать себя и других, повышает деловой статус ученика в коллективе. Для начального этапа обучения иностранным языкам наиболее эффективными и доступными являются такие формы работы, как драматизация и ролевая игра. Еще одной формой группового общения близкой к подлинному общению является дискуссионная игра, в ходе которой обсуждаются актуальные интересы для учащихся вопросы. Используются коллективные формы работы, парные, групповые, проектные формы работы, где успех каждого материализуется в успехе всей группы.

Таким образом, какие бы приемы не использовались для формирования и развития устной речи зависит не только и даже не столько от объема лексического материала сколько от моментов психологических. Поэтому необходимо помочь учащимся преодолеть этот барьер, после чего начнется развиваться речевая деятельность.

У нас есть объективные и потенциальные возможности, чтобы при целенаправленной работе над формированием речевой деятельности учащихся на изучаемом иностранном языке успешно решать задачи, поставленные в программе курса в области устной речи.

Хусаинова Инна Рафиковна

Город (населенный пункт):

Стерлитамак

Обучение иностранному языку в условиях современности подразумевает необходимость его коммуникативной направленности. Открытие границ, свободный въезд и выезд заграницу, возможность общения в глобальной сети Интернет создает необходимость пересмотра традиционных методов обучения иностранному языку, возникает необходимость коммуникативного подхода к обучению, обучение общению на иностранном языке.

Общение - не простой обмен информацией, направленный на достижение определенной цели, а активное взаимодействие участников этого процесса, цель которого чаще всего имеет «неязыковой» характер. При этом язык выступает как средство осуществления этого взаимодействия [Гальскова: 127]

Пассов Е. И. рассматривает коммуникативность как исходную методическую категорию, имеющую методологический статус. Эта категория определяет необходимость построения процесса иноязычного образования как модели процесса общения.

Характеристики коммуникативности:

1)Мотивированность любого действия и любой деятельности учащихся

2)Целенаправленность действия

3)Личностный смысл во всей работе учащегося

4)Речемыслительная активность, т. е. постоянная включенность в решение задач общения

5)Отношение личной заинтересованности, предполагающее выражение личного отношения к проблемам и предметам обсуждения

6)Связь общения с различными формами деятельности – учебно-познавательной, общественной, трудовой, спортивной, художественной бытовой

7)Взаимодействие общающихся, т.е. координация действий, взаимопомощь

8)Контактность: эмоциональная, смысловая, личностная Ситуативность, выражающаяся в том, что общение учеников с учителем и учеников между собой в процессе овладения речевым материалом можно охарактеризовать как систему взаимоотношений, порожденных ситуативными позициями общающихся

9)Функциональность, означающая, что процесс овладения речевым материалом всегда происходит при наличии речевых функций

10)Эвристичность, как организация материала и процесса его усвоения, исключающая произвольное заучивание

12)Проблемность как способ организации и презентации учебных материалов

13)Выразительность и использование вербальных и невербальных средств общения [Пассов: 98-99]

Коммуникативная компетенция (от лат. communico - делаю общим, связываю, общаюсь и competens (competentis) - способный) - приобретенное в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения особое качество речевой личности.

Коммуникативная компетенция создает лингвострановедческую компетенцию, под которой понимется целостная система представлений о национальных обычаях, традициях и реалиях страны изучаемого языка, позволяющая извлекать из лексики этого языка примерно ту же информацию, что и его носителей, и добиваться тем самым полноценной коммуникации [Ефремова: 79]

Согласно Солововой Е. Н., основная цель обучения иностранному языку формирование коммуникативной компетенции. При этом выделяются несколько ее составляющих: 1) лингвистическая компетенция, 2) социолингвистическая компетенция, 3) социокультурная компетенция, 4) стратегическая компетенция, 5) дискурсивная компетенция, 6) социальная компетенция.

Лингвистическая компетенция предполагает овладение определенной суммой формальных знаний и соответствующих им навыков, связанных с различными аспектами языка: лексикой, фонетикой, грамматикой.

Безусловно, слова, грамматические конструкции, интонемы изучаются с целью их преобразования в осмысленные высказывания, т.е. имеют четко выраженную речевую направленность.

Таким образом можно сказать что акцент преподавания делается не на язык как систему, а на речь. Но речь всегда ситуативна, а ситуация в свою же очередь определяется местом и временем, особенностями аудитории, партнеров по общению, целью общения и т. д. Чтобы адекватно решать задачи общения в каждом конкретном случае, помимо лингвистической комптенции нам необходима социолингвистическая компетенция, т.е. способность осуществлять выбор языковых форм, использовать их и преобразовывать в соответствии с контекстом. Чтобы научиться этому, важно знать семантические особенности слов и выражений, как они изменяются в зависимости от стиля и характера общения, какой эффект они могут оказать на собеседника.

Язык отражает особенности жизни людей. Изучая многообразие планов выражения, можно многое понять и узнать о культуре различных стран изучаемого языка. А это подводит нас к необходимости формирования социокультурной компетенции . Сегодня, говоря о том, что целью обучения являчется общение на иностранном языке, мы подразумеваем не просто диалог на уровне индивидуумов, но готвность и способность к ведению диалога культур.

Диалог культур подразумевает знание собственной культуры и культуры страны или стран изучаемого языка. Под культурой мы понимаем все то, что определяет сложившийся веками стиль жизни и характер мышления, национальный менталитет.

Социокультурная компитенция является инструментом воспитания международно-ориентированной личности, осознающей взаимосвязь и целостность мира, необходимость межкультурного сотрудничества и решение глобальных проблем человечества.

Для того чтобы грамотно решать задачи общения и добиваться желаемых результатов, не достаточно лишь знаний культурологического характера. Надо иметь определенные навыки организации речи, уметь выстраивать ее логично, последовательно и убедительно, ставить задачи идобиваться поставленной цели, а это уже новый уровень коммуникативной компетенции которая в материалах Совета Европы названа стратегической и дискурсивной коммуникативной компетенциями .

Сущность которых заключается в умении построить общение так, чтобы добиться поставленной цели, знать и владеть различными приемами получения и передачи информации как в устном, так и в письменном общении, компенсаторными умениями. Формирование указанных составляющийхкоммуникативной компетенции невозможно осуществить в отрыве от речевых функций, которые определяют как стратегию собственно общения, так и отбор языковых срдств для решения задач общения.

Последней из составляющих коммуникативной компетенции, но отнюдь не последней по значимости являентся социальная компетенция. Она предпологает готовность и желание взаимодействовать с другими, уверенность в себе, а также умение поставить себя на место другого и способность справиться со сложившейся ситуацией. Здесь очень важно сформировать чувство толлерантности, к точке зрения, отличной от вашей. [Соловова:6-10]

М. З. Биболетова под коммуникативной компетенцией учащихся понимает как их способность и готовность общатся на английском языке в пределах, определенных федеральным компонентом государственного стандарта по английскому языку.

