Иблиотека основана в 1661 году курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом. В 1701 году Фридрих I переименовал её в Королевскую библиотеку в Берлине . После свержения монархии в Германии в конце Первой мировой войны библиотека стала называться Прусской государственной библиотекой .

Во время Второй мировой войны фонды библиотеки, включавшие в себя на тот момент около трёх миллионов томов и внушительные специальные фонды, были практически полностью вывезены и укрыты в шахтах, монастырях и замках. После раздела Германии в 1945 году из Прусской государственной библиотеки выделилось два учреждения: Немецкая государственная библиотека в Восточном Берлине и Государственная библиотека прусского культурного наследия в Западном Берлине. Вслед за объединением Германии 1 января 1992 года фонды библиотеки, размещавшиеся в двух зданиях, были вверены в управление Фонда прусского культурного наследия под названием «Государственная библиотека в Берлине - Прусское культурное наследие» .

«Комод» на Оперной площади (1780-1913)

О 1780 года библиотека размещалась в аптекарском флигеле берлинского Городского дворца. Собственное здание библиотека, собрание которой насчитывало в то время 150 тысяч томов, получила в западной части площади , ранее Оперной площади (нем. Opernplatz ) на . За свои изогнутые формы вот уже более двухсот берлинцы с любовью называют здание Старой библиотеки «комодом». Архитектор здания Георг Христиан Унгер положил в основу своего творения проект австрийского архитектора Йозефа Эмануэля Фишера фон Эрлаха, чем объясняется его сходство со стилем а.

Сейчас в «Комоде» размещается юридический факультет Университета имени Гумбольдта. В 1913-1914 годах Королевская библиотека переехала в новое здание по адресу Унтер-ден-Линден 8, которое и сейчас является одним из двух основных зданий Государственной библиотеки в Берлине.

Здание на Унтер-ден-Линден - с 1914 года

Иблиотека на Унтер-ден-Линден сформировалась как центр исторических исследований. Самое крупное историческое здание в округе Митте длиной 170 м и шириной 107 м было возведено в 1903-1914 годах для Королевской библиотеки по проекту архитектора и придворного зодчего Эрнста фон Ине. В 1944 году был разрушен функциональный и архитектурный центр здания - Купольный зал. С 2000 года проводится реконструкция здания с одновременным возведением новых сооружений: главного читального зала, книгохранилища открытого доступа, сейфовых книгохранилищ, читального зала редких изданий и помещений общественного назначения. Завершение работ по проекту «HG Merz» намечено на 2009 год. Проводимые одновременно санационные работы в историческом здании и объединение всех корпусов в единый библиотечный комплекс в 2012 году создаст все технические предпосылки для ведения библиотечного дела на самом современном уровне.

Здание на Потсдамской улице - с 1978 года

Иблиотека на Потсдамской улице (нем. Potsdamer Straße ) превратилась в библиотеку современности. Массивный книжный корабль на территории берлинского а был построен по проекту архитектора Ганса Шаруна в 1967-1978 годах. После смерти Шаруна в 1972 году строительство здания закончил его ученик Эдгар Висниевски. Это здание Государственной библиотеки известно широкой публике благодаря фильму Вима Вендерса «Небо над Берлином».

В 2010 году в берлинском районе Фридрихсхаген будет введено в эксплуатацию дополнительное здание книгохранилища служебного пользования.

Фонды

Фондах Государственной библиотеки Берлина находятся документы по всем научным дисциплинам, на самых разных языках, относящиеся к разным эпохам и странам со специализацией в психологии и общественных науках. Поиск и заказ осуществляются по электронному каталогу. Доступ к фондам открыт для лиц старше 18 лет.

В берлинской Государственной библиотеке хранятся величайшие ценности мировой культуры: самое крупное собрание рукописей Вольфганга Амадея Моцарта, 80 % всех автографов Иоганна Себастьяна Баха, 5-я и 9-я симфония Людвига ван Бетховена, «Декамерон» Джованни Боккаччо, текст национального гимна Германии в рукописи Августа Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена, одно из особо редких изданий 95 тезисов Мартина Лютера, автографы и авторские рукописи известных учёных и исторические газеты со всего мира.