Эта цель подразумевает:

Развитие коммуникативных умений учащихся в говорении, чтении, понимании на слух и письме на английском языке

Развитие и образование учащихся средствами английского языка, а именно: a) осознание ими явлений действительности, происходящих в англоязычных странах, через знания о культуре, истории и традициях этих стран, б) осознание роли родного языка и родной культуры в сравнении с культурой других народов, в) понимание важности изучения английского языка как средства достижения взаимопонимания между людьми, г) развитие их позновательных способностей, интереса к учению.

Приоритет коммуникативной цели в обучении английскому языку, понимаемый как направленность на достижение школьниками минимального достаточного уровня коммуникативной компетенции, должен обеспечить готовность и способность к общению на английском языке в устной и письменной формах [Биболетова: 6-7]

Биболетова М.З. предлагает следующий компонентный состав коммуникативной компетенции:

1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь, ролевая игра, обсуждение), аудировании (конспектирование, краткое изложение содержание текста, развитие языковой догадки), чтении (просмотровое, поисковое, ознакомительное, формулирование собственного мнения, понимание главной мысли текста) и письменной речи (заполнение бланков, составление описаний, дополнение недостающей информации).

Целью этой компетенции является обучение пользованию языком, а не сообщение знаний о нём. При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении.

Для достижения поставленной цели при обучении английскому языку в средней школе предусмотрено использование разнообразных средств обучения т.е. тех материальных пособий, что оказывают помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса. Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:

а) учебник, который является основным средством обучения и содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности;

б) книга для чтения, которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Чтение дополнительных текстов на различную тематику, кроме всего прочего, дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели,

в) учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы обучаемых, практических занятий, научно-исследовательской работы. Данные пособия могут полностью или частично разрабатываться преподавателями самих учебных заведений;

г) аудио и видеозаписи при обучению английскому языку играют очень важную роль. Они дают возможность детям слышать подлинную речь на английском языке, являются образцом для подражания, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух;

д) компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности учеников, а также для возможности самостоятельного или дистанционного обучения. Эти программы особенно эффективны для развития навыков письменной коммуникации.

2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи, а также владение графикой и орфографией.

Для наиболее эффективного развития языковой компетенции используют следующие средства обучения:

а) рабочая тетрадь, которая необходима для самостоятельной работы учащихся дома и позволяет им овладевать графикой и орфографией английского языка, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому уроку.,

б) таблицы, схемы, раздаточный материал, иллюстрации позволяют максимально индивидуализировать и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности, а также процесс накопления в памяти учащихся единиц языка и речи;

в) учебник;

г) аудиоматериал;

д) компьютерные программы, мультимедийное оборудование и Интернет

3. Социокультурная компетенция - владение определенным набором социокультурных знаний о странах изучаемого языка и умений использовать их в процессе иноязычного общения, а также умение представлять свою страну и ее культуру.

Важным учебным умением, которое следует развивать у учащихся уже в начальной школе, является обильное чтение.

Для наиболее эффективного развития социокультурной компетенции вне языковой среды используют следующие средства обучения:

а) адаптированные книги - содержащие аутентичные материалы о существующих в действительности людях и взятые из жизни ситуации. Важным учебным умением, которое следует развивать у учащихся уже в начальной школе, является обильное чтение.

б) аудио и видеоматериалы, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка, являются своего рода культурными портретами страны.

в) Интернет,– очень эффективное средство развития социокультурной компетенции учащихся наряду с другими компьютерными технологиями,

г) пребывание в стране изучаемого языка --безусловно, самое эффективное средство развития социокультурной компетенции.

4. Компенсаторная компетенция – умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

Данный вид компетенции развивается такими средствами как:

а) учебник;

б) Интернет;

в) пребывание в стране изучаемого языка.

5. Учебно-познавательная компетенция – общие и специальные учебные умения, способы и приемы самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. Учащиеся выполняют проблемные задания, развивающие мышление: игры, головоломки, викторины.

К средствам, развивающим учебно-познавательную компетенцию, относят следующие:

а) разнообразные словари (англо-русские, русско-английские, толковые), где ученик найдет объяснения слов, сочетания их с другими словами, примеры употребления. Это поможет для выполнения упражнений и удовлетворения любознательности учащихся, проявляющих повышенный интерес к языку,

б) учебник;

в) книга для чтения;

г) учебные пособия;

д) компьютерные программы и Интернет.

Упражнения для формирования коммуникативной компетенции:

1)Проект Bashkortostan Guider (учащиеся создают путеводитель по родному краю, в котором каждая странница рассказывает об определенной достопримечательности) Каждый учащийся защищает свою странницу путеводителя, делает доклад на английском языке, затем ему задают вопросы как учитель, так и учащиеся

2)Игра «Fashion Clothes» (учащиеся работают в группах, у них есть кукла и различные виды одежды, необходимо придумать и записать рассказ о кукле) Здесь учащимся могут помочь вопросы:

What is her name?

What does she like to do?

What clothes does she like to wear?

What is her style (sport, posh etc.)?

Затем каждая группа рассказывает о своей кукле.

3)Учащимся предлагается для прослушивания сказка «Little Red Hen» начитанная носителем языка:

Listen to the fairy tale and answer the questions (you will hear the recording twice):

1) What animals are there in the fairy tale?

2) Did they help the hen? Why (your opinion)?

3)What is the fairy tale about (your opinion)?

4)Игра «Снежный ком» (один называет слово, другой повторяет его слово, добавляет свое и т.д. по цепочке)

5)Составление рассказа по ключевым словам (на доске есть картинка и связанные с ней слова, нужно составить рассказ)

6)Составление рассказа о предмете (по картинке на доске нужно рассказать о предмете, человеке или животном, описать его)

7)Лишнее слово (можно проводить на слух или по записанным словам). Необходимо назвать лишнее слово в цепочке (слово с другим звуком, с другим значением, с другой гласной в корне и т.д.)

8)Игра «Незнайка» (Незнайка написал письмо с ошибками, исправь их)

Литература

1.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам:

Пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.

2.Е.И. Пассов – Коммуникативное иноязычное образование. Минск « Лексис» 2003.

3.Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. - М.: Флинта, Наука. Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. 1998.

4.Ефремова Г. Г., Сафарова Р. З. Формирование лингвострановедческой компетенции на уроках иностранных языков //Учитель Башкортостана 9(895)2010

Необходимо ещё раз обозначить гипотезу нашего исследования. Наша задача состояла в том, чтобы установить, способствует ли использование разнообразных способов и приёмов организации учебного процесса формированию коммуникативных навыков у учащихся. Для подтверждения нашей гипотезы и в соответствии с целью данной дипломной работы нами были использованы определенные методы педагогического исследования. При решении заявленной проблемы мы исходили из принципа множества методов исследования. Этот принцип означает, что для решения представленной проблемы мы использовали не один, а несколько методов. Остановимся на них поподробнее. При написании главы I данной дипломной работы нами было изучено достаточно большое количество педагогической, методической и специальной литературы по проблеме развития коммуникативных навыков на уроках английского языка.

На протяжении трех лет были посещены одиннадцать уроков учителей английского языка в начальной школе. При этом использовались эмпирические методы исследования, в частности: методы наблюдения, беседы с учителями и учащимися, изучение педагогического опыта учителей средней школы №1 и МОУ СОШ №4 города Азова по изучаемой нами проблеме. Кроме того, мы применяли некоторые экспериментальные и социологические методы педагогического исследования: психолого-педагогическая диагностика класса, опрос и статистическая обработка полученных данных. Следующим этапом нашей работы стало изучение педагогического опыта учителя английского языка МОУ СОШ №4 города Азова, Малькевич С.В., где впоследствии проходила педагогическую практику. Для обобщения педагогического опыта учителя английского языка данной школы мы посетили серию уроков. При этом стремились понять причины результативности работы по развитию коммуникативных навыков, научиться самостоятельно разрабатывать систему уроков по теме, научиться определять структуру отдельного урока и обоснованно выбирать методы обучения с целью активизации деятельности учащихся. В результате наблюдения педагогического процесса, бесед с учениками и учителями мною был собран интересный материал по данной теме.

Например, урок на тему «Магазин игрушек», [см. приложение 1], был посвящен ознакомлению с вопросом «Do you want to…?» и ответами на него «Yes, I do» и «No, I don`t». Цели данного урока были направлены на тренировку навыков диалогической речи.

Вначале учитель и учащиеся поприветствовали друг друга на английском языке:

Good morning, boys! Good morning, girls!

(Good morning, Светлана Викторовна!)

Потом учитель, а за ним ребята хором произнесли рифму:

Good morning, good morning!

Good morning to you!

Good morning, dear children!

I`m glad to see you!

(Good morning, good morning!

Good morning to you!

Good morning, dear teacher!

We are glad to see you!)

После приветствия, учащиеся по очереди задавали друг другу вопросы и отвечали:

How are you, Lena? (I`m fine, thanks).

How are you, Katya? (I`m fine, thanks). Etc.

Фонетическая зарядка была направлена на активизацию навыков говорения. Учитель предложил ученикам хором повторить за ним звуки, имитируя различных животных.

В ходе речевой зарядки учащиеся повторили изученные звуки и буквы английского алфавита, которые затем были использованы в разучивании песни «The Alphabet».

Интересно была организована работа по теме данного урока. Светлана Викторовна разыграла с учащимися диалог, выступив в роли продавца игрушек. Учитель сопровождал каждое задание коммуникативными установками и, в случае необходимости, примерами выполнения.

Что вы будете говорить продавцу, когда придете в магазин? Правильно, сначала нужно поздароваться, а затем сказать продавцу, что вы хотите купить. Как вы об этом скажете? I want a cat. Now let`s start to play.

Ученики по очереди подходили к столу учителя, приветствовали его и сообщали о том, какую игрушку они хотят купить.

Good morning, Svetlana Viktorovna!

Good morning, Kolya!

I`m fine, thanks. I want a cat.

Take it, please.

You are welcome. Bye-bye.

После розыгрыша диалогов учитель предлагает учащимся рассказать от лица игрушки, что ей хочется сделать.

Познакомившись с вопросом «Do you want to…?» и ответами на него «Yes, I do» и «No, I don`t» учащиеся использовали их в устном задании, развивающем навыки диалогической речи.

Домашнее задание логически вписывалось в структуру урока и предполагало индивидуальную работу по аналогии с работой в классе.

Особый интерес у меня вызвал урок, наиболее соответствующий теме нашего исследования. Целью урока «Разговор Кролика и Виннипуха» Было обучение диалогической речи.

Урок начался с приветствия.

Good morning, children! (Good morning, Светлана Викторовна!)

I`m glad to see you! (We are glad to see you too.)

Учитель сообщил задачи урока. В ходе фонетической зарядки учащиеся тренировали речевые навыки. Большое значение в формировании коммуникативных навыков представляла речевая разминка. Учитель задавал вопросы в быстром темпе. Учащимся было предложено ответить на его вопросы.

Today I want you to answer my questions.

Be quick and active.

Do you like to eat eggs?

Does your mother like carrots?

Do you want to drink apple juice?

Does your brother like porridge?

Умело и занимательно было организованно повторение изученной лексики. Ученики встали в круг, учитель- в центр круга. Учитель кидал ученику мяч и называл слово на русском языке. Ученики по очереди ловили мяч и переводили слово на английский язык. (Пожалуйста - please, говорить-say, большой - big, etc).

Это упражнение заинтересовало, увлекло детей.

На этапе актуализации навыков устной речи были привлечены к работе все учащиеся. Учителю удалось активизировать детей. Ребятам были даны начала предложений, а они предлагали свои варианты, как можно закончить данные фразы.

Обучение диалогической речи заключалось в разбиении учащимися диалога на пары и разыгрывании диалога в течение пяти минут. [Подробный конспект одного из уроков Малькевич С.В. даётся в приложении №…]

После уроков английского языка была проведена беседа с учениками об их впечатлениях после изучения темы, об успеваемости по английскому языку, нам были интересны их мнения об уроке. Большинство учащихся с интересом относятся к предмету, активно принимают участие в уроке. Учащимся были предложены анкеты с целью выявления отношения к английскому языку.

Наибольший интерес у учащихся вызвали коммуникативные задания, связанные с иноязычным общением. Школьники лучше запоминают слова, если приходится употреблять их в речи. Диалог на уроке английского языка служит для них мотивом усвоения новых слов.

Результаты показывают, что коммуникативные приёмы являются любимой деятельностью учащихся на уроке.

Так же, мне было интересно узнать мнение учителя по формированию коммуникативных навыков у учащихся. Светлана Викторовна считает, что диалог в легкой непринужденной форме позволяет учащимся снять коммуникативные барьеры в общении, увеличить объем их речевой практики. На младшей ступени обучения учащимся нравятся воображаемые ситуации с элементами ролевой игры. Именно на этом этапе речевые ситуации позволяют повысить их учебный эффект.

Таким образом, мы можем говорить об эффективности использования коммуникативных упражнений и заданий на уроке английского языка в начальной школе, поскольку развитие коммуникативных навыков на уроке является одной из важнейших задач любого учителя.

В результате у учащихся отмечается эмоциональный подъем, положительный настрой, желание изучать английский язык.