Часть вывезенных во время Второй мировой войны фондов оказалась после окончания войны в . Собрание, получившее название «Берлинка» включает в себя около 300 тысяч томов ценнейших средневековых рукописей, автографов (в том числе, Мартина Лютера и Иоганна Вольфганга Гёте, докторская диссертация Шиллера и музыкальное собрание - партитуры большинства произведений Бетховена и Моцарта).

В Государственной библиотеке хранятся около 320 тысяч автографов, среди которых автографы Готхольда Эфраима Лессинга, Гёте и Генриха фон Клейста, 200 тысяч редких печатных изданий, в том числе ранней эпохи Мин и самое древнее полиграфическое издание мира из Японии 764 и 770, 41 600 восточных и 18 000 рукописей, созданных в Средние века и ранний период Нового времени в Европе, 1400 авторских рукописей, в том числе Иоганна Готфрида Гердера, Йозефа фон Эйхендорфа, Герхарта Гауптмана, Карла Бонхёффера и Густафа Грюндгенса; коллекция немецких печатных изданий 1871-1912 годах, 66 тысяч авторских музыкальных рукописей, 4400 ранних печатных изданий и около одного миллиона карт и чертежей.

Сегодняшняя столица Германии имеет множество причин для гордости. Именно на территории этого города расположено огромное количество различных музеев, выставок, соборов и церквей, а также замков. Их внешняя привлекательность и богатая история завораживают, впечатляют, запоминаются. Среди многочисленных достопримечательностей нельзя не заметить Берлинскую государственную библиотеку, ресурсы которой очень ценны для страны и всего мира.

В самом начале своей истории это сооружение служило как Прусская государственная библиотека. Сейчас она является частью знаменитого Фонда прусского культурного наследия. Огромные масштабы и универсальность этой библиотеки обеспечивают ее популярность по всей территории, где говорят на немецком языке. Научная литература, присутствующая в ресурсах учреждения, охватывает абсолютно все известные исторические эпохи, а также языки и страны мира. Каждый обратившийся читатель Берлинской государственной библиотеки найдет для себя подходящий источник на интересующую тематику. Важно также заметить, что разнообразие категорий доступной литературы позволяет заинтересовать как обычного студента, опытного мастера, так и профессора определенной науки.

Это обуславливается наличием книг и рукописей по самым различным специальностям, например, психологии, гуманитарным наукам, обществознанию. Что касается территориальных и языковых параметров функционирования учреждения, то они четко ограничиваются немецкоязычной литературой и информацией, касающейся самой Германии. Трудно представить, но общий фонд Берлинской государственной библиотеки насчитывает около десяти миллионов книг, более 100 тысяч рукописей, великое множество нотных автографов, в том числе известных композиторов, почти полторы тысячи личных архивов, больше 180 тысяч архивов исторических газет. И это еще далеко не полный перечень ресурсов. Она по праву считается одним из главных достояний Германии. Среди всего литературного богатства присутствует Псалтырь Людовика Немецкого (9 век), «Книга притчей Соломоновых» (3 век) и роскошно оформленный буддийский текст «Хякуманту Даран» (8 век, Япония).

Несмотря на то, что значительная часть ресурсов была утрачена во время Второй мировой войны, Берлинская государственная библиотека остается самым важным достоянием Германии и на сегодняшний день.

Чтобы не потерять ценное время на поиски подходящей гостиницы или отеля, опытные путешественники рекомендуют позаботиться об этом заранее. Путешествие к Берлинской государственной библиотеке принесет массу удовольствия, если правильно выбрать место отдыха, например, Grand Hotel Esplanade Berlin, Pullman Berlin Schweizerhof или же Melia Berlin.