Формирование коммуникативной компетенции

на уроках английского языка

в 5- 9 классах

Данная работа не содержит принципиальных педагогических открытий и изобретений. Она являет собой индивидуально осмысленные и практически осуществленные (и осуществляемые) системы коммуникативного иноязычного образования, а также опыт работы учителя МБОУ «Школа № 55 с углубленным изучением отдельных учебных предметов» г. Рязани Ю.В. Гусевой.

Одним из важнейших требований, которые предъявляют сегодня к образованию, является формирование личности успешного и конкурентоспособного выпускника, компетентного, ответственного, способного применять полученные знания в повседневной жизни, самосовершенствоваться и добиваться положительных результатов после школы.
В условиях перехода на ФГОС можно с уверенностью утверждать, что роль иностранного языка в формировании базовых компетенций возрастает. Это обусловлено расширением международных экономических связей, увеличением числа предприятий, работающих с зарубежными партнерами, большим использованием на предприятиях импортного оборудования и зарубежных технологий. Таким образом, в настоящий период возрастает потребность в специалистах со знанием иностранного языка, способных осуществлять эффективную профессиональную деятельность.
Коммуникативная компетенция – это готовность и способность к взаимодействию, вербальному и невербальному (мимика, язык тела), с другими людьми.

Следовательно, в основе всех методов коммуникативного обучения должно лежать умение установить связи, находить успешные формы общения на любом языке.

Это бывает сделать трудно даже при изучении русского языка, когда мысли и действия участников общения понятны друг другу. Иностранный язык, в этом плане, изучать труднее, так как не всегда учащиеся понимают друг друга. Поэтому основным принципом коммуникативно-ориентированного обучения является речевая деятельность. Но формировать и совершенствовать коммуникативную компетенции следует в совокупности всех ее составляющих, а именно:

речевой компетенции

Совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме);

Умение планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковой компетенции

Систематизации ранее изученного материала;

Развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

социокультурной компетенции

Увеличения объема знаний о социокультурной специфике англоговорящих стран;

компенсаторной компетенции

Дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательной компетенции

Развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению АЯ, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

Знание иностранного языка делает человека социально-мобильным на рынке труда в европейском и мировом пространстве, даёт возможность свободно выходить в глобализированный мир.

Анализ современной ситуации показывает, что необходимость межкультурной ориентации – это одно из условий успешной интеграции российской образовательной системы в общеевропейское пространство. Как аргументировано утверждает С. Г. Тер-Минасова, «языки должны изучаться в единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках».

Общение на иностранных языках включено в ряд ключевых компетенций, необходимых сегодня каждому человеку для самореализации и развития в стремительно меняющемся мире. Следовательно, одной из приоритетных задач современной школы является улучшение качества преподавания иностранных языков до уровня свободного общения на нём выпускников школ. Зачастую, учащиеся, обладая достаточно высоким уровнем знаний иностранного языка, к сожалению, не всегда готовы и способны применить эти знания на практике, т.е. в устно - речевом общении. Очевидно, пришла пора обучать иностранному языку по-новому, применяя коммуникативно - ориентированные методы и формы, которые способствуют достижению генеральной цели языкового образования в нашей стране - формирование поликультурной многоязычной личности, способной к межкультурному общению, т.е. диалогу культур.

При обучении учащихся иноязычной речи нужно исходить из понимания природы языка как знаковой системы, использующейся в общении. Это означает, что овладение формальной стороной языка (фонетикой, лексикой и грамматикой) и языковой системой должно осуществляться в целях общения и в ходе общения. Таким образом, коммуникативно-когнитивный подход при изучении иностранных языков становится доминирующим в обучении.

В общих чертах коммуникативный подход представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимосоотнесённое обучение английскому языку как средству общения.

Основными принципами организации содержания обучения с использованием коммуникативного метода являются:

1. Речевая направленность. Обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Научить говорить можно только говоря, слушать - слушая, читать - читая. Прежде всего, это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объема лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.

2. Функциональность. Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования (употребления). Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: учащийся выполняет какую-либо речевую задачу - подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию, в процессе чего усваивает необходимые слова или грамматические формы.

3. Ситуативность. Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста.

4. Новизна. Она проявляется в различных компонентах урока. Это, прежде всего, новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию - оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).

5. Личностная ориентация общения. Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определенных чувств и эмоций (один гордится своим городом, другой - нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе). Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих личностных характеристик, ибо только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана

6. Коллективное взаимодействие - такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.

7. Моделирование. Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде.

Как видно из вышеизложенного, технология коммуникативного обучения английскому языку представляется наиболее эффективной. На школьном уровне необходимо заложить основы владения английским языком именно как средством общения, что дает возможность перейти от рассмотрения английского языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента.

Обучение иностранному языку как практическому средству межкультурной коммуникации требует широкого внедрения прогрессивных технологий, позволяющих изменить парадигму иноязычного образования путём вовлечения обучающихся в активную познавательную деятельность на изучаемом языке.

Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык» обусловлен потребностью сформировать у учащихся комплекс общекультурных компетенций, необходимых для осуществления межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной коммуникации, а также обеспечивать требуемое качество обучения на всех его этапах.

Формы и технологии, используемые для обучения английскому языку, реализуют компетентностный и личностно-деятельностный подходы, которые в свою очередь, способствуют формированию и развитию поликультурной языковой личности, способной осуществлять продуктивное общение с носителями других культур; способностей учеников осуществлять различные виды деятельности, используя английский язык; готовности учеников к саморазвитию и самообразованию, а также способствуют повышению творческого потенциала личности к осуществлению своих профессиональных обязанностей.

1.. Игровой метод в обучении иностранному языку.

Применяя разнообразные формы и методы обучения в своей практике на основании изученной литературы по педагогике и психологии, поняла, что в искусственной языковой среде при обучении иностранному языку не обойтись без игрового метода. Он успешно применяется в качестве самостоятельного метода для освоения определённой темы, как элемент какого-то другого метода, а также в качестве целого урока или его части. Фонетические навыки отрабатываются в скороговорках, коротких тематических рифмовках. Применение игр (фонетических, орфографических, грамматических, лексических) позволяет сделать скучную работу более интересной и увлекательной для учащихся. Самостоятельность в решении речемыслительных задач при индивидуальных формах работы, быстрая реакция в общении при групповых формах, максимальная мобилизация речевых навыков - все эти характерные качества речевого умения проявляются во время проведения игр.

В игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - всё это даёт возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижается боязнь ошибок, благотворно сказывается на результатах обучения.

Основными функциями игровой деятельности в процессе обучения являются:

обучающая, воспитательная, развлекательная, коммуникативная, релаксационная, психологическая и развивающая.

2. Метод проектов.

Одним из способов активизации учащихся в процессе обучения иностранным языкам является метод проектов, когда ученик самостоятельно планирует, создаёт, защищает свой проект, т.е. активно включается в процесс коммуникативной деятельности. Учебный проект – это комплекс поисковых, исследовательских, расчетных, графических и других видов работы, выполняемых учащимися самостоятельно с целью практического или теоретического решения значимой проблемы.

Основными целями проектной методики являются:

1)самовыражение и самосовершенствование учащихся, повышение мотивации обучения, формирование познавательного интереса;

2)реализация на практике приобретённых умений и навыков, развитие речи, умение грамотно и аргументировано преподнести исследуемый материал, вести дискуссионную полемику; 3)продемонстрировать уровень культуры, образованности, социальной зрелости.

Проектный метод помогает развивать языковые и интеллектуальные способности, устойчивый интерес к изучению языка, потребность в самообразовании. В конечном итоге предполагается достижение коммуникативной компетенции, т. е. определенного уровня языковых, страноведческих, социокультурных знаний, коммуникативных умений и речевых навыков, позволяющих осуществлять иноязычное общение. Реализация проектного и исследовательского методов на практике ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной деятельности, из авторитетного источника информации преподаватель становится соучастником исследовательского, творческого познавательного процесса, наставником, консультантом, организатором самостоятельной деятельности учащихся. Анализируя применение метода проектов в современной школе, я считаю, что это один из самых мощных стимулов мотивации изучения иностранных языков, самый творческий вид деятельности, так как в работу над проектом вовлечены все учащиеся, независимо от способностей и уровня языковой подготовки. Они применяют на практике приобретённые знания и сформированные речевые навыки и умения, творчески переосмысливая и приумножая.

Кроме того, проблемность и разнообразие форм и видов данной технологии предполагает наличие межпредметных связей, что позволяет дать ученику яркое представление о мире, в котором он живёт, о взаимосвязи явлений и предметов, о взаимопомощи, о многообразии материальной и художественной культуры. Основной акцент делается на развитие образного

мышления, на понимание причинно-следственных связей и логики событий, на самореализацию и самовыражение не только учеников, но и учителя. Использую в работе разнообразные типы проектов: творческие, информационные, практико-ориентированные и др.

3.Работа с песней на уроках иностранного языка.

Согласно Концепции учебного предмета «Иностранный язык», к числу основных задач, решение которых обеспечивает реализацию социального заказа, отнесены развитие способностей к пониманию культуры, образа жизни и мыслей других народов; умение передавать в процессе коммуникации собственные мысли и чувства. На мой взгляд, данное положение может подтвердить такой вид деятельности на уроках, как работа с песней. Песня, являясь кратким поэтическим произведением в сжатой форме, раскрывает определённую тему, несёт в себе определённый потенциал для развития социокультурной компетенции учащихся. На основе работы с песней развиваются умения устной речи, формируются навыки восприятия иноязычной речи на слух; создаются условия для развития навыков пользования аутентичными музыкальными материалами, совершенствования лингвострановедческих, социально-психологических и культурологических знаний, формирования положительного отношения к иностранному языку и культуре другого народа, развития представлений о достижениях англоязычной музыкальной культуры. Аутентичная песня, являясь важным элементом языка, заслуживает пристального внимания и это одно из средств повышения интереса как к стране изучаемого языка, так и к самому языку. При отборе песни следует придерживаться некоторых принципов: песня должна быть аутентичной, должна соответствовать возрасту, интересам, уровню языка учащихся и должна соответствовать тематике учебных программ. Необходимо также помнить, что не только текст песни представляет интерес, но и сама музыка, которая может создать благоприятную креативную атмосферу в классе, стимулировать воображение учащихся.

4.Использование и роль ИКТ в обучении иностранному языку.

Широкое развитие информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) и их проникновение во все сферы жизни общества является глобальной тенденцией мирового развития последнего десятилетия. ИКТ - это целый мир безграничных возможностей, которые можно эффективно использовать при обучении иностранным языкам.

Деятельностный подход в обучении иностранному языку с использованием информационных технологии способствует выработке самооценки учащихся, создает комфортную интерактивную среду обучения, повышает мотивацию и активность учащихся, помогает интенсифицировать и индивидуализировать обучение, создает условие для самостоятельной работы.

Неоценимую помощь оказывает учителю компьютер и Интернет в подготовке и проведении уроков. Доступ к сети Интернет практически снял проблему недостатка аутентичных мультимедийных ресурсов, необходимых для подготовки и проведения интересных и эффективных занятий, учитывающих современные тенденции развития английского языка, страноведческие реалии и требования, предъявляемые к учебному материалу в условиях нового содержания образования. Полученная в Интернете информация может быть использована учителем как для подготовки урока, так и в качестве иллюстрационного и учебного материала на уроках. Интернет создает виртуальную социокультурную и языковую среду, дает возможность виртуально побывать в той или иной стране, предоставляет возможность участия в различных проектах, в том числе и в зарубежных.

Для того, чтобы сделать урок максимально информационным и наглядным, учителю крайне необходимо знание хотя бы основных прикладных программ.

Программа Microsoft Power Point - при помощи неё на уроках английского языка можно представлять материалы страноведческого характера, вводить новую лексику, грамматические правила, создавать материалы для аудирования и т.д. Работа с компьютером не только способствует повышению интереса к учебе, но и дает возможность регулировать предъявление учебных задач по степени трудности, поощрение правильных решений. Кроме того, компьютер позволяет полностью устранить одну из важнейших причин отрицательного отношения к учебе – неуспех, обусловленный непониманием материала или проблема в знаниях. Именно этот аспект и предусмотрен авторами многих компьютерных обучающих программ. Обучаемому предоставлена возможность использовать различные справочные пособия и словари, которые можно вызвать на экран при помощи одного лишь щелчка по мышке. Работая на компьютере, ученик получает возможность довести решение задачи до конца, опираясь на необходимую помощь.

Мультимедийные технологии позволяют создавать и воспроизводить программные продукты, основной характерной чертой которых является интерактивная наглядность - эффект погружения в обучающую среду и взаимодействия с ней. В мультимедийных обучающих программах по английскому языку используются различные методические приёмы, позволяющие проводить ознакомление, тренировку и контроль знаний и умений учащихся.

В своей педагогической деятельности использую следующие обучающие программы:

Lingua Land (для учащихся младшего школьного возраста по темам: «Животные», «Спорт», «Пища», «Школа», «Свободное время» и др. Сначала учащиеся овладевают тематической лексикой посредством многократного прослушивания слов и фразовых единств, а затем в игровом режиме развивают и совершенствуют их.), Basic English (разделы: лексико-грамматические тесты, Еnglish lessons c аудиоматериалами-confusing words (серия мини-уроков по лексикологии), spot the difference (серия разговорных мини-эпизодов), web -pages on radio programmes ).