Показать больше

Берлинская государственная библиотека - крупнейшая научная универсальная библиотека.
В 1661 году курфюрст Бранденбурга Фридрих Вильгельмом основал первую публичную библиотеку. В 1701 году Библиотека получила название Королевской библиотеки в Берлине, после І мировой войны стала называться Прусской Государственной библиотекой. До 1780 года Государственная библиотека занимала здание аптекарского флигеля на территории Берлинского Городского дворца, доступ к фолиантам и книгам имели только представители императорского семейства и высшей знати. Тогда библиотечный фонд насчитывал порядка 150000 экземпляров книг. В 1945 году из Прусской государственной библиотеки выделилось два учреждения, но вслед за объединением Германии 1 января 1992 года фонды библиотеки, размещавшиеся в двух зданиях, были вверены в управление Фонда прусского культурного наследия под названием «Берлинская государственная библиотека - Прусское культурное наследие».
В фондах Государственной библиотеки Берлина находятся документы по всем научным дисциплинам, на самых разных языках, относящиеся к разным эпохам и странам со специализацией в психологии и общественных науках. Поиск и заказ осуществляются по электронному каталогу. Доступ к фондам открыт для лиц старше 18 лет.
В берлинской Государственной библиотеке хранятся величайшие ценности мировой культуры: самое крупное собрание рукописей Вольфганга Амадея Моцарта, 80 % всех автографов Иоганна Себастьяна Баха, 5-я и 9-я симфония Людвига ван Бетховена, «Декамерон» Джованни Боккаччо, текст национального гимна Германии в рукописи Августа Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена, одно из особо редких изданий 95 тезисов Мартина Лютера, автографы и авторские рукописи известных учёных и исторические газеты со всего мира. Здесь хранится около 320 тысяч автографов, среди которых автографы Готхольда Эфраима Лессинга, Гёте и Генриха фон Клейста. Также 200 тысяч редких печатных изданий, в том числе ранней эпохи Мин и самое древнее полиграфическое издание мира из Японии. 41 600 восточных и 18 000 рукописей, созданных в Средние века и ранний период Нового времени в Европе. Рукописи Иоганна Готфрида Гердера, Йозефа фон Эйхендорфа, Герхарта Гауптмана, Карла Бонхёффера и Густафа Грюндгенса и другие 1400 авторских рукописей. Также здесь хранится великолепная коллекция немецких печатных изданий 1871- 1912 годах, 66 тысяч авторских музыкальных рукописей, 4400 ранних печатных изданий и около одного миллиона карт и чертежей.
Берлинская государственная библиотека является одним из учреждений в составе Фонда прусского культурного наследия. В собрании библиотеки хранится научная литература, охватывающая все исторические эпохи, все страны и все языки, призванная удовлетворить самые искушённые запросы исследователей.

На территории распространения немецкого языка , является одним из учреждений в составе Фонда прусского культурного наследия . В собрании библиотеки хранится научная литература, охватывающая все исторические эпохи, все страны и все языки, призванная удовлетворить самые искушённые запросы исследователей.

История

Сейчас в «Комоде» размещается юридический факультет Университета имени Гумбольдта . В -1914 годах Королевская библиотека переехала в новое здание по адресу Унтер-ден-Линден 8, которое и сейчас является одним из двух основных зданий Берлинской государственной библиотеки.

Библиотека в двух зданиях (с 1914 года)

Здание на Унтер-ден-Линден - с 1914 года

Библиотека на Унтер-ден-Линден сформировалась как центр исторических исследований. Самое крупное историческое здание в округе Митте длиной 170 м и шириной 107 м было возведено в -1914 годах для Королевской библиотеки по проекту архитектора и придворного зодчего Эрнста фон Ине . В 1944 году был разрушен функциональный и архитектурный центр здания - Купольный зал. С 2000 года проводится реконструкция здания с одновременным возведением новых сооружений: главного читального зала, книгохранилища открытого доступа, сейфовых книгохранилищ, читального зала редких изданий и помещений общественного назначения. Завершение работ по проекту «HG Merz» намечено на 2009 год . Проводимые одновременно санационные работы в историческом здании и объединение всех корпусов в единый библиотечный комплекс в 2012 году создаст все технические предпосылки для ведения библиотечного дела на самом современном уровне.