English Resourses - предназначена для подбора адекватных материалов по использованию их в учебном процессе. Разделы: Textbooks, English grammar in stories, Writing, Reading and Speaking Practice, Topics in oral practice.

Большую помощь при обучении фонетике, формированию артикуляции, ритмико-интонационных произносительных навыков, для повышения мотивации учащихся к изучению английского языка оказывает программа “Профессор Хиггинс. Английский без акцента”. Звуки, слова, словосочетания и предложения воспринимаются учащимися на слух и зрительно. Учащиеся имеют возможность наблюдать на экране компьютера за артикуляционными движениями и воспринимать на слух правильную интонацию. При этом в силу достаточно высоких имитативных способностей учащихся, в их памяти запечатлеваются правильные образцы.

Заключение.

Таким образом, комплексное использование в учебном процессе всех вышеназванных технологий стимулируют личностную, интеллектуальную активность, развивают познавательные процессы, способствуют формированию компетенций, которыми должен обладать будущий специалист.

«Великий ум проявит свою силу не только в
умении мыслить, но и в умении говорить»
Ралф Эмерсон

В соответствии с концепцией модернизации российского образования вопросы коммуникативного обучения английскому языку приобретают особое значение, т. к. коммуникативная компетенция выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении английским языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использовании новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников.

Формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетентности в совокупности всех ее составляющих:

1. речевой компетенции

  • совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме);
  • умение планировать свое речевое и неречевое поведение;

2. языковой компетенции

  • систематизации ранее изученного материала;
  • овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц;
  • развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

3. компенсаторной компетенции - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

4. учебно-познавательной компетенции - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению английского языка, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

Моё педагогическое кредо «Учить, создавая условия для самореализации каждого учащегося в соответствии с его интересами и способностями, для максимального удовлетворения его интеллектуальных потребностей».

В процессе преподавания иностранного языка в сельской школе возникли проблемы: отсутствие естественной языковой среды; нежелание большинства учащихся владения языком, как средством общения. Мне хотелось заинтересовать ребят различными формами и приёмами работы на уроке, которые позволяли бы эффективно формировать коммуникативную компетенцию.

Цель моей работы состояла в поиске современных педагогических технологий и отборе игр, игровых упражнений, создании презентационного материала сопровождающего уроки для организации эффективного процесса формирования коммуникативной компетенции на уроках английского языка.

Ведущая идея: использование игры на уроках английского языка, способствующее целенаправленному формированию и развитию коммуникативной компетенции учащихся, и способное ориентировать на достижение практического результата в овладении английским языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника.

Я определила для себя следующие задачи:

  • создать на уроках условия для саморазвития школьника.
  • научить учащихся умению ориентироваться в современном информационном пространстве,
  • использовать приобретённые коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни.
  • способствовать развитию компьютерной грамотности учащихся.
  • развить проектные и навыки учащихся через творческие задания.
  • создать условия для успешной самореализации учеников.

В своей работе я использую монологические формы речевой деятельности:

  • выступать с готовой заранее речью;
  • спрашивать и задавать вопросы;
  • пересказывать;
  • отвечать на вопросы.

Диалогические формы речевой деятельности:

  • учебная беседа в парах;
  • учебная беседа в группах;
  • ролевая игра;
  • дискуссия;
  • блицтурнир;
  • защита проекта.

Концепция развития школьной коммуникации имеет три этапа, поэтому на первом этапе я отрабатываю:

  • умения учащихся участвовать в урочном общении;
  • умения отвечать на вопросы, давая при этом исчерпывающий ответ;
  • умения задавать вопросы, следя за содержанием работы над проблемой или темой;
  • умения комментировать вопросы или ответы;
  • умения делать сообщения;
  • умения рассказывать логично и последовательно.

Развитие школьной коммуникации на втором этапе заключается в

  • простоте и чёткости речевого высказывания;
  • умении высказать свою мысль образно, ярко и кратко;
  • отработке умения сделать своё высказывание понятным каждому человеку;
  • умении использовать риторические вопросы;
  • умении вступать в контакт с партнёром и собеседником;

На третьем этапе отрабатываю:

  • умение вести беседу в паре, в группе;
  • умение поддерживать беседу;
  • умение вести конструктивный диалог;
  • умение построить дискуссию;
  • умение участвовать в конференциях, играх и турнирах.

Добиваться формирования коммуникативной компетенции возможно, последовательно и системно продвигаясь по следующим направлениям. Прежде всего, каждый человек должен уметь заявить о себе: представить себя, сообщить о себе определенные сведения в устной форме, а это осуществляется в виде монолога «Расскажи о себе», «Поделись своими мыслями на тему...», а также вести диалог. Дети сами определяют социальные роли и ведут диалог по различным темам. Очень востребованы среди них бытовые «За столом» (гость-хозяин), «В магазине» (продавец-покупатель), «На улицах города» (местный житель-приезжий, полисмен-прохожий) и т.д. Помимо того, что такой вид заданий прекрасно практикует устную речь вообще и речевые клише социокультурной направленности в частности, он еще и позволяет детям проявить креативность мышления и способствует формированию компенсаторной компетенции - умение выходить из положения в условиях дефицита языковых средств, при получении и передаче информации.

Для формирования коммуникативной компетенции учащихся необходимо создать эмоционально-благоприятную ситуацию на уроке, используя игровые приемы. Используемые игры я условно разделяю на несколько групп: игры коммуникативной направленности; игры со словами; игры и игровые упражнения, при объяснении и закреплении грамматического материала, сюжетно-ролевые игры.

Так к играм коммуникативной направленности можно отнести игры, позволяющие отработать фразы, используемые в диалогах-расспросах. Отрабатывая речевые конструкции, использую игру «Угадай животного». Один из учащихся загадывает животного, другие задают вопрос «Is it a cat (dog, frog, …)? - No, it is not/ Yes it is. Эту же игру использую для отработки употребления следующих конструкций: «Have you got ….? - Yes, I have./No, I have not» или «Do you want …? - Yes, I do./ No, I don"t.» и т.д. Эти же игры использую и для закрепления тематической лексики. При знакомстве с названиями цветов практикую серию игр: «Guess, What Colour Is It?». На доске - разноцветные бумажные флажки. Один из учеников выходит к доске, указывая на определенный цвет. Другой ученик стоит в это время спиной к доске. После указания цвета первым учеником второй ученик поворачивается и старается угадать цвет: «Guess the Fruit». За спиной учитель держит картинку фрукта или ягоды. Ребятам необходимо отгадать, что в руках учителя, задавая вопросы: «Is it sweet? Is it red? Is it big?».

Для закрепления тематической лексики использую игры из предыдущего раздела «Игры коммуникативной направленности»: «Кто (что) у тебя есть?», «Что ты хочешь?», «Что ты любишь?», «Что ты умеешь?» «There is….» Ход игры: группа делится на две команды. Я складываю в коробку предметы, названия которых известны школьникам. После этого члены команд по очереди называют по-английски эти предметы. Например: P1: There is a book in the box. P2: There is a pencil in the box. и т.д. Выигрывает команда, назвавшая большее количество предметов.

При овладении грамматикой младшие школьники, как правило, испытывают трудности. Они вызваны как различием грамматического строя русского и английского языка, так и недостатком теоретических знаний учащихся в области родного языка. Одним из принципов работы с младшими школьниками, которые в силу своего возраста еще не способны понять сложные грамматические явления, это упрощение. Так, например, при знакомстве с глаголом to be и его формами (is, am, are), я прибегаю к рассказыванию сказки: «Жил-был на свете самый главный глагол to be и было у него три сына - младший am, средний is и старший are. Самому младшему сыну отец разрешал работать только с местоимением I, среднему с she, he, it, а старшему доставалась самая трудная работа - это местоимения множественного числа you, we, they. Игра: я показываю картинки, а ученик называет по английски то, что на ней изображено и подбирает к этому слову слово, рифмующееся с ним: cat - hat, ball - wall, bus - plus, lamp - map, rose - nose. Кроме этого в своей работе я использую задания, направленные на развитие творческих способностей и творческого воображения.

При работе над темой «Окружающая среда» предлагаю ребятам подготовить дома небольшое сообщение на эту тему. В классе образую группы из двух - трех человек, даю на подготовку 4-5 минут, а затем один из учащихся группы рассказывает о том, почему ему нравится или не нравится то или иное в окружающей среде. Предлагаю ребятам набор слов и выражений по экологической тематике. На экране словосочетания: to water flowers, trees; to grow plants; to take care of; to keep our parks, rivers clean и т. д. Затем дети говорят о том, как они заботятся о природе: «I like to water flowers», «It’s nice to water a tree», «We take care of flowers and our river» и т.д. Предлагаю учащимся отдельные предложения и прошу развить далее заключенную в них мысль. We must not make a fire in the forest, because…, We must not kill birds. We must not damage trees. The trees help us.., They clean….

Постоянная работа над лексикой способствует расширению словарного запаса учащихся. Дополнительные тексты, выполнение заданий при работе с ними, составление микродиалогов дают возможность детям научиться излагать свои мысли по этой теме. Итогом такой большой работы является сообщения отдельных учащихся или групп по заданной теме. Важной задачей для меня на уроке является активизация деятельности учащихся. Считаю, что использование разнообразных форм уроков является одним из главных условий для развития коммуникативных компетенций, раскрытия творческих способностей детей. Нетрадиционные уроки: урок-проект, урок-викторина, урок-экскурсия, путешествие, являются одним из средств повышения мотивации, а это важное условие при . Интерес повышает желание учить и познавать, а значит, обеспечивает прочность знаний. Большое внимание уделяю использованию нестандартных форм изучения языка, в основу которого положен принцип коммуникативно-ориентированного обучения. Это внеклассная работа. Вместе с детьми мы проводим праздники Хэллоуин, день Влюбленных, недели английского языка. Веду кружок английского языка, который с удовольствием посещают учащиеся 5-7 классов. Использую инсценировки сказок, песни, игры, конкурсы. Когда учащиеся играют, исполняют песни, декламируют стихи, участвуют в конкурсах, все это доставляет им большое эстетическое наслаждение и способствует углублению языковых знаний, создает ту мотивацию, без которой нет изучения иностранного языка. Вне языкового окружения недостаточно насытить урок разнообразными упражнениями, важно предоставить учащимся возможность мыслить, решать какие-либо проблемы, которые порождают мысли, рассуждать над возможными путями решения этих проблем. Решить все эти дидактические задачи мне позволяет метод проектов.

Метод проектов - один из интерактивных методов современного обучения, который сочетается с любым УМК, дает возможность эффективного овладения учащимися иноязычной коммуникативной компетенции. В проекте можно выделить следующие этапы, соответствующие учебной деятельности: мотивационный; планирующий - подготовительный; информационно-операционный; рефлексивно-оценочный.

В целом метод проектов позволяет учащимся:

  • показать знания в области языковой системы в пределах программного минимума, навыки оперирования этими знаниями;
  • проявить владение нормой речевого поведения во всех видах речевой деятельности;
  • подобрать нужную лингвистическую форму, способ выражения, в зависимости от коммуникативной цели и намерения говорящего;
  • глубже познакомиться с национально-культурной спецификой речевого поведения носителей языка.

Данный метод я использую на обобщающем уроке по определенной теме.

Чтобы процесс овладения иностранным языком проходил более успешно, я стараюсь искать новые методические приемы, которые развивают познавательный интерес к учению и формируют устойчивую положительную мотивацию к предмету. Одним из таких приемов является использование на уроках новых информационных технологий, которые представляют собой процесс подготовки и передачи информации обучающемуся, средством осуществления, которого является компьютер.

В своей работе я использую компьютерные технологии по нескольким направлениям:

  • использование готовых компьютерных обучающих программ;
  • создание собственных компьютерных презентаций;

Использование готовых компьютерных обучающих программ, является наиболее распространенным в сфере обучения иностранным языкам с помощью ИКТ. Все они основаны на использовании готовых мультимедийных учебных курсов, предлагающих упражнения на закрепление изучаемого фонетического, грамматического и лексического материалов.

Материал данных учебных «пособий» представлен в виде интерактивных упражнений и часто состоит из теоретического и практического раздела по различным аспектам, включенным к обязательный минимум содержания образования по иностранным языкам. Данную часть, программы использую в качестве дополнительной работы на уроке.

Создание собственных презентаций, создаваемых для урока, позволяют быстро и эффективно решить проблему наглядности на уроке. Создание таблиц, текста это лишь малый перечень того, что может быть включено в презентацию. Анимация объектов позволяет визуально выделить наиболее значимые компоненты, что позволит учащимся дополнительно акцентировать внимание на них. Использование презентаций возможно на любом этапе урока. При изучении новых лексических единиц использую картинки и фотографии, которые позволяют осуществить беспереводной метод представления лексики. При изучении грамматики использую анимационное выделение наиболее сложной или важной информации например, способ образования множественного числа существительных или глагола to be. Для закрепления изученного материала использую заранее созданные упражнения, например, с пропусками вспомогательного глагола во всех временных формах. Применяю презентации при знакомстве с английским алфавитом, при изучении грамматического материала, при знакомстве и повторении правил чтения, для стимуляции речевой деятельности, и с целью контроля знаний т.к. информационно-комуникативные технологии, активизируют внимание всего класса, поддерживают познавательный интерес, усиливают мотивацию, повышают восприятие и запоминание нового учебного материала, экономят учебное время.