Здание на Потсдамской улице - с 1978 года

Библиотека на Потсдамской улице (нем. Potsdamer Straße ) превратилась в библиотеку современности. Массивный книжный корабль на территории берлинского Культурфорума был построен по проекту архитектора Ганса Шаруна в -1978 годах . После смерти Шаруна в 1972 году строительство здания закончил его ученик Эдгар Висниевски . Это здание Государственной библиотеки известно широкой публике благодаря фильму Вима Вендерса «Небо над Берлином ».

В 2010 году в берлинском районе Фридрихсхаген будет введено в эксплуатацию дополнительное здание книгохранилища служебного пользования.

Фонды

В фондах Берлинской государственной библиотеки хранятся документы по всем научным дисциплинам, на самых разных языках, относящиеся к разным эпохам и странам со специализацией в психологии и общественных науках . Поиск и заказ осуществляются по электронному каталогу. Доступ к фондам открыт для лиц старше 18 лет.

В Берлинской государственной библиотеке хранятся величайшие ценности мировой культуры: самое крупное собрание рукописей Вольфганга Амадея Моцарта , 80 % всех автографов Иоганна Себастьяна Баха , 5-я и 9-я симфония Людвига ван Бетховена , «Декамерон » Джованни Боккаччо , текст национального гимна Германии в рукописи Августа Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена , одно из особо редких изданий 95 тезисов Мартина Лютера , автографы и авторские рукописи известных учёных и исторические газеты со всего мира.

Часть вывезенных во время Второй мировой войны фондов оказалась после окончания войны в Польше . Собрание, получившее название «Берлинка » включает в себя около 300 тысяч томов ценнейших средневековых рукописей, автографов (в том числе, Мартина Лютера и Иоганна Вольфганга Гёте , докторская диссертация Шиллера и музыкальное собрание - партитуры большинства произведений Бетховена и Моцарта).

В Государственной библиотеке хранятся около 320 тысяч автографов, среди которых автографы Готхольда Эфраима Лессинга , Гёте и Генриха фон Клейста , 200 тысяч редких печатных изданий, в том числе ранней эпохи Мин и самое древнее полиграфическое издание мира из Японии 764 и 770, 41 600 восточных и 18 000 рукописей, созданных в Средние века и ранний период Нового времени в Европе, 1400 авторских рукописей, в том числе Иоганна Готфрида Гердера, Йозефа фон Эйхендорфа , Герхарта Гауптмана , Карла Бонхёффера и Густафа Грюндгенса ; коллекция немецких печатных изданий 1871-1912 годах, 66 тысяч авторских музыкальных рукописей, 4400 ранних печатных изданий и около одного миллиона карт и чертежей.

Библиография

  • Peter Jörg Becker und Tilo Brandis: Staatsbibliothek zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, altdeutsche Handschriften . Kulturstiftung d. L. 1995
  • Ralph Breslau: Verlagert, verschollen, vernichtet … Das Schicksal der im Zweiten Weltkrieg ausgelagerten Bestände der Preußischen Staatsbibliothek . Staatsbibliothek zu Berlin, Berlin 1995 ISBN 3-88053-060-2
  • Walter Ederer und Werner Schochow (Hrsg.): 325 Jahre Staatsbibliothek in Berlin. Das Haus und seine Leute . 1986 ISBN 3-88226-275-3
  • Barbara Schneider-Kempf: 25 Jahre Scharoun-Bau. 25 Jahre Staatsbibliothek an der Potsdamer Straße . Berlin 2004
  • Werner Schochow: Bücherschicksale. Die Verlagerungsgeschichte der Preußischen Staatsbibliothek. Auslagerung, Zerstörung, Entfremdung, Rückführung. Dargestellt aus den Quellen . Berlin 2003 ISBN 3-11-017764-1
  • Gudrun Voigt: Die kriegsbedingte Auslagerung von Beständen der Preußischen Staatsbibliothek und ihre Rückführung. Eine historische Skizze auf der Grundlage von Archivmaterialien . Kleine historische Reihe des Laurentius Verlages. Bd. 8. Laurentius, Hannover 1995 ISBN 3-931614-08-5

Напишите отзыв о статье "Берлинская государственная библиотека"

Примечания

См. также

Ссылки

Координаты : 52°39′23″ с. ш. 13°22′13″ в. д.  /  52.65639° с. ш. 13.37028° в. д.  / 52.65639; 13.37028 (G) (Я)

Отрывок, характеризующий Берлинская государственная библиотека

Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.

Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.

Берли́нская госуда́рственная библиоте́ка (нем. Staatsbibliothek zu Berlin , полное название - Берлинская государственная библиотека - Прусское культурное наследие (нем. Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz ), ранее Прусская государственная библиотека - нем. Preußische Staatsbibliothek ) - крупнейшая научная универсальная библиотека на территории распространения немецкого языка , является одним из учреждений в составе Фонда прусского культурного наследия . В собрании библиотеки хранится научная литература, охватывающая все исторические эпохи, все страны и все языки, призванная удовлетворить самые искушённые запросы исследователей.

Берлинская государственная библиотека
Страна
Адрес Германия Германия , Берлин
Основана
Фонд
Объём фонда 23,4 млн единиц (10,8 млн книг )
Доступ и пользование
Количество читателей 1,4 млн
Веб-сайт staatsbibliothek-berlin.de
Берлинская государственная библиотека на Викискладе

История

Сейчас в «Комоде» размещается юридический факультет Университета имени Гумбольдта . В -1914 годах Королевская библиотека переехала в новое здание по адресу Унтер-ден-Линден 8, которое и сейчас является одним из двух основных зданий Берлинской государственной библиотеки.

Библиотека в двух зданиях (с 1914 года)

Здание на Унтер-ден-Линден - с 1914 года

Библиотека на Унтер-ден-Линден сформировалась как центр исторических исследований. Самое крупное историческое здание в округе Митте длиной 170 м и шириной 107 м было возведено в -1914 годах для Королевской библиотеки по проекту архитектора и придворного зодчего Эрнста фон Ине . В 1944 году был разрушен функциональный и архитектурный центр здания - Купольный зал. С 2000 года проводится реконструкция здания с одновременным возведением новых сооружений: главного читального зала, книгохранилища открытого доступа, сейфовых книгохранилищ, читального зала редких изданий и помещений общественного назначения. Завершение работ по проекту «HG Merz» намечено на 2009 год . Проводимые одновременно санационные работы в историческом здании и объединение всех корпусов в единый библиотечный комплекс в 2012 году создаст все технические предпосылки для ведения библиотечного дела на самом современном уровне.

Здание на Потсдамской улице - с 1978 года

Библиотека на Потсдамской улице (нем. Potsdamer Straße ) превратилась в библиотеку современности. Массивный книжный корабль на территории берлинского Культурфорума был построен по проекту архитектора Ганса Шаруна в -1978 годах . После смерти Шаруна в 1972 году строительство здания закончил его ученик Эдгар Висниевски. Это здание Государственной библиотеки известно широкой публике благодаря фильму Вима Вендерса «Небо над Берлином ».

В 2010 году в берлинском районе Фридрихсхаген будет введено в эксплуатацию дополнительное здание книгохранилища служебного пользования.

Фонды

В фондах Берлинской государственной библиотеки хранятся документы по всем научным дисциплинам, на самых разных языках, относящиеся к разным эпохам и странам со специализацией в психологии и общественных науках . Поиск и заказ осуществляются по электронному каталогу. Доступ к фондам открыт для лиц старше 18 лет.

В Берлинской государственной библиотеке хранятся величайшие ценности мировой культуры: самое крупное собрание рукописей Вольфганга Амадея Моцарта , 80 % всех автографов Иоганна Себастьяна Баха , 5-я и 9-я симфония Людвига ван Бетховена , «Декамерон » Джованни Боккаччо , текст национального гимна Германии в рукописи Августа Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена , одно из особо редких изданий 95 тезисов Мартина Лютера , автографы и авторские рукописи известных учёных и исторические газеты со всего мира.

Часть вывезенных во время Второй мировой войны фондов оказалась после окончания войны в Польше . Собрание, получившее название «Берлинка » включает в себя около 300 тысяч томов ценнейших средневековых рукописей, автографов (в том числе, Мартина Лютера и