За время работы над темами сложились следующие формы применения ИКТ на уроках английского языка:

  1. Работа в: презентации;
  2. Работа в Word: тесты, контрольные работы, дидактический раздаточный материал;

В формировании коммуникативной компетенции помогают приемы коммуникативной методики, где самыми распространенными видами работы являются: парная работа, работа малыми группами, общие дискуссии, обсуждения, обмен впечатлениями, использование ролевых игр. При работе в парах и группах учащиеся изучают вместе то, над чем они потом смогут работать индивидуально. Форм работы в группах много - это методика «Пила» (Jigsaw), методы командного обучения. Главные преимущества работы в группах: развивающее взаимодействие «лицом к лицу», где учащиеся объясняют материал друг другу, обучая друг друга тому, что знают; индивидуальная отчетность, личная ответственность. Деятельность каждого ученика оценивается учителем с помощью тестов.

Таким образом, использование технологий групповой работы, метода проектов, игровой технологии, внедрение ИКТ в обучение иностранному языку способствует достижению основной цели модернизации образования: улучшению качества обучения, увеличению доступности образования, обеспечению гармоничного развития личности, ориентирующейся в информационном пространстве, приобщенной к информационно-коммуникационным возможностям современных технологий и обладающей информационной культурой, что обусловлено социальным заказом современного общества.

С целью отслеживания результатов проводимой работы были выделены обобщенные характеристики владения коммуникативной компетенции в разделе говорение на уроках английского языка. На этой основе проанализированы динамика овладения учащимися навыков построения диалогического и монологического высказывания за два года, качественный анализ успеваемости и диагностика отношения учеников к предмету английский язык.

Результаты позволяют сделать следующие выводы:

  • за год увеличилось на 3% количество детей, которые умеют строить монологическое и диалогическое единство в нужном объеме со строгим соблюдением грамматики (на оценку «отлично»);
  • количество детей допускающих одну-две грамматических ошибки осталось практически без изменения («хорошо») - разница 5%; на 2% уменьшилось количество учащихся допускающих более двух грамматических ошибок с ограниченным лексическим запасом.

Качество знаний имеет тенденцию к росту 2010-11уч. г. - 48%; 2011-2012 уч. г. - 48%; 2012-2013 уч. г. - 49,5%; 1 полугодие 2013-2014 уч. г. - 52%.
Использование сети Интернет открывает учащимся прекрасную возможность принять, участие в общероссийских олимпиадах по английскому языку, которые проводятся различными организациями. Мои ученики тоже принимают в них участие. Результатом стала победа - III место во Всероссийской олимпиаде ученицы 5 класса на интернет-портале 45 минут, а также IV место в региональном рейтинге во Всероссийском открытом конкурсе по английскому языку «Open World» ученика 10 класса. За участие во Всероссийских олимпиадах «Олимпус» и «Молодежное движение» получили сертификат участника.

Я публикую свои уроки и внеклассные мероприятия на сайтах. Являюсь активным участником районного МО иностранных языков: выступаю с докладами и делюсь опытом работы. В 2013 году выступала на августовской конференции из опыта работы по теме самообразования. Анализируя свою работу, я сделала вывод, что работа по теме самообразования помогает мне анализировать, систематизировать, а в дальнейшем и программировать свою деятельность. Это способствует умению выбрать те педагогические приемы, которые продуктивно влияют на достижение целей обучения, помогают оценить себя как учителя.

Уроки проводятся в кабинете английского языка. Кабинет в достаточной степени оснащён настенными стендами, раздаточным материалом. Для проведения уроков с применением учебных презентаций используется компьютер и мультимедийный проектор.

Для поведения занятий используются учебные электронные пособия:

  1. СD Учимся вместе. Английский язык 6-11 классы (темы с переводом, теоретический курс, практические задания, словари). изд. «Учитель»
  2. CD Тренажер английского языка. Языковой мост. (изучение языка методом погружения) изд. дом «Равновесие»
  3. CD Дидактический и раздаточный материал. Английский язык 5-6 классы (база дифференцированных заданий, формирование разноуровневых карточек, многовариантные проверочные работы) изд. «Учитель»
  4. CD Увлекательный английский (игры, презентации, сценарии) изд. «Учитель»
  5. CD Профессор Хиггинс. Английский без акцента (фонетика и грамматика) рекомендовано Институтом информатизации образования Российской Академии образования.
  6. Электронное приложение к газете 1 сентября. Дополнительный материал.
  7. Песни для детей на английском языке. Изд Айрис-пресс, 2008г.
  8. Обучающая компьютерная программа. Мультимедиа приложение Enjoy Listening and Playing к учебнику «Enjoy English» для 2-4 классов.
  9. МР3 Английский язык. Электронное приложение к учебнику с аудиокурсом с 5 по 11 классы изд. «Просвещение»

Пусть совсем мало из моих выпускников связали свою жизнь с языком. Главное, что все, чему они научились на моих уроках, поможет им в повседневной жизни. Я считаю, что если мой ученик умеет понимать иностранную речь и иметь элементарные навыки общения на английском языке, он будет уверен в дальнейшей жизни.

В современном образовании наблюдается своеобразный «взрыв» педагогических идей, находок, решений сложнейших задач воспитания личности. Тот факт, что в центре внимания учителя оказался ученик, его внутренний мир, требует от каждого преподавателя высокого уровня педагогического мастерства, ведь «недостаток ребенка - это его достоинство, не раскрытое учителем». Любая педагогическая технология должна быть переосмыслена учителем и окрашена творческим и эмоциональным отношением к своему делу и искренней любовью к детям. «Тот учитель хорош, чьи слова не расходятся с делом», говорил Катон.

Литература:

  • Дзюина Е.В.Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 10-11 классы. - М.: Вако,2007. - 176с - (мастерская учителя).
  • Дзюина Е.В.Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9классы. - М.: Вако,2007. - 144с - (мастерская учителя).
  • Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностр.яз. - М.: Просвещение, 1985. - 208с.
  • Полат, Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Учебное пособие/ Е.С.Полат - М.: Академия, 2003 - 272с.
  • Сафонова, В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях /Сафонова. В.В. - М., 2004
  • Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии/ Г.К. Селевко - М.: Народное образование, 1998.
  • Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка: (из опыта работы). Пособие для учителя. - М. - Просвещение, 1981. - 112с.
  • Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы: Образование в документах и комментариях. - М.: АСТ; Астрель, 2004.
  • Штарина А.Г. Английский язык: компетентностный подход в преподавании: технологии, разработки уроков/ авт. - сост. А.Г. Штарина. - Волгоград: Учитель, 2008. - 191с.